Veijo Puhjo /vas:
            		
         
         
         Arvoisa puhemies! Nyt on käsittelyssä niin
            sanotun Prümin sopimuksen hyväksyminen. Tässä Prümin
            sopimuksen hyväksymisessä näyttää siltä,
            että marssijärjestys on nyt ihan väärä.
            Mikäli sopimus hyväksytään,
            niin käytännössähän
            tapahtuu sopijamaiden viranomaisten yhteistyö toisenkin
            sopijamaan alueella, niin kuin kunkin jäsenmaan tietosuojataso
            ja -normit määräävät.
            Tämä normisto on niin epäyhtenäinen,
            että tässä minun mielestäni
            käytäntö ei varmaan tule olemaan riittävän
            yhtenäistä. 
         
         
         Toisaalta kuitenkin eduskunnassa on parasta aikaa myöskin
            käsittelyssä EU:n kolmannen pilarin tietosuojanormiston
            yhtenäistämisprosessi, ja meidän tulisi
            odottaa ennen tämän sopimuksen hyväksymistä,
            että EU:lle saataisiin yhtenäiset tietosuojanormistot.
            Tällöin päästäisiin
            siihen tavoitteeseen, että kaikilla sopijamailla olisi kuitenkin  sama  korkea
            tietosuojataso, jolloin tietojenvaihdot sopijamaiden välillä toimisivat ihmisten
            henkilökohtaisen tietosuojan suhteen asianmukaisesti.
         
         
         Kun nyt kuitenkin näyttää siltä,
            että enemmistö on hyväksymässä tämän
            Prümin sopimuksen, mikä ei siis ole oikea marssijärjestys,
            niin ehdotan, ettei Prümin sopimusta hyväksytä ja
            että myös siten 1.—7. lakiehdotus hylätään.
         
         
       
      
         
         Minna Sirnö /vas:
            		
         
         
         Arvoisa puhemies! EU:n puheenjohtajakautemme keskeisimpiä teemoja tai
            itse asiassa ainut ja tärkein teema oli avoimuuden ja läpinäkyvyyden
            lisääminen EU:n sisällä ja EU:n
            päätöksenteossa. On totta, että EU:n
            puheenjohtajakaudella Suomi otti askeleita kohti ehkä uudenlaisia
            ja vähän avoimempia puitteita tehdä päätöksiä,
            mutta avoimuus ei ole pelkästään seiniä tai
            puitteita, se on myös sisältöä.
            Samaan aikaan, kun Suomi siis yritti tolkuttaa EU:n areenoilla,
            että EU kaipaa enemmän avoimuutta ja läpinäkyvyyttä,
            Suomi itse eteni kansallisessa EU-politiikassaan hyvin vastoin avoimuuden
            ja läpinäkyvyyden periaatteita, ja kyseessä oli
            juuri tämä Prümin sopimus.
         
         
         Prümin sopimuksen kohdalla ongelmallista oli kaiken
            lisäksi se, että sopimuksen osalta Suomi tuli
            jo valmiiseen pöytään ja sen olivat kattaneet
            naapurivaltiot Keski-Euroopasta. Suomi tuli irrallisena vyöhykkeenä tai
            satelliittina, jolla ei ollut varsinaista rajapintaa kyseisten valtioitten kanssa.
            Suomi poikkesi myös kovasti joukosta siinä, että se
            oli ainokaisia valtioita, joilla ei ihan ollut suoria syitä rajanaapuruuteen
            perustuen miettiä näitä läheisen
            poliisiyhteistyön muotoja.
         
         
         Ajoitus oli kaiken kaikkiaan myös erittäin heikko,
            kun tämä hallituksen esitys tuotiin meille. Jo
            siinä vaiheessa, kun hallituksen esitys tuotiin tänne,
            oli tiedossa, että on todennäköistä,
            että Euroopan unionin neuvoston sisällä on
            henkeä, jonka mukaan Prümin sopimuksen sisältämät asiat
            mahdollisesti liitettäisiin koskemaan laajemminkin EU:n
            rakenteita. Mielestäni osoitti lähinnä huonoa
            makua, että tässä vaiheessa hallitus
            tuo esityksen, joka parhaimmillaan tai pahimmillaan saattaa vielä muuttua
            siinä prosessissa, jos siitä tulee EU:n sisäistä sopimuspolitiikkaa.
         
         
         Lakiesitys oli kaiken kaikkiaan hyvin nopeasti ja huonosti valmisteltu.
            Itse en ole koskaan saanut  käsiini   muun   muassa   suomenkielistä versiota
            Prümin sopimuksesta enkä ole aivan varma, onko
            sitä koskaan edes taiten kunnolla suomennettukaan.
            Varsinkin kun vasta tämän hallituksen esityksen
            jälkeen lakivaliokunnan pöydälle, myös
            hallintovaliokunnan pöydälle, iskettiin tämän
            Prümin sopimuksen varsinainen sisältö,
            joka oli semmoinen noin 300-sivuinen englanninkielinen teksti, josta
            itse asiassa vasta saimme selkoa siitä, mitä Prümin
            sopimus todellisuudessa pitää sisällään,
            niin vielä siltäkin osin mielestäni kyseessä on
            erittäin huonosti valmisteltu, tarkoitushakuisesti vain
            yhteen päämäärään
            eli tämän poliisiyhteistyön ytimiin pääsemisen
            edistäminen tässä hallituksen esityksessä.
         
         
         Hallituksen esityksessä on myös selkeästi heikkoja
            kohtia ja muun muassa hyvin epämääräisellä tavalla
            yksittäiset poliisit, siis yksittäiset suomalaiset
            poliisit, laitetaan vastuuseen ventovieraan ulkomaan poliisin ohjeistamisesta.
            Kyllä mielestäni tämä on vähintäänkin
            alkeita yhteistyön tekemisessä, että ohjeet
            ovat selkeitä, millä pelisäännöillä pelataan
            molemmin puolin.
         
