3) Laki vaalilain muuttamisesta
Roger Jansson /r(esittelypuheenvuoro):
Värderade herr talman! Varför motionerar
riksdagsledamot Roger Jansson i en hopplös fråga? Hur
har landskapet Åland med bara 26 500 invånare
och högst 10 000 avgivna röster i EU-valet mage
att begära en av Finlands platser i Europaparlamentet när
varje mandat erfordrar över 70 000 röster
i landet?
De här är två naturliga frågor
som ni, bästa kolleger, och många andra i landet
ställer sig, när det självstyrda Ålands
krav på representation i EU:s parlament kommer på tal.
Det är lätt att ställa frågor.
Ofta ifrågasätter man själva saken genom
att ställa frågan. Man tycker att frågan
redan är ett bra och självklart svar. Och så är
diskussionen avslutad. Case is closed.
För mig är svaren på frågorna
lika enkla och självklara att formulera som det är
för er att ställa frågorna. Jag har genom åren
valt att specialisera mig på självstyrelsens historia,
på Finlands förhållningssätt
till självstyrelsen, på självstyrelsens
position i folkrätten, på självstyrelsens
unika ställning i Finlands konstitution och på intresset
globalt för självstyrelsens uppbyggnad, innehåll
och praktiska fördelar.
Liksom de forskare utanför Åland — i
Finland och utomlands —som studerat självstyrelsen,
så har också jag kunnat konstatera att självstyrelsen
för Åland är unik i världen
till många delar, ett faktum som Finland bättre
bör uppskatta och dra nytta av.
Några av de mest unika särtecknen är:
för det första att självstyrelsen är
konstruerad av Finland och erbjuden det åländska
folket och sedan ständigt utvecklad i samarbete med enbart
fredliga medel; för det andra att självstyrelsen
utvecklats och garanterats i en internationell process; för
det tredje att självstyrelsen inte av någondera parten
ensidigt kan ändras eller inskränkas; för det
fjärde att självstyrelsen visat sig vara ett välfungerande
verktyg för att decentralisera makten och utveckla den
berörda regionen genom dess eget beslutsfattande, utan
statlig inblandning; och för det femte att självstyrelsen
och den tillhörande demilitariseringen och neutraliseringen och
enspråkigheten vuxit sig allt starkare i den globala folkrätten
och i sedvanerätten i Nord-Europa.
Listan på unika och positiva drag kan göras längre än
så här. En lista på negativa drag i självstyrelsen
kan också presenteras. Det är viktigt att den
listan hålls kort och inte tillåts växa.
Finlands och Ålands anslutning till Europeiska unionen
1995 resulterade i ett negativt resultat av mycket större
bärvidd och betydelse än vad som förstås
och uppfattas här på fastlandet i allmänhet.
Inom mediavärlden i landet tycks man överhuvudtaget
inte ens vara intresserad av den frågan, fastän
den är av generande art för republiken. Inom statsapparaten
vill man gärna tona ner varje negativ konsekvens och hellre
lyfta fram de positiva. Det sistnämnda är bra,
men inte tillräckligt och inte helt ärligt.
Den makt som republiken fört över från
sina statsorgan, riksdag och regering, till Åland i form av
lagstiftningsmakt, budgetmakt och förvaltningsmakt är
på grund av självstyrelsens konstruktion inte
delegerad, såsom makten till landskapsförbund
eller kommuner är, utan denna makt är delad. Den är
delad mellan två parallella och från varandra åtskilda
statliga strukturer i landet. Förrän detta faktum
blir fullt erkänt i landet, kan man inte tala om att man
förstår självstyrelsesystemet fullt ut.
När Finland och Åland 1.1.1995 blev medlemmar
av Europeiska unionen visade sig en ny stor svaghet i systemet som
ytterst få personer i landet hade lyckats förutse.
Två betydande systemfel uppkom:
För det första: När Finland överförde
statsmakt till unionens organ resulterade medlemskapet i att Finland
fick makt inom unionen, visserligen delad makt, men dock makt — motiverad med
att man överförde statsmakt till unionen och valde
samtidigt att bli medlem i unionen. Ålands självstyrelsesamfund
gjorde exakt detsamma. Man överförde lagstiftningsmakt,
man överförde förvaltningsmakt och man
valde efter en egen folkomröstning att följa med
in i unionen.
