2) Kansalaisaloite: Ruotsin kieli valinnaiseksi oppiaineeksi
kaikilla kouluasteilla (KAA 2/2014 vp)
Raija Vahasalo /kok(esittelypuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Käsittelyssä on kansalaisaloite
ruotsin kielen opiskelun muuttamiseksi vapaaehtoiseksi ihan kaikilla
koulutusasteilla. (Hälinää)
Puhemies Eero Heinäluoma:
Jos odotatte vielä hetken aikaa, niin sali hiljenee
ja mahdolliset tapaamiset ja neuvonpidot siirrettäisiin
tuonne salin ulkopuolelle. — Olkaa hyvä.
Kiitos. — Kansalaisaloite on uusi hyvä työkalu
kansalaisille saada äänensä kuuluviin
ja päästä osalliseksi kansalaistoiminnasta
ja osaksi tästä yhteiskunnallisesta toiminnasta.
Sivistysvaliokunta käsitteli tätä aloitetta
kasvatuksen ja koulutuksen näkökulmasta. Me kuulimme
yli 30 asiantuntijaa ja olimme hyvin tarkkoja siitä, että kuulemiset
tulivat suoritetuiksi hyvin tasapuolisesti: sekä ruotsin
kielen opiskelun vapaaehtoisuutta että sen pakollisuutta
kannattavia tahoja kuultiin hyvin laajasti.
Aloitteessa esitettiin, että ruotsin kielen pakollisuudesta
luovuttaisiin kaikilla koulutusasteilla.
Valiokunta kuitenkin katsoo, että ruotsin kielen asemaa
oppiaineena ei voida kuitenkaan tarkastella erillisenä säädöskysymyksenä,
erillisenä ja irrallaan muiden kieliasioiden kokonaisuudesta.
Huomiota on kiinnitettävä muun muassa perustuslain
säännöksiin, kielilakiin ja kieliasioiden
erityislainsäädäntöön.
Valiokunnan asiantuntijakuulemisissa todettiin, että kansalaisista
75 prosenttia vastustaa pakollista ruotsin kielen opiskelua ja että ruotsin kielen
opiskelun pakollisuus olisi jo tällä perusteella
poistettava.
Kuten edellä totesin, valiokunnan mielestä kieliä ja
ruotsin kieltä pitää tarkastella osana
laajempaa kokonaisuutta ottaen huomioon lainsäädäntö,
ottaen huomioon koko elinkeinoelämä ja koko yhteiskunnan
tarpeet. Tärkeätä on, että kaikki
kansalaiset saavat mahdollisimman tasa-arvoiset lähtökohdat
elämälleen. Tärkeätä on, että yhdenvertaisuus
tapahtuu ja kaikilla on lähtökohtaisesti samanlaiset
mahdollisuudet jatko-opintoihin ja myöhemmin ammatinvalintaan.
Aloitteen mukaan Suomen kielitaitovaatimukset ovat maailman
tiukimmat ja kansainvälisissä yhteyksissä ruotsin
kielen käyttö on vähäistä.
Kuitenkin olemme asiantuntijakuulemisissa selvittäneet,
että työmarkkinoiden näkökulmasta ruotsin
kieli on edelleen hyvin tärkeä sekä julkisella
sektorilla että yksityisellä sektorilla. Elinkeinoelämässä ruotsin
kieli on toiseksi tärkein kielitaitovaatimus englannin
kielen jälkeen. Monissa palveluammateissa työnantajat
painottavat ruotsin kielen merkitystä rekrytointivaiheessa.
Opetushallitus julkaisi kansalliskieliselvityksen, jossa on
selvitetty, missä ammateissa tarvitaan ylipäätään
ruotsin kieltä. Tämän selvityksen mukaan
karkealla tasolla vain noin joka viides ammatti oli sellainen, jossa
ruotsin kieli ei ole keskeinen työväline. Ruotsin
kielen osaamisen kannalta keskeisimpiä ovat viranomaisammatit, palveluammatit,
johtaja- ja asiantuntija-ammatit. Etukäteen on täysin
mahdotonta sanoa, mitä osaamista lapsi ja nuori myöhemmin
tarvitsee, ja sen takia koulutuspoliittinen näkökulma
ja periaate on se, että kaikille taataan lähtökohtaisesti yhdenvertaiset
mahdollisuudet opiskella myöhemmin sitä, mitä haluaa.
Suomen kielitaitovaatimukset itse asiassa eivät ole
tiukemmat kuin muuallakaan. Esimerkiksi Belgiassa, Sveitsissä ja
Luxemburgissa on toisen virallisen kielen opiskelu pakollista kaikille oppilaille
valtakunnallisella tasolla.
On myös sanottu, että ruotsin kielen valinnaisuus
lisäisi sitten muiden kielten opiskelua, mutta tästä ei
ole minkäänlaista näyttöä olemassa. Päinvastoin,
kun lukiossa ruotsin kielen ylioppilaskirjoitukset laitettiin vapaaehtoisiksi,
niin se on tietenkin vähentänyt sen ruotsin kielen
kirjoittamista, mutta myöskin muiden kielten opiskelu on
vähentynyt. Esimerkiksi saksaa opetteli vuonna 2003 lukiolaisista
30 prosenttia, mutta vuonna 2013 enää vain 12
prosenttia. Ranskassa kävi sama juttu: ranskan kielen osalta
luvut olivat 13 ja 8 prosenttia.
Lapsilla ja nuorilla on erityinen herkkyyskausi oppia vieraita
kieliä ja yleensä puhetta ja kieltä.
Tätä herkkyyskautta tulisi meidän paremmin käyttää hyväksemme,
kun kielenopetusta suunnitellaan. Itse olen sitä mieltä,
että jo varhaiskasvatuksessa olisi syytä käyttää leikinomaisesti muita
vieraita kieliä. Maamme elää globaalissa yhteiskunnassa,
kansainvälisessä yhteiskunnassa. Me tarvitsemme
enemmän kieliä kuin nykyään.
EU:n kielipolitiikan tavoitteenakin on, että jokaiselle
opetetaan jo lapsuudesta alkaen äidinkielen lisäksi
vähintään kahta vierasta kieltä. Ja
yhden vieraan kielen opiskelu edistää muiden kielten
oppimista: kun osaat yhden kielen, osaat toisenkin kielen.
Valiokunta oli hyvin huolissaan myös siitä, että kielivalikoima
on suppea. Se johtuu siitä, että kunnat eivät
enää tarjoa vieraita kieliä, ja se johtuu
heikosta taloudellisesta tilanteesta. Hyvä olisi, että kunnat
voitaisiin velvoittaa tarjoamaan vapaaehtoista A2-kieltä ja
että ne ryhmäkoot, minimimäärät,
olisivat alemmat sen vuoksi, että monet kunnat asettavat
sen minimiryhmäkoon kielten opetuksessa niin korkealle,
että jo etukäteen tiedetään,
ettei sitä ryhmää tule syntymään.
Valiokunta myös käsitteli alueellista kokeilua,
ja siinä valiokunta arvioi tätä asiaa
koulutuksen ja tasa-arvon näkökulmasta. Olimme
sitä mieltä, että emme kannata alueellisia
kokeiluja. Muuttoliike on voimakasta Suomessa, lähinnä muutetaan
Etelä-Suomeen ja pääkaupunkiseudulle,
jossa myöskin ruotsin kielen taitoa tarvitaan. Alueelliset
kokeilut saattaisivat johtaa koulutukselliseen epätasa-arvoon
ja vaikeuttaa myös mahdollisuuksia jatko-opintoihin ja
sitten myöhemmin työmarkkinoille.
Valiokunnan johtopäätöksenä voidaan
siis todeta, että valiokunta ei puolla aloitteen hyväksymistä.
Sen sijaan valiokunta oli kyllä erittäin huolestunut
yleensä kieltenopetuksen tarjonnasta ja lausumanaan yksimielisesti
esittääkin seuraavaa:
"Eduskunta edellyttää, että hallitus
laatii kokonaisselvityksen, jossa tarkastellaan maamme yleistä kielten
opiskelun politiikkaa ja miten sitä pitäisi kehittää tulevia
kielitaitohaasteita ennakoiden sekä huomioiden yhteiskunnan
ja elinkeinoelämän yhä laajentuva ja
monipuolistuva vieraiden kielten osaamisen tarve."
Arvoisa puhemies! Tämä mietintö sisältää neljä vastalausetta.
Kauko Tuupainen /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa herra puhemies! Eräs läsnä oleva
kansanedustajakollega, joka on siirtymässä EBRD:n johtajaksi
tässä lähiaikoina, on todennut neljä vuotta
sitten mediassa, että pakkoruotsin hintalappu olisi noin
3 miljardia euroa vuodessa. Kysynkin, onko täällä ketään,
joka olisi tietoinen, paljonko tämä pakkoruotsin
kustannus on vuosittain.
James Hirvisaari /m11(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Lyhyt ja erittäin yksinkertainen
kysymys: miksei tätäkin, tällaisia asi-oita,
voisi ratkaista kansanäänestyksellä?
Sehän olisi ilman muuta ainoa oikea tapa — eli
kuunnella aidosti kansalaismielipidettä.
Ja te pakkoruotsia kannattavat, erityisesti eduskuntaryhmät,
te olette nyt tekemässä kansan enemmistön
vastaisen päätöksen, kuten äsken kuulimme,
typerällä puoluekurillanne. Ylpeänä voin
sanoa, että meillä Muutos-puolueessa ei puoluekuria
ole, vaan haluamme kaikkien päätösten
olevan kansalaisten tahdon mukaisia. (Pertti Salolainen: Ovatko
kaikki samaa mieltä? Onko eduskuntaryhmä yhtenäinen?)
Mutta me olemmekin kansan emmekä ensisijaisesti puolueen
edustajia.
Peter Östman /kd(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Edustaja Tuupainen heitti tällaisen
luvun ja hintalapun kuin 3 miljardia. No, joku on yrittänyt
laskea ja arvioida, mitkä varsinaiset kustannukset tulevat
siitä, mutta vastakysymyksenä heittäisin:
onko kukaan laskenut, paljonko se tuottaa Suomelle, että me
toimimme kahdella kielellä tässä maassa?
Meillä on osaamista, me olemme vientiorientoitunut maa,
ja meidän suurimmat vientimarkkinamme löytyvät nimenomaan
Pohjoismaista. Minä olen aika varma siitä, että jos
tehdään tällainen uusi laskelma ja arvioidaan
kokonaisuutena, niin sitten me olemme reilusti plussan puolella.
Inkeri Kerola /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa herra puhemies! Aivan ensimmäiseksi teen esityksen
keskustan vastalauseen numero 3 mukaisesta lausumaehdotuksesta,
jossa siis ehdotetaan alueellista kokeilua ja sen mahdollisuutta
Suomeen. Haluaisin viitata äskeisessä keskustelussa
tulleeseen ministerin puheenvuoroon, jossa sanottiin, että jos
tällainen alueellinen kokeilu järjestettäisiin
esimerkiksi venäjän kielen mahdollistamiseksi,
se saattaisi kansalaiset epätasa-arvoiseen asemaan. Nyt
kysymykseni kuuluu, että kun meillä tällä hetkellä kielitarjottimessa
on valinnanvapaus ja valinnan mahdollisuuksia suuntaan ja toiseen,
niin eikö sekin osaltaan saata opiskelijoita epätasa-arvoiseen
asemaan ja eikö näin ollen tästä johtuen
voitaisi myöskin tällainen alueellinen kokeilu
mahdollistaa.