         
         Kuten sanottu, EU-maat parhaillaan neuvottelevat Prümin
            liittymisestä EU:n rakenteisiin, ja nämä neuvottelut
            itse asiassa ovat yksi osa ensi keskiviikon Eurooppa-neuvoston kokousta,
            jos keskiviikko on 15. päivä. Henki on ilmeisesti
            se, että näillä näkymin suuri
            joukko Euroopan maita, voivat olla jopa kaikki Euroopan unionin maat,
            on tavalla tai toisella hyväksymässä idean, että Prüm
            liitetään EU:n rakenteisiin. Todennäköistä kuitenkin
            on, että jos tämä liike tehdään, niin
            alkuperäisen Prümin sopimuksen sisältö muuttuu
            ja huomattavasti, koska neuvottelupuolella on silloin useampia tahoja.
            Siellä on 27 maata, jotka saattavat omista kansallisista
            intresseistään nähden edistää joitakin
            tiettyjä asioita Prümin sopimukseen liittyen.
         
         
         Tässä yhteydessä toivoisinkin, että hallitukseltamme
            olisi riittänyt rohkeutta keskeyttää tämä kansallinen
            hanke tai tynkä-Prüm-hanke ja keskittyä siihen,
            että suomalaisesta näkökulmasta EU-maiden
            mahdollisessa yhteisessä sopimuksessa paremmin huomioitaisiin
            muun muassa mahdollisesti poliisiyhteistyön ja keinovalikoiman
            vastaaminen pohjoismaista käytäntöä. Nyt
            siellä on sellaisia keinovalikoimia, jotka mielestäni
            ovat kovin vieraita pohjoismaiselle käytännölle. 
         
         
         Tämän vuoksi kannatan ed. Puhjon tekemää hylkäysehdotusta. 
         
         Totean kuitenkin tässä yhteydessä,
            että sinänsä poliisiyhteistyölle
            on selkeästi tarvetta. Meillä on selkeästi
            tarvetta miettiä erilaisten tietojen vaihtoa  rikollisuuden  kansainvälistyessä ja
            kansainvälisten
            (Puhemies: 5 minuuttia!) liigojen yleistyessä, mutta tästä huolimatta
            toivoisin, että tämän tyyppisissä asioissa,
            joissa kosketellaan muun muassa ihmisten perusoikeuksia, seuraava
            hallitus noudattaisi jatkossa huomattavasti suurempaa huolellisuutta.
         
         
         
         Keskustelun nopeatahtinen osuus päättyy.
         
       
      
         
         Jyrki Kasvi /vihr:
            		
         
         
         Arvoisa puhemies! En voi tosiaan kuin ihmetellä, miksi
            Prümin sopimukseen liittymisellä on näin
            mahdoton kiire. Eihän se ole vielä tulossa voimaan
            missään maassa tällä aikataululla,
            vai epäileekö meidän armas sisäministerimme,
            että hänen seuraajansa ei olisikaan yhtä innoissaan
            sopimukseen liittymisestä?
         
         
         Kiireen seurauksena meillä ei ole vieläkään kunnon
            käsitystä siitä, mitä sopimuksessa
            lukee. Meillä on ainoastaan sopimuksen epävirallisesta englanninnoksesta — englanti
            ei ole siis virallinen sopimuskieli — tehty epätarkka
            suomennos, josta perustuslakivaliokunta löysi virheitä ja puutteita.
            Onhan se ihan kumma juttu, jos meillä joku Sipoon rajan
            siirtäminen lykkääntyy sen takia, että sieltä puuttuu
            pari ruotsinkielistä sanaa, mutta voidaan mennä tällaiseen
            sopimukseen mukaan, ilman että meillä on siitä kunnon
            suomennosta tai ruotsinnosta olemassakaan. No, E-kirjelmää tehtäessä ei
            ollut niitäkään. Joskus tuntuu siltä,
            että kansanedustajia pidetään sisäministeriössä lähinnä pakollisena
            riesana, eikä tarvitse kauheasti välittää edes
            näiden mielihyvästä.
         
         
         Käännösongelmien seurauksena meillä ei
            ole vieläkään selvää käsitystä esimerkiksi
            siitä, minkä maan toimivaltuuksia Suomeen kutsuttavat poliisiviranomaiset
            noudattaisivat, suomennoksessa kun lukee, että ne noudattavat
            lähettäjämaan toimivaltuuksia, eivät
            Suomen. Viranomaiset, ministeriömme virkamiehet, tosin
            selittävät päinvastaista kuin sopimustekstissä lukee. 
         
         
         Meillä ei ole tietoa, miksi sopimuksessa listataan
            toisesta maasta kutsuttavien poliisien aseistus, jos kerran meille
            sanotaan ministeriöstä, että eihän
            tässä ole tarkoitus kuin vähän
            asiantuntijoita siirtää maasta toiseen.  Mihin
            he tarvitsevat sellaista tykistöä,  tai   miksi
            sopimuksen suomennoksen mukaan sopimusmaiden viranomaiset voivat
            vaatia  esimerkiksi  Suomen viranomaisia ottamaan
            kenen tahansa suomalaisen dna-materiaalia siitä riippumatta,
            epäilläänkö häntä jostain
            rikoksesta vai ei? Tämä on ihan selkeässä ristiriidassa
            meillä Suomessa olevan normaalilainsäädännön
            kanssa, (Puhemies koputtaa) ja sinne vain mennään.
         
         
         Arvoisa puhemies! Edellisen perusteella kannatan ed. Puhjon
            hylkäysehdotusta.
         
         
       
      
      Keskustelu päättyy.