Men man fick trots den likartade maktöverföringen
ingen del i det delade maktutövandet i den nya organisationen.
Unionen erkänner bara medlemsstater, unionen känner
inte ansvar för statsbildningar inom medlemsstaterna. Den
här problematiken anser unionen att skall lösas
nationellt — och nationellt skall den lösas. Detta
var systemfel nummer ett som vi nu haft full erfarenhet av under
snart tio år.
Systemfel nummer två som vi snabbt blev varse och
som var extra bekymmersamt för självstyrelsesystemet
som konstitutionell konstruktion i landet, var att Finlands regering
plötsligt fick en betydande roll inom självstyrelsesystemet,
inom den del av den konstitutionella uppdelningen i landet som var överförd
till det självstyrda Åland.
Vi kan uttrycka det så att Finland tog tillbaka självstyrelse
från Åland. Detta yppade sig på så sätt
att Finlands regering nu skulle representera självstyrelsen
och uttala sig för självstyrelsens del, driva
politik för självstyrelsens del, gentemot unionen,
i de frågor som enligt självstyrelselagen inte
faller under regeringens makt och ansvar.
Det är — bästa kolleger, även
om ni är få — för att delvis
råda bot på den anomali som det innebär
för självstyrelsen att tillsammans med Finland
vara en del av unionen, som det åländska kravet
på någon form av representation i unionens beslutande
organ är så legitim och välmotiverad.
Faktiskt helt oberoende av om Åland har 1 000,
26 000 eller 100 000 invånare.
Unionen är så konstruerad att makten är
koncentrerad på axeln kommission—råd—parlament,
och därför finns idag inga andra alternativ till
sakenlig representation för sådana regioner som
har en sådan lagstiftande kompetens som Åland
har, än att vara representerad på denna axel.
Hur man skall lösa denna ekvation, detta dilemma, är
en fråga för Finlands statsledning, riksdag—regering—president,
att finna ut.
Jag anhängiggör nu frågan på detta
sätt med denna lagmotion precis på samma sätt
som min föregångare riksdagsledamot Gunnar Jansson gjorde
här 1994, då tyvärr utan framgång.
I andra länder finns vissa lösningar att
söka. I Belgien har det tyskspråkiga distriktet
i östra delen av landet, som har en befolkning om bara
0,7 procent av landets hela befolkning, givits ställning
som egen valkrets i Europaparlamentsvalet, utan att ha den folkrättsliga
förankring som Ålands självstyrelse har.
När Danmark blev EG-medlem, så gav man det då ännu
inte självstyrda Grönland med 50 000
invånare ställning som egen valkrets i Europaparlamentet.
Madeira och Azorerna i Portugal har likartad självstyrelse som Åland
och representation i Europaparlamentet.
Värderade herr talman! Det för Finland och Åland
viktigaste är dock hur vår konstitution ser ut,
hur maktfördelningen inom landet är uppbyggd,
och utgående från det hur Finland finner att Åland
skall, eller inte skall, vara representerat i EU:s organ. Jag har
här givit er bakgrund och innehåll i den rådande
situationen. Den är ohållbar, trots alla de åtgärder
från regeringens och riksdagens sida som har vidtagits
för att lappa ihop systemet så att det åtminstone
praktiskt skall flyta. För det uttrycker jag min tacksamhet.
Men en stor och allvarlig brist kvarstår. Den bristen är
statsvetenskapligt ytterst intressant, men det intresset får
inte vara större än Finlands vilja att korrigera
situationen.
Jag räknar ärligt talat inte med att just
nu lyckas lösa det här problemet, men jag räknar
däremot med att nu, genom detta initiativ, få full
fart på en process som i alla fall rätt snart
skall leda till ett konkret resultat. Nu först här
i plenum, sedan i grundlagsutskottets behandling av vallagen och
därefter i regeringen som bör förelägga
riksdagen erforderliga förslag till lösning.
Puhetta on ryhtynyt johtamaan ensimmäinen
varapuhemies Markku Koski.