Puhemies Eero Heinäluoma:
Nyt ovat käynnissä vastauspuheenvuorot ja
debatti, ja se tarkoittaa sitä, että jos on ehdotuksia,
niin ne pitää sitten tehdä varsinaisessa
puheenvuorossa.
Anne-Mari Virolainen /kok(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Todella hyvä, että sekä sivistysvaliokunnan
mietinnössä että näissä kaikissa
neljässä vastalauseessa halutaan lisää vieraiden
kielten osaamista Suomeen ja myös samalla halutaan poistaa
koulutuksellista epätasa-arvoa. Mutta kun luen perussuomalaisten
vastalauseen, niin en voi olla ihmettelemättä sitä,
että siellä on paljon mielipiteitä, tahtoa
ja uskomista, ei tutkimuksellista näyttöä.
Haluaisin tietää, voidaanko tutkimuksellisesti
näyttää, että poistamalla ruotsin
kieli saadaan lisättyä muiden vieraiden kielten
osaamista. Kun poistimme ruotsin kielen ylioppilaskokeesta, niin
päinvastoin näyttöä on siitä,
että sekä ruotsin kirjoittajien määrä että muiden
vieraiden kielten kirjoittajien määrä on
vähentynyt. Ja varsinkin vielä, kun luemme lisätutkimuksia,
pystymme näyttämään toteen sen, että kun
oppii yhden vieraan kielen, niin muiden kielten oppiminen on sitäkin
helpompaa.
Pirkko Ruohonen-Lerner /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Edelliseen puheenvuoroon viitaten haluaisin
todeta, että kun opiskellaan ruotsin kieltä, se
on automaattisesti pois muista kieliopinnoista. (Kokoomuksen ryhmästä:
Ei ole!) — Voin kertoa vaikka omista kokemuksistani: Minun
oli ensimmäisenä oppikoulussa otettava pakkoruotsi,
sen jälkeen englanti. Sitä opiskelin mielelläni
ja vapaaehtoisesti. Samaten lukiossa ranskaa ja saksaa opiskelin
mielelläni. Ei ollut minkäänlaista pakon
tunnetta. Tämän enempää ei tietenkään
moni pysty tai jaksa opiskella vieraita kieliä.
Ruotsia olen tarvinnut vasta noin 30-vuotiaana, kun muutin Porvooseen
asumaan. Ruotsin kieltä tarvitaan vain niissä kunnissa,
joissa asuu merkittävä määrä ruotsinkielisiä,
ja sen tähden on hirveätä haaskausta
käyttää niin paljon yhteiskunnan resursseja,
kuten edustaja Tuupainen äsken puhui miljardiluokan kustannuksista.
Nämä rahat menevät hukkaan. Tätä opiskelua
voitaisiin kohdentaa nimenomaan sellaisiin suuriin kieliin, maailmankieliin,
joita tarvitaan tulevassa globaalissa maailmassa entistä enemmän.
Stefan Wallin /r(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Edustaja Tuupainen esitti täällä kysymyksen
hintalapusta. Minäpä kääntäisin
tämän kysymyksen nyt vähän toisinpäin.
Miltähän, edustajat Tuupainen ja Ruohonen-Lerner, tuntuisi,
jos joku käynnistäisi Suomessa tämmöisen
näkyvän ja äänekkään
kampanjan, jonka pääsanomana on, että teidän
rakas äidinkielenne, suomen kieli, ei ole enää yhtä tärkeä,
että se estää muuta oppimista, (Välihuutoja
perussuomalaisten ryhmästä) että se jopa
estää teknologian kehitystä ja on itse
asiassa aivan turha, että sillä on hintalappu
ja että rahaa menee hukkaan? Miltä se tuntuisi
ihon alla? Miltä se tuntuisi, arvoisat edustajat Tuupainen
ja Ruohonen-Lerner? (Jukka Gustafsson: Pahalta! Sanokaa vain pahalta!)
Kauko Tuupainen /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa herra puhemies! Miltä tuntuu — tämän asian,
jota te äsken kysyitte, varmasti ratkaisee Suomen kansa,
ja Suomen kansan enemmistö on tiettyä mieltä,
niin kuin tässä ruotsi-kysymyksessä.
Minäpäs lukaisen tässä pari
otetta puheenvuorosta, jonka ehkä joudun peruuttamaan,
kun joudun menemään erääseen
toiseen paikkaan.
Termi "pakkoruotsi" otettiin käyttöön
jo vuonna 1987 Suomalaisuuden Liiton toimesta. Minusta nimi kuvaa
hyvin vallitsevaa tilannetta. Onhan Suomeen luotu keinotekoinen
kaksikielisyys noin 5 prosentin kielivähemmistön
toimesta. Oletteko, arvoisat edustajat, tietoisia, että Ylen
ruotsinkielinen tv- ja radiotoiminta on lähes 17 prosenttia
Ylen vuosibudjetista, kun sen osuuden, realiteetit huomioon ottaen,
tulisi olla merkittävästi pienempi?
Eli kyllähän Suomen valtio eri kohteisiin
kohdentaa merkittävästi rahaa ruotsinkielisille
suhteessa siihen, mitä pitäisi tehdä meidän
ainoastaan suomalaisten hyväksi.
Jag talar bara finska.
Pirkko Ruohonen-Lerner /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Näissä kieliasioissa ei
kannata hirveän paljon käyttää tunteita,
kannattaa enemmän käyttää järkeä ja
taloudellisia laskelmia, ennen kaikkea hyötylaskelmia. 75
prosenttia suomalaisista vastustaa pakkoruotsia sen takia, että kokevat
sen itselleen hyödyttömäksi.
Jos te kävisitte joskus tuolla Keski-Suomessa, Itä-Suomessa,
Pohjois-Suomessa, niin näkisitte varsin hyvin, mitä siellä tekee
ruotsin kielellä. Kuten äskeisessä puheenvuorossani
totesin, ruotsia tarvitaan vain täällä rannikolla,
pääkaupunkiseudulla, Ahvenanmaalla ja sitten Vaasan
seudulla. On aivan hirveätä tuhlausta pakottaa
kaikki suomalaiset lapset ja nuoret opiskelemaan toista vähemmistö-,
pientä kieltä, koska meidän suomen kielellä ei
pärjää kansainvälisessä kaupassa — no,
ei pärjää ruotsillakaan muualla kuin Ruotsissa.
Suomalaisten pitää osata suuria maailmankieliä,
pitää osata espanjaa, ranskaa, (Puhemies koputtaa)
italiaa, portugalia ja niin edespäin.
Kimmo Sasi /kok(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! On valitettavaa, että perussuomalaiset
käyvät tällaista antikampanjaa, ovat vastaan.
Meidän pitäisi rationaalisesti kyetä arvioimaan
asioita, ja Suomen pitäisi olla sivistysvaltio, joka merkitsee
sitä, että meillä on pakkoaineita koulussa,
koska ihmisten on saavutettava tietty sivistyksen taso. Siihen kuuluu äidinkieli,
siihen
kuuluu historia, siihen kuuluu matematiikka, englanti — ja
kaksikielisessä maassa, Suomessa, myöskin ruotsin
kieli.
Mutta ruotsin kieli on myöskin hyötykieli.
Siitä on hyötyä eniten kielistä kotimaassa
mutta myöskin kaupallisesti: englannin jälkeen
ruotsi on ehdottomasti toiseksi tärkein kieli, (Kari Rajamäki:
Ilomantsilaiselle rajamiehelle!) ja tässä suhteessa
on tärkeätä, että meillä opetetaan
sitä. Lisäksi Suomi on helppo ympäristö oppia
ruotsin kieltä, koska meillä puhutaan kahta kieltä ja meillä on
myöskin ruotsinkielinen kanava televisiossa, ja muun muassa
lapset voivat hyödyntää sitä ohjelmatarjontaa
ja oppia sitä kautta myöskin ruotsin kieltä.
Pentti Oinonen /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Edustaja Sasi, perussuomalaiset ei käytä antikampanjaa.
Mutta voi herregud! Mitä ihmeen hyötyä on Kehä kolmosen
ulkopuolella opiskella pakkoruotsia, edustaja Sasi? On paikkakuntia,
joissa ei käytetä ruotsin kieltä montakaan
kertaa vuoden aikana. Esimerkiksi Itä-Suomessa on itsestäänselvyys,
että siellä opiskellaan venäjän
kieltä.
Kansalaisaloite pakkoruotsin poistamisesta keräsi yli
50 000 kansalaisen allekirjoituksen, kuten myös
teki sukupuolineutraalin avioliiton salliva kansalaisaloite eli
homolaki. Pakkoruotsialoite hylättiin jo valiokuntakäsittelyssä.
Homolain käsittelyyn eduskunta käytti vuoden päivät
aikaa, kun sen sijaan esimerkiksi sote yritettiin viedä väkisin
läpi muutamassa viikossa.
Kansalaisilta on mennyt luottamus kansalais-aloitteisiin, koska
eduskunta ottaa näköjään käsittelyyn
vain ne aloitteet, (Puhemies koputtaa) jotka vievät kansamme
turmioon. Mielestäni pakkoruotsi...
Puhemies Eero Heinäluoma:
Arvoisa edustaja, aika on tullut täyteen.
...verrattuna homolakiin ei saanut tasavertaista käsittelyä eduskunnassa.
Raija Vahasalo /kok(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Kukaan — ei asiantuntija eikä kukaan — ei
ollut valiokuntakäsittelyssä vaatimassa venäjän
kieltä Itä-Suomeen tai mihinkään
muuallekaan. (Välihuutoja) Siis näinhän
se on, että vieraita kieliä voi lukea missä tahansa Suomen
koulussa ja kunnassa milloin vain ja kuinka paljon tahansa, koska
sitä ei ole sillä tavalla säädetty.
Minusta on aika erikoinen vaatimus, että kansanäänestyksellä sitten
otetaan kantaa siihen, mitä koulussa opetellaan. Onko niin,
että kansan-äänestyksellä myöskin
päätetään, opiskellaanko koulussa
matematiikkaa vai ei? Emme me voi siihen mennä, vaan kyllä meidän
vastuullista koulutuspolitiikkaa on tehtävä.
Sitä paitsi vaikka esimerkiksi ruotsin kieli työelämässä poistettaisiinkin
kelpoisuusvaatimuksista, niin ei se tarkoita, että todellisuudessa
työnantaja sen sitten poistaisi.
Tuomo Puumala /kesk(vastauspuheenvuoro):
Herra puhemies! Eivät nämä vaihtoehdot
nyt ihan tässä ole, mitä tässä on
kuvattu, näissä ääripäissä.
Uskon, että myös tässä keskellä on
olemassa aika rakentava linja, käytännönläheinen
ja käytännön tarpeista lähtevä linja.
Siis meidän mielestämme, keskustan mielestä,
jatkossakin kaikkien kansalaisten oikeus saada palveluita omalla äidinkielellään,
siis ruotsinkielisten oikeus saada palveluita omalla äidinkielellään, käyttää omaa
äidinkieltään,
pitää totta kai turvata.
Mutta olemme esittäneet tuota alueellista kokeilua,
ja siinä, edustaja Vahasalo, ei aivan pidä paikkaansa,
ettei kukaan valiokunnassa olisi esittänyt, etteikö itärajalla
voitaisi kokeilua viedä eteenpäin. Useammassa
kirjallisessa asiantuntijalausunnossa kannatettiin tuontyyppistä ajattelua,
ja siitä rohkaistuneena pitkäaikaista puolueen
kantaa noudattaen, keskustan kantaa noudattaen, olemme esittäneet
yhdessä osan kokoomus-edustajista kanssa sitä,
että tehtäisiin kokeiluita, rohjettaisiin edistää Suomea
kokeiluyhteiskuntana ja kokeilla sitä, että voitaisiin
esimerkiksi itärajalla valita B-kielenä ruotsin
kielen sijasta venäjä. Minusta se on aika realistinen,
käytännönläheinen (Puhemies
koputtaa) malli.
Pauliina Viitamies /sd(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Ensinnäkin täytyy sanoa,
että on hyvä, että tämä kansalaisaloite
on nyt täällä salissa ja huomenna siitä pääsemme äänestämään.
Se oli sivistysvaliokunnan tahto koko tämän käsittelyn
ajan, ja siinä me sentään onnistuimme.
Mitä tulee tähän alueelliseen kokeiluun,
niin pidän kyllä erikoisena sitä, että me
haluaisimme tässä talossa asettaa tieten tahtoen
osan suomalaisista lapsista ja nuorista eriarvoiseen asemaan jo
koulupolun alkupäästä lähtien.
Siinä mielessä, jos tällaista kokeilua
tehtäisiin, sen täytyisi olla vähintäänkin
yhden ikäluokan mittainen, jolloinka nämä lapset
olisivat jo lähtökohtaisesti hankalammassa tilanteessa
esimerkiksi muuttaessaan Suomen sisällä paikkakuntaa
kesken kouluvuosien, saatikka sitten jatko-opintojen suhteen. En ollenkaan
ymmärrä sellaista puhetta, että itäsuomalaiset
lapset ja nuoret altistettaisiin tällaiselle ihmiskokeilulle.
Tuula Peltonen /sd(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Edustaja Ruohonen-Lernerille voisin sanoa,
että kyllä Keski-Suomessakin puhutaan ihan hyvää ruotsia
ja siellä on muun muassa Kuokkalan koulu, joka antaa ruotsinkielistä opetusta.
Eli ei se ole alueesta kiinni, kyllä ruotsia tarvitaan
ihan kaikkialla.
Niin hyvä kuin onkin herättää tätä keskustelua
kielenopetuksesta ja oppimisesta, niin tämän aloitteen
virhe on juuri siinä, mitä minä luulen, että täällä ei
nyt oikein ymmärretä kaikilla tahoilla, että siinä irrotetaan
yksi yksittäinen oppiaine kokonaisuudesta. Me emme voi
tehdä tuntijakoja sillä tavalla, että me
käsittelemme vain yhtä oppiainetta. Se olisi aivan
mieletön järjestelmä. Uusi tuntijako
on astumassa voimaan 2016, meillä on juuri tehty se uudistus,
ja siinä mielessä tämä on väärä ajankohta.
Valiokuntahan totesi myös sen, että yleensäkin
se, mitä meidän pitäisi nyt kehittää ja
ajatella tästä eteenpäin, on kielen oppiminen,
motivoiminen opiskelemaan eri kieliä. Se on se meidän
juttumme. Me tarvitsemme kielenosaajia tulevaisuudessa.
Mikaela Nylander /r(vastauspuheenvuoro):
Värderade talman! Jag tycker att det är oerhört konstigt
att tala om kostnader när man talar om kunskap. Kunskap
i något ämne måste ju ändå ses
som en investering, eller hur, och också då man
talar om det svenska språket.
Arvoisa puhemies! Kustannuksista puheen ollen esittäisin
kysymyksen edustaja Tuupaiselle: eikö se ole niin, että osaaminen
on aina kuitenkin investointi? On nähtävä,
että investoidaan osaamiseen, jotta siitä saadaan
myös monipuolista hyötyä. Silloin varmasti
myös osaaminen ruotsin kielessä on investointi.
Mutta minua huolestuttaa, kun puhutaan äidinkielestä,
kielistä ylipäätänsä ja
kustannuksista, edustaja Tuupainen, onko se perussuomalaisten linja,
että olette sitten EU-tasolla myös vaatimassa,
että vähennetään käännöksiä ynnä muuta,
koska se on kustannuskysymys, että sielläkin pitäisi
vain työskennellä esimerkiksi saksaksi, englanniksi,
ranskaksi ja espanjaksi. Siellä voidaan myös tuolla
logiikalla katsoa, että suomen kieli on iso kuluerä,
ei pelkästään ruotsin kieli.
Ulla-Maj Wideroos /r(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Jos lähtökohta on se, että luetaan
ruotsin kieltä tai jotain muuta kieltä ainoastaan
niillä alueilla, joilla sitä juuri silloin tarvitaan,
niin minun mielestäni lähtökohta on väärä.
Nimittäin silloin tarkoitetaan sitä, että se
henkilö jää esimerkiksi Itä-Suomeen,
missä nyt ei juuri arkipäiväelämässä tarvita
sitä ruotsin kieltä. Lähtökohta
on sitten se, että tämä nuori ihminen
jää sinne.
Minä olen sitä mieltä, että nuoret
ihmiset liikkuvat paljon ympäri Suomea, ympäri
Pohjoismaita, ympäri maailmaa ja tarvitsevat kieliä, myöskin
ruotsin kieltä. Sen takia on tärkeätä,
että joka kunnassa koko Suomessa voidaan opiskella sekä ruotsia
että suomea.
Christina Gestrin /r(vastauspuheenvuoro):
Värderade talman! Tack till kulturutskottet för ett
väl avvägt utlåtande. Finland har två nationalspråk
och det är naturligt att det i skolans läroplan
ingår obligatorisk undervisning i båda språken
och att den här språkundervisningen inleds så tidigt
som möjligt. Finlands tvåspråkighet är viktig
för vårt nordiska samarbete.
Suomi on osa Pohjolaa, ja ruotsin kielellä on tärkeä merkitys
pohjoismaiselle yhteenkuuluvuudellemme. En kannata ehdotusta alueellisista kielikokeiluista,
jonka mukaan ruotsin kieli tehdään vapaaehtoiseksi
oppiaineeksi joissakin kunnissa. Koulut voivat jo nyt tarjota venäjän
kielen opetusta oppilaille, ja Itä-Suomessa on jo nyt koulu,
jossa opetuskielet ovat suomen kieli ja venäjä.
Kielikokeilu voisi johtaa siihen, että osa nuorista jäisi
kokonaan ilman opetusta toisessa kansalliskielessä.
Olli Immonen /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa herra puhemies! Täällä on
tänään perusteltu pakkoruotsia sillä,
että onhan meillä kouluissa tällä hetkellä muitakin
pakollisia aineita: historiaa, biologiaa, englantia, matematiikkaa. Mutta
tähän täytyy kuitenkin todeta, että nämä edellä mainitut
aineet ovat universaaleja ja nämä kyseiset aineet
ovat tarpeellisia kaikkialla maailmassa. Eli toisin kuin ruotsin
kielelle, näille aineille löytyy hyvin yleishyödylliset
perusteet. Se, että meiltä löytyy muitakin
pakollisia aineita, ei ole mikään peruste pakkoruotsin
olemassaololle.
Samoin täällä on tänään
myös perusteltu pakkoruotsia sillä, että tällä pystytään
takaamaan yhdenvertaiset mahdollisuudet kansalaisille päästä kaksikielisyyttä vaativiin
virkoihin. Mutta juuri tästä johtuen tämä pakkoruotsijärjestelmän
purkaminen tulisikin aloittaa näistä virkakelpoisuusvaatimuksista,
jolloin yhdenvertaiset mahdollisuudet voitaisiin aidosti taata sitten
myös tulevaisuudessa.
Sinuhe Wallinheimo /kok(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa herra puhemies! Minä tulen Keski-Suomesta,
ja ensimmäinen vieras kieleni oli ruotsi. Olen hyvin ylpeä siitä,
koska ruotsin jälkeen oli helpompi opetella englanti. Englannin
jälkeen oli helpompi opetella saksa ja niin edelleen.
Mutta empiirisestä kokeesta: En tiedä, löytyykö tästä salista
toista, joka olisi asunut neljässä Suomen suurimmista
vientimaista eli Ruotsissa, Saksassa, Venäjällä,
Yhdysvalloissa. Minä olen. Yhdysvalloissa oli pakko puhua
englantia. Saksassa oli pakko puhua saksaa. Venäjällä oli
pakko puhua venäjää. Ruotsissa puhuin
ruotsia, ihmiset vastasivat minulle englanniksi takaisin, joten
en ole ihan varma siitä, mikä sitten loppujen lopuksi
on tuo ruotsin asema kansainvälisillä kentillä.
Pohdin tätä hyvin pitkään ja
itse asiassa en ole varma, mitä tulen huomenna äänestämään.
Mutta tämä on vain oma empiirinen kokeiluni.
Jaana Pelkonen /kok(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa herra puhemies! Kielitaidon merkitystä ei koskaan
voi korostaa liikaa. Mitä useampaa kieltä taitaa,
sen paremmin varmasti pärjää työmarkkinoilla.
Itse olen aina ihaillut niitä ihmisiä, jotka ovat
saaneet äidinmaidossa useamman kielen. Se on melkoinen
lahja se.
Itse kuitenkin uskon, että koulujen tulisi tarjota
oppilaille mahdollisuuksia opiskella useampia eri kieliä.
Se varmasti innostaisi opiskelijoita todella oppimaan ja opiskelemaan
niitä kieliä, joita he haluavat oppia. Pakottamalla
harvoin saadaan aikaan kovin hyviä tuloksia. Ruotsin kielen valinnaisuus
varmasti mahdollistaisi laajemman kielitarjonnan. Ja kuten edustajien
Kiuru ja Lauslahti vastalauseessa todetaan: "Perustuslain 17 §:n
lähtökohtana on kaikkien kieliryhmien oikeus ylläpitää ja
kehittää omaa kieltään ja kulttuuriaan.
Tästä perussäännöstä ei
ole johdettavissa suoranaista ja välitöntä velvoitetta
sille, että toisen kansalliskielen olisi oltava jokaiselle
pakollinen oppiaine perusopetuksessa."
Eeva-Johanna Eloranta /sd(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Kansalaisaloitteen hyväksyminen
sellaisenaan olisi ollut vaikeaa pelkästään
siitä syystä, että siinä ei
otettu kantaa siihen, miten kieltenopiskelu olisi järjestettävä, mikäli
ruotsin kielen pakollisuudesta luovuttaisiin. Tähän
ei aloitteessa otettu kantaa.
Nyt pitääkin ensin pohtia kieltenopiskelua
kokonaisuudessaan eikä pelkkää ruotsin
kieltä. Mikä on siis tarkoituksenmukaisin tapa
turvata palvelut molemmilla kansalliskielillä? Ja vasta selvityksen
tekemisen jälkeen on aika linjata, mitä kieltenopiskelulle
ja ruotsin kielen pakollisuudelle tehdään.
Oma kantani on, että ruotsin kielen pakollisuutta ei
välttämättä tarvita. Sen sijaan
tarvitsemme lisää mahdollisuuksia eri kielten
opiskeluun, enemmän kieliä ja aikaisemmin, sillä mitä enemmän
kieliä opettelee, sitä helpompaa niiden oppiminen
on. Ruotsin asemaa oppiaineena ei voida tarkastella irrallaan kieliasioiden
kokonaisuudessa, vaan päätöksenteon pitää perustua
pitkäjänteiseen ja kokonaisvaltaiseen harkintaan.
Pitää ottaa huomioon sekä yhteiskunnan
että elinkeinoelämän tarpeet ja huolehdittava
siitä, että kaikki kansalaiset saavat mahdollisimman
tasa-arvoiset lähtökohdat elämälleen.