Lauri Oinonen /kesk:
Arvoisa puhemies! Ed. Janssonin lakialoite on hyvin mielenkiintoinen
ja ansaitsee tulla keskustelun kohteeksi ja valiokunnassa ansaitsee
asianmukaisen käsittelyn. Kun Suomi liittyi EU:hun, olisi
tämä kysymys pitänyt voida käsitellä täydellisesti
ottaen huomioon se lainsäädäntö,
joka on Ahvenanmaalle itsehallinnossa annettu. Johan me tiedämme
tämän kansainvälisen taustan, ja tämä pitäisi
myöskin Euroopassa tuntea, mikä on taustana Ahvenanmaan itsehallinnolle.
Valitettavaa on, että tuo EU:hun liittyminen on tapahtunut
tältä osin hätiköidysti ja ilmeisesti
aikanaan — silloin en itse ole ollut eduskunnassa, mutta
näin epäilen — on puutteellisesti käsitelty
silloin 1994 tehty lakialoite tästä kysymyksestä.
Se, että Ahvenanmaalla on itsehallinto, on perusasia, joka
olisi tullut ottaa huomioon, mutta tämä tulisi
nähdä myös nyt ja jatkossa. Suomelta
ovat laskeneet europarlamentaarikkojen paikat siten, että nyt
valitaan 14. Tämä on perin vähäinen
vaikutusmahdollisuus meiltä suomalaisilta europarlamenttiin.
Se täytyy nähdä. Mutta silloin maan liittyessä olisi
pitänyt vaatia ensinnäkin se osuus, mikä Suomelle
tulee ja yleistä itsehallintoperiaatetta kunnioittaen lisäpaikka
Ahvenanmaalle ja vastaaville muille, mitä Euroopan unionin
alueella on, kuten Grönlanti ja täällä ed.
Janssonin mainitsemat muut kohteet, mahdollisesti Färsaaret
ja kaikki nämä, jotta voisi toteutua tämä EU:n
läheisyysperiaate myös tältä osin.
Toivon, että nyt jatkossa tähän asiaan
voitaisiin kiinnittää huomiota myös EU:ssa.
Toivon, että EU:n kannalta asiaa selviteltäisiin
niin Ahvenanmaan kuin muiden vastaavien itsehallinnollisten alueitten
osalta perusteellisesti. Näen, että tämä ei
ole vain Ahvenanmaan kysymys, vaan tämä koskettaa
kaikkia muita vastaavankaltaisia itsehallinnollisia alueita, ja
mielestäni tämä on, aivan kuten ed. Jansson
sanoi, riippumaton väkimäärästä,
mikä näillä itsehallinnollisilla alueilla
asuu, tämä on kysymys laillisuudesta ja tältä pohjalta
hyvin periaatteellinen kysymys. Kun ed. Jansson on tehnyt tämän
aloitteen, niin tässä nousee asia hyvin esille.
Viittaan ed. Janssonin erinomaiseen ja asiaa valaisevaan ja selkeyttäneeseen
puheenvuoroon. Todellakin, siinä tilanteessa, jos Suomen
edustajapaikkojen määrä, Romanian ja
Bulgarian liittyessä unioniin vuonna 2007, pienenisi edelleen
kolmeentoista, niin tällöin tulisi ehdottomasti
Suomen kaikin tavoin ponnistella, että Ahvenanmaan itsehallinnolliselle
alueelle voisimme saada säilytettyä neljännentoista
paikan. Täten Suomen panos tältä osin
voisi jatkossa säilyä neljänätoista.
Mutta näkisin, että nämä itsehallinnolliset
alueet olisi tullut käsitellä tai tulisi voida
edelleenkin käsitellä tällaisina ylimääräisinä yksikköinä,
että näille annettaisiin ylimääräiset
paikat kultakin itsehallinnolliselta alueelta, mitä EU:ssa
on, valtiollisten paikkojen lisäksi Euroopan parlamenttiin.
Kun tuo Euroopan parlamentti on jo noin suuri, niin kyllä sinne
nämä itsehallinnolliset alueet edustuksensa hyvinkin
mahtuisivat saamaan, jos asia haluttaisiin tältä osin
ratkaista siten, että itsehallinnollisia alueita ja erityisesti
Ahvenanmaan itsehallintoa haluttaisiin kunnioittaa.