Matti Saarinen /sd(vastauspuheenvuoro):
Herra puhemies! Henkilökohtaisesti korkeasta iästä huolimatta
opiskelen ruotsia joka viikko. Yritän vielä parantaa
kielitaitoani, teen sen vapaaehtoisesti. Uskon kuitenkin siihen,
että nykyihminen osaa valita itselleen kaikkein hyödyllisimmät
kielet. Kun oikeistopuolueet meillä vaativat valinnanvapautta
eräitten muitten asioitten yhteydessä, esimerkiksi
terveyspalveluiden osalta, niin miksi te ette samaa logiikkaa harrasta sitten,
kun on kysymys kielipalveluista, että valinnanvapaus on
niin tärkeä periaate? Jos se on sitä terveydenhuollossa,
se voi olla sitä koulutuksessakin.
Olen tasa-arvomiehiä, ja mielestäni pitäisi
resurssitkin jakaa tasapuolisesti: oma tv-kanava, radio, koulut,
yliopistot. 15 prosenttia Ylen budjetista 4 prosentin kieliosuudella
ylittää mielestäni tasa-arvokriteerit
reippaasti ja kestää kyllä kaiken vertailun.
Kuitenkin tässä tilanteessa valiokunnan mietintö tässä yhteydessä,
tässä ajassa on kannatettava, siinä on
ihan hyvät tekstit, ja tulen äänestämään
sen valiokunnan mietinnön puolesta.
Jukka Gustafsson /sd(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Jos ruotsin kielen aseman radikaali muuttaminen
johtaisi automaattisesti muiden vieraiden kielten merkittävään
lisäoppimiseen, niin voisin teoriassa ajatella olevani kansalaisaloitteen
takana. En kuitenkaan ole.
Nämä luvut ovat tulleet aiemminkin esille, mutta
nämä ovat ihan olennaisia ymmärtää ja
tietää. Kun ruotsin kieli poistettiin pakollisena
ylioppilaskirjoituksista, ajateltiin, että se lisää muitten
vieraitten kielten opiskelua — päinvastoin, merkittävästi
vähentynyt! Saksan kieltä luki 30 prosenttia,
kirjoitti ylioppilaskirjoituksissa 2003, kymmenen vuotta myöhemmin
13 prosenttia, ranskan kohdalta 14 prosenttia, ja se on tippunut 8
prosenttiin. Sen takia valiokunta viisaasti nyt etenee tämmöisen
monipuolisen, laajan, syvällisen kokonaisselvityksen kautta
ja arvioi sitten koko tämän meidän kieliohjelmapakettimme
ja kokonaisuuden ja siinä yhteydessä sitten varmaan
arvioi tätä ruotsin kielenkin asemaa. Mutta tämmöisenä niin
kuin ykskaks-liikkeenä (Puhemies koputtaa) sen poistaminen
ei ole minusta kielipoliittisesti järkevää.
Markku Rossi /kesk(vastauspuheenvuoro):
Herra puhemies! Kansalaisaloitteiden ongelma on tietyllä lailla
siinä, että kun kansalaiset tekevät jonkun
asian puolesta aloitteen, se tulee eduskuntaan ja sen jälkeen
täällä pidetäänkin
sitten seminaaria ja mietitään, kuinka mennään
eteenpäin, mutta lainsäädäntöön
se ei käytännössä osu. Näin
ollen tämä vaatisi kyllä koko tämän järjestelmän
eduskunnan puitteissa miettimistä, miten näihin
kansalaisaloitteisiin saataisiin myös sitten samalla tavalla
oikeusministeriön tukea tai sitä lainvalmistelutyötä,
mitä se tarvitsee. Muutoin eduskunta joutuu kirjoittamaan
pykäliä ja toteamaan, että ei tästä sitten
oikein mitään tulekaan.
Mutta, herra puhemies, minä lähestyn tätä asiaa,
kielipolitiikkaa, aika pragmaattisesti. Itselläni on Itä-Suomesta
venäjän kieleen nähden ainoastaan armeijan
lyhyt oppimäärä, ja käytännössä tarvitsisin
paljon enemmältikin. Siinä mielessä kyllä tällainen
vaihtoehtojen ja monipuolisuuden hakeminen tähän
kielipalettiin on kyllä paikallaan. Kokoomusryhmän
taholtakin on vastalauseessa vaadittu kielivalikoiman monipuolistamista,
se on syytä myös huomata. Todellisuus ei toimi
tänä päivänä niin kuin
pitäisi. Itä-Suomen maakuntaliitot, monet kunnat
ovat olleet tällä asialla, ja tämä tekee
vähän (Puhemies koputtaa) vaikeaksi sen käsitellä,
miksi, kun käytännön tarve on juuri toisessa
osassa maata vaikka venäjän kielelle ja toisessa
ruotsin kielelle ja vaikka pohjoisessa saamen kielelle, tähän
ei voida mennä pidemmälle.
Eero Reijonen /kesk(vastauspuheenvuoro):
Herra puhemies! Minusta on vähän harmillista se,
että osa edustajista on hyvin voimakkaasti asettunut vanhoihin
poteroihin, ja tuntuu, että nyt ei voi laajentaa keskusteluakaan.
Mutta toisaalta olen yllättynyt siitä, että kokoomuksessakin edustaja
Wallinheimo ja myöskin edustaja Saarinen kertoivat totuuksia.
Tosiasiahan on se, että televisiokanavat kun sammuvat,
niin kaikki muut voivat sammua mutta ruotsinkielinen kanava toimii
aina, että sikäli se on turvattu. (Ulla-Maj Wideroos:
Miten niin? Höpö höpö!)
Minusta tässä koko esityksessä on
sikäli semmoinen ongelma, että se pakko-sana jos
sieltä poistettaisiin, niin se ei veisi mitään
ruotsin kielen opiskelusta pois, jos se pakko-sana sieltä poistettaisiin,
enkä ole varma siitä, onko näillä lausumilla
loppujen lopuksi yhtään mitään
merkitystä tosiasiassa. Nämä vain ovat
lausumia, mutta asiat eivät tahdo edetä siitä minnekään. Olisin
kyllä toivonut, että hieman paremmin olisi näihin
asioihin perehdytty.
Pauli Kiuru /kok(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa herra puhemies! Ensi alkuun täytyy todeta, että arvostan
kaksikielistä kulttuuriamme ja sen säilyttämistä.
Edustaja Saariselle tiedoksi, että kokoomuksella ei
ole tässä asiassa ryhmäpäätöstä.
Sallimme vapauden itse käyttää harkintaa,
kun on kysymyksessä kansalaisaloite, toisin kuin eräillä muilla
puolueilla.
Velvoittavuudella kielen opiskelussa ei ole saavutettu sellaista
laajaa kaksikielisyyden osaamista kuin on toivottu, ja siksi velvoittavuuden tai
pakon jatkaminen ei ole mielestäni perusteltua. Suomalainen
yhteiskunta oli hyvin erilainen 1960-luvulla kuin nyt. Suomalainen
yhteiskunta on paljon mosaiikkimaisempi: erilaisia kieliä, elinkeinoja,
kulttuureja, kansainvälistä vuorovaikutusta on.
75 prosenttia kansasta kannattaa suurempaa valinnanvapautta,
ja mielestäni oiva vastaantulo on keskustan ja kahden kokoomuslaisen
vastalause tässä, jossa (Puhemies koputtaa) pyrimme etsimään
sellaista kompromissia, jossa löydettäisiin ratkaisu.
Tämä ratkaisu kelpaa myös aloitteen tekijöille
minimivastaantulona, jolloin se tukee kansalaisyhteiskuntaamme.
Kimmo Kivelä /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa herra puhemies! Siitä, että Suomi
on kaksikielinen, ei automaattisesti seuraa, että ruotsin
opetuksen tulisi olla kaikille koulussa pakollista. Harvassa asiassa
eliitti ja kansa on niin eri linjoilla kuin tässä asiassa.
Aikanaan, kun meidän ajastamme historiankirjoitusta laaditaan, kyllä varmasti
hyvin koomisesti suhtaudutaan argumentteihin, joilla ruotsin kielen
pakollista opetusta kouluissa perustellaan.
Täällä on puhuttu sitä,
että yhden kielen oppiminen on portti monien muiden kielten
oppimisen helpottumiseen. Olen tästä aivan samaa
mieltä. Miksi sitten jokin kieli olisi pakollinen? Eikö valinnan
mahdollisuuden pitäisi nimenomaan olla moninainen? Ja jos
jokin kieli olisi pakollinen, minun mielestäni sen pitäisi
olla latina. Se olisi paras portti oppia toisia indoeurooppalaisia kieliä,
mutta en kannata mitään pakkoja tässä suhteessa,
vaan moninaisuutta.
Jussi Niinistö /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Jatkan tuosta edustaja Kivelän mainiosta
puheenvuorosta. Nimittäin pakkoruotsin puolustajat todellakin
usein vetoavat perustuslakiin. Kuitenkin, kun luin tätä sivistysvaliokunnan
mietintöä, siinä hyvin yksiselitteisesti kuultavana
ollut korkeimman hallinto-oikeuden ex-presidentti Pekka Hallberg
vahvistaa lausunnossaan, että perustuslaki ei edellytä pakkoruotsin
opettamista. Eli pakkoruotsin poistaminen ei ole millään
tavalla ristiriidassa perustuslain kanssa.
Vielä lisään tähän
yhteyteen, että tämän tiivistyvän
Suomi—Ruotsi-puolustusyhteistyön kieli ei ole
ruotsi. Se on englanti.
Raija Vahasalo /kok(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Tässä nyt perussuomalaisille pitää sanoa
se, että jos ruotsin kieli olisi koulussa nyt vapaaehtoinen,
niin mihin se johtaisi? No, se johtaisi sitten siihen, että ne,
jotka osaavat sitä ruotsia myöhemmin elämässään,
voisivat hankkia niin sanottuja parempia työpaikkoja, sanotaanko
että johtotehtäviä, asiantuntijatehtäviä ja näin,
(Välihuutoja perussuomalaisten ryhmästä) mutta
niillä, jotka eivät ole opiskelleet ollenkaan,
on tosi iso kynnys lähteä opiskelemaan. Se aiheuttaa
sen, että kansalaiset eriarvoistuvat, ja sitten tietenkin
ne valveutuneet vanhemmat, jotka hiffaavat tämän,
laittaisivat ne lapsensa lukemaan sitä ruotsia. Minusta
se on hyvin vaarallinen tie. Sen takia tämän yhteiskunnan
kannalta on tärkeätä, että me
olemme yhtenäisiä tämänkin asian
ympärillä.
Inkeri Kerola /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa herra puhemies! Selvyyden vuoksi sanottakoon, että itse
olen tämmöisen laajan ja mahdollistavan kielitarjottimen
kannalla koko Suomessa. Mutta muistutan mieliin sen, että kun teimme
viimeksi tätä aluehallintouudistusta, niin siinä yhteydessähän
keskusteltiin virkamiesruotsista ja sen osaamisesta tai osaamattomuudesta
ja todettiin se, että lähes kaikki virkamiehet
jouduttiin pistämään koulun penkille
siksi, että he hallitsisivat tämän kielen.
Jotakin on siis meidän kouluopetuksessa pielessä tällä hetkellä ruotsin kielessä.
(Raija Vahasalo: No se on totta!)
Itse henkilökohtaisesti ajattelen, että esimerkiksi
ruotsin kielen oppiminen mahdollistuisi kaikista parhaiten, jos
se aloitettaisiin mahdollisimman varhain, kylvynomaisesti tai muuten, jolloin
sen oppiminen olisi luonnollista. Tämän vuoksi
on minusta tärkeää, että mietimme
mahdollistavaa kielitarjontaa, emme keskustele pakosta tai velvoittavuudesta
tai muusta, vaan tarjoamme semmoisen mallin, mitä eri alueilla
tarvitaan. Viittaan edelleen siihen valinnaisuuteen. Se on yksi
poissulkeva vaihtoehto myös tällä kertaa.
Peter Östman /kd(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Peruskoulu on perusopetusta antava koulu,
jossa lähes kaikki Suomen kansalaiset suorittavat oppivelvollisuutensa.
Meillä on siis Suomessa pakollinen oppivelvollisuus, jos näin
sanoo. Pakko-sanan käyttö ainoastaan ruotsin kielen
opetusta koskevassa keskustelussa on minun mielestäni täysin
harhaanjohtavaa.
Väitetään myös, että ruotsin
kielen tekeminen valinnanvaraiseksi lisäisi oppilaiden
motivaatiota opiskella ruotsia. Jos tämä väite
olisi totta, meidän kannattaisi muuttaa nykyinen yleinen
oppivelvollisuus vapaaehtoiseksi eli siirtyä pois tästä pakko-opiskeluvelvollisuudesta
ja elää siinä toivossa, että suomalaiset
nuoret opiskelisivat silloin aktiivisemmin kuin nyt.
Kimmo Kivelä /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa herra puhemies! Tuo oli nyt niin kestämätön
argumentti edustaja Östmanilta, että se on syytä jättää omaan
arvoonsa.
Edes peruskoulun isä, jos näin voidaan sanoa, Reino
Oittinen, R. H. Oittinen — tästä oli
keskustelua viime syksynä Kanava-lehdessä — peruskoulun
isä, Paasion hallituksen opetusministeri, ei kannattanut
pakkoruotsia, pakollista ruotsin opetusta peruskouluun. Se tuli
vasta sitten, kun Koiviston hallitus 68 presidentinvaalien jälkeen
asettui tehtäväänsä. Siinä oli
keskustan Johannes Virolainen opetusministerinä, ja keskusta
tyylilleen uskollisena lähti tässäkin
asiassa poliittisten lehmänkauppojen tielle.
Peter Östman /kd(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Edustaja Kivelän puheenvuorossa kuulin
alussa rajuja moitteita käyttämääni puheenvuoroon,
mutta en kuitenkaan kuullut niitä vastaperusteluja, kun
kerran väitetään, että tämä vapaaehtoisuus
lisäisi oppilaiden motivaatiota näin paljon.
Me kuulimme edustaja Gustafssonin hyvässä puheenvuorossa
esimerkkejä siitä, mitä tapahtui silloin,
kun ruotsin opetus lukiossa poistettiin. Silloinkin käytettiin
tätä samaa argumenttia, mutta tilastotiedollisesti
voimme todistaa, että kiinnostus ruotsin kielen opetukseen
on vähentynyt sen jälkeen.
Kimmo Kivelä /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Ensinnäkään pakkoruotsi
ei ole poistunut koulusta. On poistunut vain pakollinen ruotsin
ylioppilaskirjoitus.
Kuten jo aikaisemmin edustaja Immonen totesi, emmehän
me puhu pakkohistoriasta, pak- komatematiikasta tai pakkobiologiasta — sen vuoksi,
että ne ovat universaaleja aineita. Mutta hyvä tavaton,
ei voida sanoa nykypäivänä, että meillä voisi
olla tarpeellinen ruotsi pakollisena! Haluan tässä yhteydessä sanoa,
että henkilökohtaisesti en missään
tapauksessa vastusta ruotsin opetusta. Olin aikoinaan hyvin motivoitunut.
Paras opettaja, mitä minulla koskaan kouluaikana oli, jos
rajataan yliopiston proffat pois, oli kauppaopistossa ruotsinopettaja.
Sellaisia opettajapersoonallisuuksia Suomen koululaitos tarvitsisi enemmän,
hänen kaltaisiaan.
Mika Niikko /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Sivistysvaliokunnan puheenjohtaja ikävällä tavalla
kyllä leimasi nuoret opiskelijat kahteen joukkoon ja teki
toisen maan kansalaisia heistä, jotka eivät arvosta
ruotsin kielen opiskelua, ja se on kuulemma eriarvoistavaa. En tiedä,
onko kuinka eriarvoistavaa, ei se ainakaan minun kohdallani ole
ollut.
Arvoisa puhemies! Ruotsin kieli ei ole Suomen yhteiskunnallisen
tai koulutuksellisen sivistyksen pohja eikä peruspilari.
Ei, vaikka kuinka täällä on väitetty.
Katsokaa vaikka virkamiesruotsin tasoa, kuinka se pakkopulla toimii
siellä. Siellä osataan se, mikä on välttämätöntä,
jotta selvitään päivittäisestä small
talkista mutta ei muusta.
Arvoisa puhemies! Meillä on viisi yli 100 000 asukkaan
kuntaa, joissa ruotsinkielisiä on vain 0,5 prosenttia.
Kysynkin edustaja Wallinilta: miltä tuntuu pakottaa esimerkiksi
Jyväskylässä alle 300:n ruotsinkielisen
henkilön takia kaikki muut opiskelemaan pakolla ruotsia? Tai
Kuo- piossa, jossa on reilut 100 ruotsinkielistä, kaikkien
on pakko opiskella. Kysytään, miltä heistä tuntuu
tämä pakko.
Ari Jalonen /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Edustaja Nylander tuli vahingossa käyttäneeksi
minun puheenvuoroni mainitsemalla, että EU:ssa puhutaan
saksaa, ranskaa ja englantia, mutta siellä ei jostain syystä puhuta sitä ruotsia.
(Ulla-Maj Wideroos: Eikä suomea!) Nyt osuttiin aivan siihen
asian ytimeen.
Ruotsia puhutaan Pohjoismaissa, mutta ei niiden ulkopuolella.
Suomea puhutaan Suomessa, mutta ei sen ulkopuolella. On resurssien
hukkaamista se, että me opiskelemme maailmanlaajuisesti
katsottuna kahta vähemmistökieltä.
Puhutaan porttiteoriasta, että kielen opiskelu on portti
toiseen kieleen. Mikä tekee ruotsin kielestä paremman
portin toisiin kieliin kuin jokin muu kieli? (Ruotsalaisen kansanpuolueen
ryhmästä: Se on germaaninen kieli!) Olisiko latina sitten
kuitenkin parempi, niin kuin edustaja Kivelä sanoi?
Pysytään faktoissa ja taloudellisissa lukemissa.
Stefan Wallin /r(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Ymmärrän varsin hyvin,
että edustajat Ruohonen-Lerner tai Niikko eivät
halua tehdä tästä asiasta tunnekysymystä,
koska se ei palvele teidän ajamaanne päämäärää tässä asiassa.
Mutta tosiasia on se, arvoisa puhemies, että kun puhutaan äidinkielestä,
niin se on erottamaton osa, orgaaninen osa ihmisen identiteettiä. Menee
väkisinkin ihon alle tällainen kyseenalaistaminen.
Kysyn taas teiltä: miltäs tuntuisi, jos joku väittäisi
yhtäkkiä, että teidän äidinkielenne ei
ole enää yhtä tärkeä,
että sillä on hintalappu, (Välihuutoja
perussuomalaisten ryhmästä) että se maksaa?
Toinen asia, joka ehkä epäsuorasti liittyy
tähän: Minä käännän
taas toisinpäin. Ruotsissa asuu suuri määrä ruotsinsuomalaisia.
(Perussuomalaisten ryhmästä: Onko siellä pakkosuomea?) He
saavat myöskin suomen kielen opetusta koulussa, josta yhteiskunta
maksaa, koska heillä on oikeus vahvaan yhteyteen omaan äidinkieleensä myöskin
sen jälkeen, kun ovat muuttaneet sinne tai syntyneet siellä.
Onko tämäkin, edustaja Ruohonen-Lerner, hukkaan
heitettyä rahaa? RKP:n mielestä ei ole. Me olemme
taistelleet erittäin paljon ruotsinsuomalaisten oikeuksien
puolesta. (Puhemies koputtaa) Se on periaateasia, se on myöskin
kunnian asia.
Pirkko Ruohonen-Lerner /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Täällä on hyvin paljon
korostettu tasa-arvoa ja yhdenvertaisuutta, mutta olen kyllä vahvasti
sitä mieltä, että pieni vähemmistö saa
sortaa Suomessa suurta enemmistöä. Johtuuko se
siitä, että tämän pienen vähemmistön
hanskassa on paljon säätiörahaa, paljon
kapitaalia ja sitä kautta vaikutusvaltaa myös vaaleihin,
koska tiedetään, että RKP saa hyvin paljon
rahoitusta pääomapiireiltä?
Mutta tästä tasa-arvosta: Kun mietitään
vaikka opiskelua lääketieteellisessä tiedekunnassa, onko
se teistä oikeudenmukaista, että ruotsinkieliset
pääsevät opiskelemaan yliopistoon lääketiedettä noin
10 pistettä huonommilla koetuloksilla kuin suomenkieliset?
Minun mielestäni siitä on tasa-arvo ja
yhdenvertaisuus hyvin kaukana. (Perussuomalaisten ryhmästä:
Se on syrjintää!) Näistä tällaisista
suomenkielisiä karkeasti syrjivistä opiskelijavalinnoista
pitäisi ensi tilassa päästä eroon.
(Puhemies koputtaa) Sama koskettaa myös oikeustieteellisen
tiedekunnan valintoja, joissa ruotsinkieliset tunkevat, ohittavat
suomenkieliset, joilla on...
Puhemies Eero Heinäluoma:
Nyt, arvoisa edustaja, aika on tullut täyteen.
...paljon paremmat pistemäärät.
Osmo Kokko /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Täällä on käyty
mielenkiintoista keskustelua. Minun mielestäni on turha
suuremmin kiihkoilla puolella ja toisella, mutta itse näen,
että tästä pakosta on päästävä irti
ja kyllä tämä on valinnaiseksi kieleksi
laitettava. Itse tulen Itä-Suomesta, ja kyllä minä näkisin
mielelläni, että siellä olisi mahdollisuutta
ennen kaikkea rajan pinnassa opiskella juuri venäjää,
koska se on meille erittäin tärkeää.
Yhteistyötä tehdään yli rajan.
Muun muassa Tohmajärvi, jossa on väestöpohjaltaan
kaikkein suurin venäläisten osuus, on hakenut
tätä poikkeusta, mutta se ei ole saanut. Sitten
Itä-Suomen koulu, joka sijaitsee Joensuussa, on eri juttu,
mutta tätäkin silmällä pitäen tätä tasa-arvoisuutta
tähän tarvittaisiin. Näin ollen sillä puolella,
missä tuntuu sitä vahvuutta olevan, annetaan valinnanvapaus
tälle asialle ja poistetaan tällainen pakko. Eletään
jo tätä vuosituhatta ja sillä tavalla.
Mirja Vehkaperä /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Kansainvälisyys ja kieltenopiskelu
ovat äärimmäisen tärkeitä niin
nuorille kuin vähän varttuneemmillekin. Toivon,
että tulevaisuudessa varhaiskasvatuksessa pystytään kielikylpyjä tarjoamaan
yhä nuoremmille ja lapsillekin enemmän, koska
lapset ovat hyvin avoimia oppimaan uusia asioita, myöskin
kieliä.