Kimmo Kiljunen /sd:
Arvoisa puhemies! Ed. Roger Janssonin tekemä lakialoite
vaalilain muuttamisesta ja Ahvenanmaan edustajalle paikan turvaamisesta
Euroopan parlamentissa on tärkeä, iso periaatteellinen
kysymys. Harmi, että meitä ei ole kovin monta
kansanedustajaa nyt tätä lakialoitetta täällä pohtimassa.
Tämä on periaatteellisesti erittäin iso
asia, ja sitä joudutaan tietysti miettimään,
ei ainoastaan suhteessa kansalliseen käytäntöömme — mehän
voimme tietysti jakaa periaatteessa paikkamme, kuinka haluamme,
ne edustajanpaikat, joita meillä Euroopan parlamentissa
on — vaan tällä on myöskin yleiseurooppalaista
vaikutusta, ja senpä vuoksi tähän täytyy
suhtautua kaikella vakavuudella.
Kuten ed. Roger Jansson puheenvuorossaan totesi, niin Ahvenanmaalla
on poikkeuksellinen erityisasema. Se on itsehallinnollinen alue,
sillä on maakuntapäivillä itsehallintoon
liittyvää itsenäistä lainsäädäntövaltaa,
ja kaiken lisäksi, kuten ed. Roger Jansson puheenvuorossaan
totesi, kun se on vielä kansainvälisin sopimuksin
vahvistettu, itsehallinnon luonne on poikkeava moniin muihin vastaaviin
itsehallintoalueisiin Euroopassa.
Keskeisenä kysymyksenä meillä on
tietysti ollut koko ajan siitä lähtien, kun Suomi
liittyi Euroopan unioniin, kuinka turvata ahvenanmaalaisten ääni
unionin asioissa ja vaikutusvalta myöskin jatkossa. Tässähän
on pyritty erityisjärjestelyihin Ahvenanmaan osalta, muun
muassa varmistamalla se, että eduskunnan suuressa valiokunnassa,
joka ilmaisee viimekätisen Suomen kannan, eduskunnan kannan,
varmistetaan Ahvenanmaan edustajan läsnäolo. Nyt
kun tämän uuden perustuslain myötä muun
muassa luodaan tämä niin sanottu varhaisvaikutusjärjestelmä, jonka
kautta kansallisille parlamenteille annetaan oikeus reagoida, kun
komissio tekee lakialoitteen, jo tässä vaiheessa
on alustavia keskusteluja käyty siitä, kuinka
varmistetaan Ahvenanmaan itsehallinnolliselle alueelle mahdollisuus reagoida,
kuinka se tapahtuu nimenomaan Suomen kansallisissa puitteissa.
Tämä ehdotus sitten siitä, että pyrittäisiin
vielä erillisiin järjestelyihin suoran ahvenanmaalaispaikan
varmistamiseksi Euroopan parlamentissa, on luonnollisesti ison mittaluokan
kysymys. Tässä ed. Janssonin esityksessä viitataan
eräisiin yksittäisiin käytäntöihin
unionin maiden osalta, viitataan Tanskaan. Grönlannille
oli varattu paikka, siitä tietysti luovuttiin silloin,
kun Grönlanti erosi unionista. Färsaarilla tätä samaa
käytäntöä ei ole.
Belgiaan viitattiin myöskin. Tältä osin
halusin nyt tarkistaa ed. Janssonilta: Kun todettiin, että Belgialla
olisi yksi ylimääräinen paikka, joka on
varattu Belgian saksankieliselle vähemmistölle,
kun katsoin näitä Euroopan parlamentin paikkalukuja,
minun käsitykseni mukaan Belgialla ei ole ylimääräistä paikkaa.
Vuodesta 79 eteenpäin vuoteen 94 Belgialla oli 24 paikkaa
Euroopan parlamentissa. Täsmälleen yhtä suurilla
mailla Kreikalla ja Portugalilla, joissa on myöskin 10 miljoonaa
asukasta, paikkaluku oli 24. Vuodesta 94 nyt tähän
vuoteen asti Belgialla, Portugalilla ja Kreikalla on 25 parlamenttipaikkaa,
ja nyt sitten on sovittu itse asiassa se, että paikkaluku
putoaa jatkossa 24:ään. Kaikilla näillä kolmella noin
kymmenen miljoonan asukkaan maalla on yhtä monta parlamenttipaikkaa.