Tulevissa tuntijakouudistuksissa on ehdottomasti pidettävä kiinni
siitä, että meidän kielivalikoimamme
ja kielten määrä tuntijaossa pysyy mahdollisimman
laajana, ainakin nykytasolla. Nämä alueelliset
kokeilut eivät ole muuten uusi juttu, mitä nyt
toivotaan ja halutaan, ja itsekin niitä perään
tässä. Viime vaalikaudellakin sivistysvaliokunnassa
tuotiin vahvasti esille erityisesti itärajan kunnista,
että alueelliset kokeilut kielivalikoiman laajentamisesta
olisivat mahdollisia. Minusta tuntuu, että aika on nyt
kypsä ainakin kokeilla sitä, että voitaisiin
ottaa juuri niitä kieliä, joita tarvitaan elinkeinoelämän,
kaupan, matkailun alalla eri puolilla Suomea.
Pia Kauma /kok(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Edustaja Ruohonen-Lerner nosti nuo yliopistojen
pääsykiintiöt äsken esiin, ja voin
kyllä alleviivata myöskin sitä, että sama
pätee kauppakorkeakoulujen puolella, että jos
osaa hyvin ruotsin kieltä, niin pääsee
huomattavasti helpommalla opiskelemaan kauppatieteitä Suomessa
kuin jos lähtee suomenkielisten kiintiöstä. Minusta
se ei ole oikeudenmukaista.
Olen sitä mieltä, että meidän
tulee siirtyä vapaaehtoiseen ruotsin opiskeluun. Minua
harmittaa suunnattomasti se, että meitä, jotka
kannatamme pakkoruotsin poistoa, syyllistetään
siitä, että me olisimme jotenkin ruotsivihamielisiä tai suomenruotsalaisvihamielisiä.
Siitähän ei todellakaan ole kysymys vaan siitä,
että käytäntö yksinkertaisesti
on ajanut pakkoruotsin ohi. Ajatellaan vaikkapa suomalaista vientimiestä tai
-naista, joka myy Pohjoismaihin. Hän pystyy puhumaan jotenkuten
ruotsalaisen kanssa, ehkä myös norjalaisen kanssa,
mutta sitten kun ollaan tanskalaisen tai islantilaisen kanssa tekemisissä,
niin yhteinen kieli ei taatusti ole ruotsin kieli, se on englannin
kieli.
Mielestäni meidän kannattaa siirtyä näihin alueellisiin
kokeiluihin, jotka tullaan huomenna esittelemään
täällä eduskunnassa, ja tulen kannattamaan
Kiurun tekemää aloitetta tästä asiasta.
Puhetta oli ryhtynyt johtamaan ensimmäinen
varapuhemies Pekka Ravi.
Ismo Soukola /ps(vastauspuheenvuoro):
Herra puhemies! Tämän asian yhteydessä kansalaiskeskustelussa
on ollut paljon ohipuhumista, ja valitettavasti se jatkuu myös
tässä salissa. Pakkoruotsin poistaminen ei ole
ruotsin kielen opiskelun poistamista, ei ole ruotsin kielen vastaisuutta,
ei ole tasa-arvon poistamista tai muuta. Kun täällä kysyttiin,
miltä se tuntuu, minä sanon ihan suoraan, edustaja
Wallin: kyllä se minua korpeaa, että 5 prosentin
kansanosuus komentelee 95:tä prosenttia.
Minä tein kymmenen vuotta poliisityötä Länsi-Uudenmaan
poliisilaitoksella Espoossa, joka on kaksikielinen kihlakunta. Kaksi
kertaa sen kymmenen vuoden aikana tarvitsin ruotsin kielen taitoa.
Joka ikinen työvuoro olisin tarvinnut venäjän
kielen tai viron kielen taitoa, mutta ei sitä Poliisikoulussa
opetettu, kun ei ollut varaa siihen, ja silti siellä oli
ruotsinkielisiä kursseja tekemässä poliisimiehiä ruotsinkielisille
alueille ja näin. Kyllähän se vähän
kieltämättä korpeaa. — Kiitos.
Stefan Wallin /r(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Ehkä kolmas kerta nyt toden sanoo.
Minä kysyn teiltäkin, edustaja Soukola: miltäs
se tuntuisi, jos joku aloittaisi äänekkään,
näkyvän kampanjan, jossa kyseenalaistettaisiin
teidän äidinkieltänne, teidän
identiteettiänne, sanottaisiin, että tämä kieli
on turha, että se on aikansa elänyt, että se
on muun oppimisen esteenä, että sillä on
hintalappu, että sen opiskeleminen on hukkaan heitettyä rahaa?
Miltä, edustaja Soukola, tuntuisi, jos joku asettaisi suomen
kielen tällaiseen asemaan, tällaiseen valoon?
Lea Mäkipää /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Täytyy kyllä edustaja Wallinille
sanoa, että täällä asuu 95 prosenttia
suomalaisia ja suomenkielisiä, että tuntuisi kohtuuttomalta,
suorastaan rasistiselta, jos tämmöisiä asioita esitettäisiin.
(Stefan Wallin: Samaa mieltä!)
Mutta elämme kansainvälisessä, globaalissa maailmassa,
ja myös koululaitoksen minun mielestäni pitäisi
muuttua tämän myötä kieltenopiskelun
mukaan. Me emme ole kiinteästi enää Ruotsissa,
eivät kaikki muuta Ruotsiin, emme Pohjoismaissa, vaan me
olemme osa EU:ta, ja siellä puhuu esimerkiksi 47 prosenttia
englantia, saksaa 32, ranskaa 28. Eli kyllä tästä pitää kiihkottomasti
keskustella. Ja kyllä tässä koulupuolessa
pitäisi mennä tämän nykypäivän
mukaan. Ajatellaan kauppaa: ei puhuta ruotsia tuolla Kiinassa tai
missään Englannissa. (Ulla-Maj Wideroos: Ei suomeakaan!) — Ei
puhuta, mutta kyllä tämä valinnanvapaus
pitäisi olla. — Ja maassamme on myös
saamen kieli. Mitenkäs siihen pakkoon suhtaudutaan? (Ulla-Maj
Wide-roos: Ei se ole kansalliskieli!) Sitten Sveitsissä on
neljä kansalliskieltä, mutta siellä ei
kansalaisten tarvitse jokaista kieltä opetella. (Puhemies koputtaa)
Tätä keskustelua kannattaisi kyllä käydä kiihkottomasti,
(Puhemies koputtaa) ja varmaan tulee aika, että ruotsin
kielestä tulee vapaaehtoinen.
Ensimmäinen varapuhemies Pekka Ravi:
Täällä on kymmenkunta pyydettyä vastauspuheenvuoroa.
Ne käytetään ja sitten mennään
puhujalistaan.
Reijo Tossavainen /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Kansalaisilta tulee paljon palautetta pakkoruotsin
järjettömyydestä ja erilaisten käytännön
esimerkkien kera. Eilen sain viestin, jossa ihmeteltiin näin: "Mitä järkeä on siinä,
että Venäjän vastaisen rajan ylittää vuosittain
9 miljoonaa henkilöä, heistä pelkästään
ruotsia ymmärtäviä vain muutamia kymmeniä?
Mitä järkeä on siinä, että tullitarkastajan
virkaan valittavalta henkilöltä vaaditaan ruotsin
kielen osaamista, mutta ei lainkaan esimerkiksi venäjän osaamista?" Samaa
minäkin ihmettelen. Vastaavia pakkoruotsista johtuvia järjettömyyksiä on liian
paljon. Tarvitaan muutos. Tarvitaan suvaitsevaisuutta. Huom: suvaitsevaisuutta,
ei pakkoa. (Ulla-Maj Wideroos: Sitähän me odotamme!)
Ulla-Maj Wideroos /r(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Ensinnäkin siitä, kun aika
pitkä aika sitten puhuttiin Ylestä ja siitä, kuinka
paljon Ylen budjetista menee tällaisiin ruotsinkielisiin
ohjelmiin. Voin vain todeta sen, että voidaan tietysti
mitata eri tavalla. Yle-vero on sama meille kaikille, eikö vain?
Kaikki me maksamme Yle-veron. Paljonko ohjelmaa ruotsinkielinen
saa sillä samalla Yle-verolla, minkä suomenkielinen
maksaa? Yksi tv-kanava, kaksi radiokanavaa, se on siinä.
Sekö on sitä tasa-arvoisuutta?
Inkeri Kerola /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa herra puhemies! Pari asiaa vielä tähän keskusteluun.
Ensinnäkin täällä on puhuttu
paljon oikeudesta omaan äidinkieleen. Viittaisin siihen,
että meillä on täällä pöydällä tällä hetkellä viittomakielilaki,
ja siinä viitataan ihan samaan asiaan. Minusta on tärkeää,
että myös heille turvataan oikeus omaan äidinkieleen,
ihan niin kuin täällä on tullut toiselta
puolen salia samanlaisia viittauksia. Se on meille myös
tärkeä asia.
Toinen asia, jonka haluan oikaista täällä,
on valiokunnan puheenjohtajan puheenvuoro. Hän valitettavasti
ei ole enää paikalla. Hän viittasi siihen,
että asiantuntijakuulemisessa valiokunnassa ei ole tullut
esille sellaisia tarpeita, että Venäjää vasten
olevalla rajalla Suomen puolella haluttaisiin opiskella venäjää.
Se ei pidä paikkaansa. Meillä oli asiantuntijoita,
jotka nimenomaan ottivat kantaa tämän mahdollisuuden
puolesta. Haluan sen tässä nyt oikaista.
Anne-Mari Virolainen /kok(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Meille kokoomuslaisille mahdollisuuksien tasa-arvo
on äärettömän tärkeä arvo.
Olen elänyt sellaisessa illuusiossa, että perussuomalaisille
myös koulutuksellinen tasa-arvo olisi tärkeää.
(Perussuomalaisten ryhmästä: Niin on!)
Valiokunnan mietinnöstä pystytte hyvin lukemaan
sen, että ennuste on, että jos ruotsin kielen vapaaehtoisuus
tulisi, niin se myös mahdollisesti heikentäisi
nuorten koulutuksellista tasa-arvoa, sillä korkeasti koulutetut
perheet pystyisivät paremmin motivoimaan lapsiaan sen kielen
opiskeluun ja muutenkin tekemään valintoja. En
haluaisi nähdä, että me suljemme ovia
nuorilta heidän tulevaisuuden opiskeluvalintoihinsa tai
työvalintoihinsa. Emme me tänä päivänä tiedä,
missä meidän nuoremme ovat töissä kymmenen
vuoden päästä.
Haluaisin tässä vaiheessa kysyä ministeri
Kiurulta, kun meillä on kuntien taloudessa murheita ja
opiskeluryhmät pieniä: mitkä ovat ne
keinot, joilla me saamme harvinaisempia kieliä mahdollisimman
monen nuoren koulutustarjottimelle?
Ritva Elomaa /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! On totta, että perussuomalaiset äänestivät
ainoina kansalaisaloitteen puolesta. Me halusimme varmistaa — ja
katsoimme, että se on tärkeää — että se
tulee saliin ja tulee myös äänestykseen.
Monipuolinen kielten osaaminen on tärkeää, sehän
on aivan itsestään selvää. Ja
edustaja Wallin, också jag har lärt åtta år
svenska, och jag är nöjd med det.
Kansalaisten mielipiteellä on väliä.
Kansalais-aloitteet on otettava vakavasti.
Faktaa on myös se, että 5,2 prosenttia kansalaisistamme
on ruotsinkielisiä. Haluaisinkin kysyä myös
siitä, kun täällä ovat ministerit
paikalla, että kun tehtiin tutkimus — Tampereen
ja Turun yliopiston politiikan tutkijat sekä Åbo
Akademin yhteiskuntatieteen tutkimuslaitos Samforsk toteuttivat
tämän tutkimuksen — niin tämä vastaus,
mihin päädyttiin, oli aika yllättävä,
elikkä 62 prosenttia on sitä mieltä,
että koulussa olisi hyödyllisempää opiskella
jotain muuta kieltä kuin ruotsia, ja peräti kolme
neljästä vastaajasta on sitä mieltä,
että ruotsin kielen opiskelun pitäisi olla vapaaehtoista.