Tässä suhteessa en ole ihan varma siitä,
mihin ed. Janssonin tässä esityksessä viitattu
Belgian lisäpaikka pohjautuu. Ainakaan näillä parlamenttijaoilla
tätä ei nähdä.
Mitä tulee tähän varsinaiseen ajatukseen
siitä, että Ahvenanmaalle varattaisiin tämä ylimääräinen
paikka: Nyt Suomella on nykyisessä parlamentissa kuusitoista
paikkaa. Nizzan sopimuksessa on sovittu, että niitä tulee
olemaan neljätoista. Parlamentin paikkaluku tulee olemaan 732.
Se nostetaan väliaikaisesti vuonna 2007. Jos Romania ja
Bulgaria liittyvät parlamenttiin, 50 paikkaa, jotka näille
kahdelle maalle tulevat, nostavat väliaikaisesti parlamentin
paikkaluvun 782:een, mutta on sovittu, että vuonna 2009
tilanne arvioidaan uudelleen. Perustuslakiesityksessä paikkaluku,
maksimimäärä, tulee olemaan 736.
Kun samanaikaisesti perustuslakiesityksessä lähdetään
liikkeelle siitä, että noudatetaan niin sanotun
alenevan suhteellisuuden periaatetta, ja kun perustuslakiesitys
lähtee siitä liikkeelle, että pyritään
sekä yhdenmukaiseen vaalitapaan että yhdenmukaiseen
käytäntöön edustajanpaikkoja nimettäessä eri
maissa, syntyy hankala asetelma siltä osin, jos Suomessa
pyrittäisiin tarjoamaan erityispaikka itsehallinnolliselle
alueelle. Se on itsestäänselvää oikeastaan
jo tässä vaiheessa, että jos tuo katto
tulee olemaan Euroopan parlamenttipaikkojen osalta 736, kuten tämä perustuslakiehdotus
edellyttää, Suomen paikkaluku tulee putoamaan
kolmeentoista. Meillä ei ole edellytyksiä vaatia
neljäätoista paikkaa jatkossa, koska kun se 50
paikan lisäys, joka nyt tässä vaiheessa tulisi
Bulgarialle ja Romanialle, suhteutetaan sitten tähän
736 paikkaan, siinä Suomella ei voi olla sellaista neuvotteluvipusinta,
että me voisimme kuvitella saavamme tuon neljännentoista
paikan.
Kun näin on tilanne, niin me olemme siinä hankalassa
asetelmassa, että meillä ei ole sellaista neuvotteluvoimaa
edes siinä mielessä, että ikään
kuin itsehallinnolliselle alueelle tarjoaisimme yhden ylimääräisen
paikan, koska vastaavia tarpeita löytyy myöskin
muista jäsenmaista. Silloin aivan varmasti Färsaarten
erityisasema tulee huomioitua tanskalaisten lähdettyä liikkeelle.
Silloin aivan varmasti Britannia rupeaa miettimään
Kanaalisaarten erityisoikeuksia parlamenttipaikkojen osalta, ja
tietysti tämä aukaisee sitten ylipäätään
näissä liittovaltioissa olevien itsehallinnollisten
alueiden roolit ja merkityksen aivan kokonaan toisella tavalla.
Me törmäämme Espanjan, Saksan ongelmiin
ja tietenkin törmäämme sitten Portugalin,
Azorien tai Kanariansaarten ongelmiin tässä tilanteessa.
Sen vuoksi näkisin, että vaikka tämä periaatteessa
on meidän sisäinen kysymyksemme ja me voimme todella
tehdä Suomen tulevaisuudessa kolmentoista parlamenttipaikan
suhteen mitä tahansa, todellisuudessa, jos me lähdemme
neuvottelemaan tästä lisäpaikasta, tämä on
eurooppalainen kysymys ja me avaamme sellaisen Pandoran laatikon,
että unionin tavallaan luonteva rakenne kuitenkin jäsenvaltioiden
yhteistyöjärjestelmänä myöskin
suhteessa parlamentin paikkajakoon tulee hyvin vakavasti haasteelliseksi,
ja epäilen, että tässä me tavallaan
lyömme kirveen kiveen.
Luonnollisesti meillä on kaikki sympatia tukea Ahvenanmaan
itsehallintoa ja jatkossa pyrkiä varmistamaan se olennaisin
asia, mikä ed. Janssonin aloitteessa on, että unionissa
on valvottava ja mahdollistettava ahvenanmaalaisten äänen
kuuluminen heille keskeisissä lainsäädännöllisissä asioissa.
Se täytyy varmistaa ja tehdä, mutta minun nähdäkseni
se täytyy tehdä niissä puitteissa, mikä sitten
viimekätinen toimivalta eduskunnalla näissä asioissa
on. On vaikea nähdä, miten se muuten parhaiten
toteutuisi.
Roger Jansson /r:
Värderade herr talman! Jag är tacksam för
det engagemang i den här frågan som kollegerna
Oinonen och Kiljunen visar med sina positiva inlägg som
går ut på att försöka resonera
och hitta lösningar för framtiden. Det är också det
som är avsikten med min lagmotion, att vi skall kunna föra
ett förnuftigt resonemang om hur man hittar någon
rimlig lösning.
Riksdagsledamot Oinonen var inne på den internationella
processen och den är viktig och den pågår
fortsättningsvis. Riksdagsledamot Kiljunen har deltagit
i processen genom att man i konventet ganska långtgående
diskuterade de olika regionerna i Europa och deras juridiska villkor
i förhållande till sina nationalstater och i förhållande
till unionen. På det sättet har man därefter fortsatt
i regeringskonferensen att diskutera frågan. Jag antar
att man framöver kommer att försöka och
hitta någon form av lösning på det här problemet
av det skälet att mer än hälften av Europas
befolkning lever i regioner med lagstiftande makt.
Inom den hittillsvarande unionen med 15 medlemsstater är
det hela 73 regioner som har från staten överförd
lagstiftningsmakt. I Norden är det bara ett område
som är medlem i EU och det är Åland,
Grönland och Färöarna står ju
utanför unionen. Så det är 72 områden
i resten av Europa. De mest kända är naturligtvis
delstaterna i de federala staterna Tyskland, Österrike
och Belgien, men även i åskilliga andra länder
finns det sådana självstyrelser.
Man kan säga att Ålands självstyrelse
inom Finland är folkrättsligt den starkaste av
dem alla, medan de federala staternas delstater är de som har
byggt upp ett system så att det fungerar även när
man går in i ett internationellt samarbete. I Finland har
man inte gjort det eftersom Finland kanske inte har insett att man
delvis är en federal stat. Man har federala drag i sin
konstitution. Åland har alltså en starkare ställning
ur den här synpunkten än de flesta av de övriga
lagstiftande områdena.
Så till ledamot Kiljunens fråga om vad som hände
i Belgien. Jag kan tyvärr inte säga vilket år det
här var när antalet representanter förändrades,
det är länge sedan. Då var det på det
sättet att, när det gällde tilldelningen
av den sista platsen, så var det tre länder som
hade samma rätt att få den. Då kunde
man med belgiskt arbete och med stöd av Tyskland komma överens
om att den sista platsen skulle gå till Belgien av dessa
tre länder för att Belgien lovade den tyska minoriteten
denna plats. Det här har jag varit på plats i Belgien
hos den tyska minoriteten och fått information om.
Herr talman! Avslutningsvis, så är det bra
att söka ersättande lösningar internationellt
och det är bäst om vi kunde hitta en lösning
inom unionen för det här problemet. Personligen
tror jag att vi kommer att finna lösningar men det kommer antagligen
att ta minst tio år innan vi är där.
Det är i nästa ändring, nästa
stora ändring av grundfördraget som man måste
lösa den här frågan på ett bättre
sätt än idag. Då kanske vi inte har det här
behovet längre att Åland måste få en
av Finlands platser. Men fram till dess så finns det rimligen
ingen annan lösning än att man inom landet kommer överens
om att en av de få fjorton platserna skall tillfälligt,
tills det finns en annan lösning, gå till Åland.