Tämä on (Puhemies koputtaa) tällaisen
tutkimuksen tulos, ja koska me olemme (Puhemies koputtaa) täällä eduskunnassa
kansalaisten valitsemina, niin pitäisi tähän kyllä antaa
enemmän vastauksia — kun sivistysvaliokunnassa
tämä tutkimus melkein ohitettiin.
Ensimmäinen varapuhemies Pekka Ravi:
Yritetäänpäs pysyä siinä minuutissa,
ja niin kuin äsken totesin, puhemieheltä perimäni
listan mukaan tämä debatti rajoitetaan kohta:
sanotaan nyt noin 10 puheenvuoroa, sen jälkeen ministerit vastaavat.
Sitten mennään puheenvuorolistaan, jossa näyttää,
että samat henkilöt ovat pyytäneet puheenvuoroa
kuin tässä debatissakin.
Mikaela Nylander /r(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Tässä on tämän
keskustelun aikana annettu ymmärtää,
että ruotsin kielen opiskelu jotenkin estäisi
suomenkielisiä lapsia Itä-Suomessa lukemasta venäjää.
Miten se voi olla näin, (Perussuomalaisten ryhmästä:
Resurssit!) että se mitenkään estää?
(Perussuomalaisten ryhmästä: Ei aika riitä!)
Ja sitten, jos puhutaan yliopistoista, niin jos haluat opiskella
ruotsiksi lääketiedettä, sinä pystyt
opiskelemaan ainoastaan Helsingin yliopistossa. Siihen vaaditaan
tietysti tietty pistemäärä. Mutta minä voin
kertoa, että muissa yliopistoissa pääsee
lukemaan lääketiedettä suomeksi alhaisemmilla
pistemäärillä. Ja oletteko sitä mieltä, että kun
puhutaan kauppatieteistä, oikeustieteestä tai
lääketieteestä, me emme tarvitse ruotsinkielisiä osaajia?
Sitäkö te tässä ajatte takaa?
(Puhemies koputtaa) Eikö tämä jo puhu
sen puolesta, että pitäisi opiskella ruotsia,
koska myös suomenkieliset voivat hakea lukemaan kauppatieteitä tai
muuta (Puhemies koputtaa) ruotsinkielisiin yliopistoihin ja korkeakouluihin?
Vesa-Matti Saarakkala /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Kyllä se, että ruotsin kielestä tehtäisiin
vapaaehtoinen oppiaine peruskouluissa ja ehkä muuallakin,
voisi tietenkin vähentää sen opiskelua,
en sitä kiistä. Mutta jos se on ihmisten tahto,
niin näin sitten on.
Jos ei osaa ruotsia, niin se voi olla tosiaan este etenemiselle
esimerkiksi virkamiesuralle julkisella sektorilla. En tiedä sitten,
onko se niin suuri este yksityisellä puolella, jos sitten
vaikka vastaavasti osaa joitakin muita kieliä paremmin
ja ihan englantiakin paremmin, koska meillä on rajalliset
opetusresurssit.
On todennäköistä myös, että mikäli
näitä esteitä alkaa sitten syntyä osalle
sen takia, että ei ole opiskeltu ruotsia, niin totta kai
varmasti vaatimukset myös siinä suhteessa ruotsin
kielen asemaa kohtaan muuttuvat. Eli voi olla, että aletaan vuosien
saatossa sitten vaatia ruotsin kielen aseman muuttamista virallisesta
kielestä vähemmistökieleksi. Minusta
tämä pitää tunnustaa.
Mutta mitä sitten, kysyn, jos on kyse pienestä vähemmistöstä:
missään muualla Euroopassa näin pieni
vähemmistö kuin ruotsinkieliset eivät ole
virallisen kielen asemassa, joten eiköhän se ole
ihan oikeus ja kohtuus, että mikäli tämä on
se kehityskulku, niin se sitten toteutetaan. Ja siinä se.
Maria Tolppanen /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Tällä pakkoruotsiasialla
ei ole mitään tekemistä suomenruotsalaisen
kulttuurin kanssa tai suomenruotsalaisen identiteetin kanssa. Tämä on
puhtaasti poliittinen päätös tässä maassa.
Tässä maassa tuli pakkoruotsi kouluun vuonna
1968, jolloin maahan oli tulossa vahvasti vasemmistoenemmistöinen
hallitus, jossa olivat mukana SDP, TPSL ja SKDL. Sen lisäksi
sinne oli menossa Maalaisliitto, joka oli menossa yksin puolustamaan
oikeistoa sinne. Mutta siihen aikaan Virolainen katsoi, että hän
ei voi yksin sitä tehdä, vaan meni kosiskelemaan
RKP:tä ja sai RKP:n sieltä matkaan, ja tämän
seurauksena RKP kiristi pakkoruotsin tulevaan peruskoululakiin.
Näinhän tämä lähti,
ja poliittiselta puolelta tämä asia on myöskin
purettava.
Mutta jos tätä ruotsin kieltä pidetään
niin tärkeänä asiana, niin miksi te annatte
tapahtua seuraavan asian? Vaasan vieressä Mustasaaressa, joka
on ruotsinkielinen kunta, on päätetty lakkauttaa
kaksikieliset päiväkodit. (Puhemies koputtaa)
Ne muutetaan yksikielisiksi, etteivät vain kielet sotkeentuisi.
Tämäkö on sitten sitä (Puhemies
koputtaa) reilua kaksikielisyyttä?
James Hirvisaari /m11(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Edustaja Vahasalo täällä väheksyi
kansanäänestyksiä ja siis kansan mielipidettä,
kuten eliitti aina tekee. Mutta Muutos-puolueen mielestä jokaisesta
riittävästi allekirjoituksia keränneestä kansalaisaloitteesta
pitäisi todellakin järjestää päättäjiä sitova
kansanäänestys. Eihän Suomen kansa ole
tyhmää, vaikka ilmiselvästi bättre
folk niin ajatteleekin.
Mika Niikko /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Edustaja Wallin ja edustaja Nylander, mihin
me pakkoruotsia tarvitsemme, kun ette tekään täällä ruotsia
puhu, te pärjäätte hyvin suomen kielellä?
Ja tällä yritän sanoa sitä, että suurin
osa Suomessa ymmärtää kahta kieltä.
Ei tämmöinen pakko ole enää tämän
päivän trendi. Tämä ei myöskään
tarkoita sitä, että me väheksyisimme
ruotsin kieltä. Me emme vain hyväksy ja ymmärrä sitä tällaisessa
yhteiskunnallisessa tilanteessa, jossa kokonaisetu pitää katsoa ensin.
Tämä ei ole taloudellisesti järkevää eikä enää kielipoliittisesti
järkevää.
Suvaitsevaisuus on kaksipuolista. Kovaa ääntä piditte
suvaitsevaisuudesta avioliittolakikeskustelussa. Siellä oli
tasa-arvo, suvaitsevaisuus, yhdenvertaisuus, kaikki paukut käytettiin.
Mutta jos täällä joku haluaa puhua sanankin
siitä, miksi meidän on pakko opiskella ruotsia,
niin te väheksytte sitä. Jos tämä on
tunnekysymys teidän puoleltanne, niin kyllä tämä on
myös meidän puoleltamme. Kyllä tässä pitää löytyä yhteisymmärrys siitä,
että tällaiset iänikuiset pakkopaidat
otetaan pois päältä.
Ensimmäinen varapuhemies Pekka Ravi:
No niin, tehdäänpäs nyt pelisäännöt
selväksi. Myönnän vielä seuraavat
vastauspuheenvuorot: edustajat Jalonen, Ruohonen-Lerner, Immonen,
Sasi, Wallin, Nylander. Sen jälkeen mennään
ministereitten vastauspuheenvuoroihin ja sitten puhujalistaan.
Ari Jalonen /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Tätä on pariin kertaan
nyt kuultu RKP:n suunnasta, kysymys, että miltä tuntuu, jos
teille sanotaan, että teidän kielenne on vähäpätöinen
ja niin edespäin, merkityksetön. Kukaan täällä ei
ole sanonut niin. Teillä on melkoinen mielikuvitus. Siis
täällä ei kukaan väheksy ruotsin
kieltä, ruotsin kielen merkitystä. Se on merkittävä meidän
vientimarkkinoilla Pohjoismaissa, Ruotsiin varsinkin. Se on merkittävä, koska
meillä on kaksikielinen maa.
Mutta jos me katsomme maailmanlaajuisesti, niin se on vähemmistökieli
siinä missä suomikin. Ja käytännössä se
vie yhden ulkomaisen, globaalin kielen opiskelun paikan. Jos joku
ihminen kokee ruotsin kielen tarpeelliseksi jossain vaiheessa, niin
sitä voi opiskella myös myöhemmällä iällä.
Ei sen pidä olla se ensimmäinen, pakko-sanalla
varustettu kieli.
Pirkko Ruohonen-Lerner /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Pakkoruotsin opiskelu on impivaaralaista
ja sisäänpäinkääntynyttä politiikkaa
globaalissa maailmassa. Sen sijaan vapaaehtoista ruotsin opiskelua
voitaisiin kutsua vaikka riemuruotsiksi, koska siinä ei
ole mitään pakkoa eikä alistamista.
Arvoisa puhemies! Täällä on keskusteltu myös
Ylen budjetista, kuinka suuri siivu siitä oikein menee
ruotsinkielisiin ohjelmiin, ja olen totaalisesti hämmentynyt,
kun täällä on esitetty niin suuria lukuja, miten se on mahdollista. Ja
olen hämmentynyt siitä, että Yleisradion TV1:ssä ensin
tulee suomenkieliset uutiset, sitten pölistään
samat asiat ruotsiksi. Eli miksi minut pakotetaan aamulla kuuntelemaan
samat uutiset ensiksi suomeksi ja sitten ruotsiksi? Niille suomalaisille,
jotka eivät osaa ollenkaan ruotsia, se on ihan turhaa ja
rasitusta, että pitää niitä ruotsinkielisiä uutisia
kuunnella. Minusta se on pöyristyttävää,
tämä muutos Yleisradion politiikassa. (Puhemies
koputtaa) Jos täällä on paikalla joku,
joka osaa kertoa perusteluita: kuinka ollaan (Puhemies koputtaa)
menty näin taaksepäin?
Olli Immonen /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Täällä on tänään
todettu, että vain ruotsin kielen osaaminen on ainoa tie
menestykseen sekä koulumaailmassa että työelämässä,
mutta itse kuitenkin väittäisin, että toisin kuin
ruotsin kieli, niin nimenomaan saksa, ranska, kiina. Ne olisivat
paljon tärkeämpiä kieliä ja takaisivat
aidosti tien menestykseen, kun elämme kuitenkin globaalissa
maailmassa.
Toiseksi täällä on väitetty,
että pakkoruotsi ei ole mikään este muiden
kielten opiskelulle. Kyllä se on este. Ei kaikilla yksinkertaisesti
riitä aika siihen, että otetaan vielä suomen,
englannin ja ruotsin kielen lisäksi muita kieliä opiskelun
alle.
Se, että pakkoruotsi on poistunut pakollisena ylioppilaskirjoituksista,
ei ole mikään syy siihen, että muiden
kielten suosio ylioppilaskirjoituksissa ei ole lisääntynyt.