Kimmo Kiljunen /sd:
Arvoisa puhemies! Reagoisin ed. Janssonin äskeiseen
puheenvuoroon, kahteenkin kulmaan.
Ensinnäkin kysymys tästä Belgian
erityispaikasta: Todennäköisesti, kun viittasitte
aiempaan historiaan, on kysymys vuodesta 1979, jolloin ensimmäisen
kerran siirryttiin suoriin parlamenttivaaleihin Euroopan parlamentin
osalta, ja silloin parlamentin kokoa nostettiin 410 jäseneen. Tuolloin
kieltämättä, kun katsoi sen parlamentin paikkajaon,
niin 16 miljoonan asukkaan Hollannilla on 25 paikkaa ja 10 miljoonan
asukkaan Belgialla 24. Siinä tämä aleneva
suhteellisuus ei kyllä oikein toimi. Todennäköisesti
Belgialle laskennallisesti olisi pitänyt paikkamäärän
olla pienempi. On annettu lisäpaikka mahdollisesti juuri tämän
saksalaisen vähemmistön aseman turvaamiseksi.
Mutta sitten aikanaan, kun Kreikka liittyi 1981 ja Portugali
1986, jotka molemmat ovat 10 miljoonan asukkaan maita, molemmille
annettiin tämä sama 24 paikan osuus parlamenttipaikoista.
Tällöin häipyi tämä ikään
kuin lisäpaikka, joka Belgialle on annettu, ja myöhemmin
järjestelmä on muutettukin sellaiseksi, että sellaista ei
ole olemassa.
Arvoisa puhemies! Tässä tuli ed. Oinosen ja ed.
Janssoninkin puheenvuoroissa se seikka esille, että sitten
aikanaan 2009, kun uudemman kerran joudutaan katsomaan paikkajakoja,
kun Suomelle tullee se 13 parlamenttipaikkaa, niin me voisimme ikään
kuin kalastella 14:ttä paikkaa tällä Ahvenanmaan
argumentilla.
Ehkä koomisena loppuhuomiona voisin sanoa, että todennäköisempää kuin
saada se 14. paikka Ahvenanmaa-argumentilla, on saada se sillä oivallisella
tavalla, millä kokoomuksen edustajat ovat nyt hoitaneet
Suomelle yhden lisäpaikan sijoittamalla Ari Vatasen Ranskan
konservatiivien listaan kakkospaikalle, missä kyllä todennäköisesti
suomalainen saa Euroopan parlamentista lisäpaikan. Ehkä tämä on
parempi tapa suomalaisten lisätä paikkalukuaan
Euroopan parlamentissa.
Antero Kekkonen /sd:
Herra puhemies! Tässä nyt kokoomus sai vähän
ansiotonta arvonnousua (Ed. Hemmilä: Ei lainkaan!) siitä sinänsä ovelasta
ratkaisusta, mikä on tehty, eli Ari Vatanen menee edustamaan
Ranskaa parlamenttiin. Vakavasti puhuen tällaiset reitit
suomalaiselle ovat kyllä perin vaikeita, sanoisin, että suorastaan
mahdottomia. Luultavasti Ari Vatanen tulee historian saatossakin
tekemään sen poikkeuksen, joka vahvistaa säännön.
(Ed. Hemmilä: Ei muilla puolueilla ole semmoista ehdokasta!)
Mikä on hyvää tässä esityksessä,
on se, että Ahvenanmaan asema nostetaan esille, mutta johtopäätös,
siis se, että Ahvenanmaasta tulisi ikään kuin
oma vaalipiirinsä, on kyllä näissä oloissa aika
radikaali, tohtisin sanoa: liian radikaali. Se on mahdoton toteuttaa
oikeastaan millään kriteerillä asiaa
ajateltuna. Mutta sen sijaan se, mitä voidaan täällä Suomessa
tehdä näissäkin vaaleissa, on se, että arvostamme
ruotsin kielen asemaa. Ruotsin kielen kautta arvostamme ruotsinkielisen
vähemmistön asemaa, ja sitä kautta pidämme
itseämme sivistysvaltiona muiden sivistysvaltioiden joukossa.
Keskustelu päättyy.