Pakkoruotsia on edelleen pakko opiskella lukioissa, jolloin se vie
aikaa muiden kielten opiskelulta. (Puhemies koputtaa) Jos pakkoruotsista
luovuttaisiin pakollisena aineena, niin lukiolaisilla riittäisi
enemmän aikaa muiden kielten opiskeluun ja samalla he myös
valitsisivat nämä kyseiset kielet ylioppilaskirjoituksissa.
Kimmo Sasi /kok(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Täytyykö kysyä,
että kuinka paljon aikaa täytyy käyttää äidinkielen
opiskeluun, jos ei sitä voi käyttää ulkomailla
vaan pelkästään kotimaassa? Mielestäni äidinkieltä pitää opiskella,
mutta niin pitää myöskin opiskella ruotsia.
Suomalainen historia, kansallinen kulttuuri on rakennettu kahdella
kielellä: jos otetaan kirjallisuus, Topelius ja Runeberg;
musiikki, Sibelius; elokuva, Donner; maanpuolustus, Mannerheim.
On tärkeätä, että ihmiset
joutuvat tekemisiin ruotsin kielen kanssa ymmärtääkseen
Suomen historiaa, mutta tärkeää on myöskin
poliittinen identiteetti, mihinkä Suomi kuuluu, varsinkin
tämän päivän maailmassa, kun
näemme, mitä idässä tapahtuu.
Suomi kuuluu pohjoismaiseen perheeseen, läntiseen perheeseen,
ja tätä meidän pohjoismaista perhettä yhdistää skandinaavinen kieli,
ruotsin kieli. Meidän pitää pitää huolta
siitä, että Suomesta syntyy oikea identiteettiyhtymä,
että tiedämme, mihinkä me kaiken kaikkiaan
kuulumme. Ja todettakoon: Suomessa on valtavan paljon suomalais-ruotsalaisia
yhtiöitä, joissa ruotsin kielestä ei
ole lainkaan haittaa.
Stefan Wallin /r(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Minäkin vähän
ihmettelen välillä, mistä syystä tämä pakko-termi
on tullut ainoastaan tämän ruotsin kielen eteen,
koska koulussa on erittäin paljon pakollisia aineita. Minä olen
ikuisesti kiitollinen siitä, että minä pääsin lukemaan
pakkosuomea koulussa, koska se kuuluu asiaan, että osaa
ja puhuu sitä toistakin kansalliskieltä — päinvastoin
kuin silloin, kun puhutaan ruotsin kielen asemasta.
Edustaja Jaloselle, joka tässä väitti,
että kukaan ei ole väheksynyt ruotsin kieltä tai
sen asemaa: Kyllä tässä on kyseenalaistettu
yhtä sun toista. On väitetty, että se
ei ole yhtä tärkeä, että se
on muun oppimisen esteenä, että se maksaa, että se
on hukkaan heitettyä rahaa kirjaimellisesti. Kyllä tässä on
häivähdys väheksyntää ainakin minun
korvissani, edustaja Jalonen.
Ensimmäinen varapuhemies Pekka Ravi:
Sitten tämän debattiosuuden päättää edustaja
Ny-lander. Var så god.
Mikaela Nylander /r(vastauspuheenvuoro):
Tack, herr talman! Edustaja Niikko, mielestäni on kysymys
juuri tasa-arvosta ja tasavertaisuudesta, koska mielestäni
me keskustelemme tänä iltana aika tärkeästä koulutuspoliittisesta
linjauksesta, mikä on koulutuksen tehtävä Suomessa.
Ei ole kyse ainoastaan yhden pakollisen oppiaineen tulevaisuudesta,
vaan on kyse koko koulutusjärjestelmän tehtävästä.
Mielestäni koulun tärkein tehtävä on
tarjota tasavertaiset edellytykset kaikille lapsille. Siksi on mielestäni
erittäin erittäin lyhytnäköistä luoda
järjestelmää, jossa lapset tai perheet
voivat valita pois oppiaineita, joita tarvitaan ehkä myöhemmin.
Siksi minun mielestäni tässä on kyse
tasa-arvosta ja koulutusjärjestelmän tärkeimmästä tehtävästä tänä päivänä.
Ensimmäinen varapuhemies Pekka Ravi:
Sitten arvoisat ministerit. Aluksi ministeri Kiuru, 5 minuuttia
tuosta puhujakorokkeelta, olkaa hyvä. Ja toisen kotimaisen
kielen käyttö riittänee.
Opetus- ja viestintäministeri Krista Kiuru
Arvoisa puhemies! Minä puhun nyt vain suomeksi, koska
aikaa on niin vähän.
Ensimmäinen varapuhemies Pekka Ravi:
Aivan, sen takia juuri.
Haluaisin lähteä liikkeelle siitä,
kun edustaja Immonen kysyi, mitä tämä kielitaitolaki käytännössä tarkoittaa.
Eli jos ruotsin kielen kielitaitovaatimukset otettaisiin Suomessa
pois, niin silloin käytännössä olisimme
tilanteessa, jossa tätä keskustelua olisi helpompi
käydä. Mutta perustuslaki taas lähtee
siitä, että kyllä kaksikielisessä maassa
on myös vähemmistön edustajilla oikeus
saada omalla kielellään, kansalliskielellään,
palvelut. Tämä johtaa tietenkin siihen, että nämä kielelliset
oikeudet, jotka perustuslaki takaa, ovat sen verran vahvat, että meille
syntyisi tilanne, jossa käytännössä korkeakoulututkinnon
vaativat tehtävät johtaisivat siihen, että sekä valtion
että kaksikielisten kuntien virat olisivat vaatimuksiltaan
jatkossakin vähemmistökielen tyydyttävän
taidon omaavia ja yksikielisissä kunnissa vähintään
ymmärrettävän, tyydyttävän
tason omaavia tehtäviä. Silloin tietenkään
tosiasiassa kaikki korkeakouluopiskelijat eivät olisi opiskelleet
ehkä koskaan ruotsia. Tämä eriarvoisuus
tässä on tietenkin yksi asia, jota joudutaan pohtimaan.
Niinistö kysyi sitä, onko tämä perustuslaillinen
vaatimus, että Suomessa opiskellaan ruotsia. On hyvä todeta,
että perustuslakihan ei edellytä ruotsin kielen
opettamista. Käytännössä perustuslaki
linjaa meille kansalliskielet mutta ei linjaa pakolliseksi kuitenkaan
näitä kansalliskieliä oppiaineina. Sen
tekee käytännössä meidän
perusopetusta koskeva lainsäädäntö,
jossa 11 § lähtee siitä, että toinen
kotimainen kieli on pakollinen yhteinen oppiaine. Tästä tulee
sitten se, että Suomessa opiskellaan myöskin B1-kielenä ruotsia.
Valitettavasti kunnilla on niin vähän ollut resursseja,
että B1-kieliä ei ole yleensä muita kuin ruotsinkielisillä suomea
tai suomenkielisillä ruotsia. Siellähän
voisi olla hyvin iso keinovalikoima, venäjää,
siellä voisi olla vaikka latinaa, niin kuin tässä keskustelussa
on esitetty, mutta kunnilla ei ole ollut resursseja siihen.
No, sitten seuraava kokonaisuus oli se, että käytiin
keskustelua siitä, mikä on tämän
hintalappu. Nyt minun pitää sanoa, että koulutuksella ei
ole sellaista hintalappua, jotta kannattaisi yksittäisten
oppiaineiden hintalappuja laskea, koska me annamme aina koulutuksen
järjestäjälle tason, kuinka paljon kursseja
heidän pitää järjestää esimerkiksi
lukiossa, ammatillisessa koulutuksessa, tulevia moduuleja, kuinka
paljon perusopetuksessa on näitä aineita. Nyt
tässä on kysymys enemmän siitä,
mistä tämä on pois.
Minusta edustaja Gustafsson nosti kuitenkin hyvän näkökulman
esiin siinä, että jos ruotsin pakollisuus suomalaisista
kouluista, peruskouluista esimerkiksi nyt alkuun, poistettaisiin,
niin lisääntyisikö silloin kieltenopetus,
niin kuin tässä keskustelua käytiinkin.
Minusta ne esimerkit, joiden me voimme katsoa kuitenkin kertovan
siitä suunnasta, kertovat kaiketi siitä, että tässä valinnaisuudessa,
lisävalinnaisuudessa, on olemassa aika isoja sekä sosiaalisia
vinoutumia että sukupuoleen ja alueisiin liittyvien vinoutumien
riskejä. Siltä osin koulutuksellisen tasa-arvon
nimissä minusta oli järkevää,
että valiokunta on päätynyt arvioimaan
tätä kielikysymystä erityisesti isomman
kontekstin kautta, että katsotaan, miten Suomessa ylipäänsä kielitarjontaa
pitäisi kehittää. Siltä osin
on selvää, että tämä synnyttäisi
asuinpaikkojen ja kuntien välillä kielitarjonnan
erittäin merkittäviä eroja. Myöskin
oppilailla on jatko-opiskelun kannalta aika isoja koulutukselliseen
tasa-arvoon liittyviä kysymyksiä ja myöskin
kysymyksiä siitä, onko mahdollista työskennellä julkisella
sektorilla enää ollenkaan. Siksi koulutuksellisen
tasa-arvon nimissä on tärkeää linjata
tätä kysymystä vakavalla otteella.
Edustaja Niikko kysyi, miksi Jyväskylässä joudutaan
opiskelemaan ruotsia, siis siksi, että siellä asuu
300 ruotsinkielistä ja tästä syystä ruotsia
opiskeltaisiin. Jyväskylässähän
ei opiskella, niin kuin tässä Peltosen esimerkissäkin
todettiin, että ruotsia opiskellaan eri puolilla Suomea
ja joskus vapaaehtoisesti jopa paljon enemmän. Mutta kysymys
on siis siitä, että ollaan katsottu, että se
on yhteinen oppiaine, jota tämä meidän perusopetuslaki
tällä hetkellä velvoittaa opettamaan
kaikkialla.
Siitä päästäänkin
nyt edustaja Kerolan hyvin fiksuun kysymykseen siitä, voitaisiinko
tätä asiaa kuitenkin kokeilla, ja joudun, arvoisa
puhemies, vielä vähän käyttämään
kuitenkin tähän kulmaan aikaa.
Nimittäin myös Viitamies kertoi tämän
kokeilun toisen puolen. Eli Suomessahan, jos näitä kielivalintoja
vapautettaisiin, pitäisi silloin lähteä tietysti
siitä, että jos pakollisesta yhteisestä oppiaineesta — jotka
ovat nyt nämä nykyiset kotimaiset kielet — haluttaisiin
tehdä poikkeuksia, niin silloin tietysti kysymys on se,
olisiko se ruotsi, latina vai olisiko se vaikka Venäjä,
joka tulisi sitten tähän keinovalikoimaan. Tai
jos tätä kokeiltaisiin ensin, niin olisiko se
näistä joku ja syntyisi uusi tilanne, että taas
on latina tai ruotsi tai venäjä, joku näistä voisi
olla vaikka se pakkokieli uudelleen. Eli siltä osin tässä kokeilussa varmaan
täytyy maltillisesti miettiä sitä, kannattaako
kokeilla juuri jonkun kielen puolesta, ja jos kokeillaan, niin mitä se
tarkoittaisi, jos vaikka Joensuussa kunta ilmoittautuisi tällaiseen
kokeiluun esimerkiksi B1-kielestä venäjään — jos
siis laki olisi toinen, kun nykylakihan tätä ei
salli. Eli jos perusopetuslakia muutettaisiin ja tehtäisiin tällaiset
kokeilut mahdolliseksi, niin silloin esimerkiksi Joensuussa koko
ikäluokka opiskelisi pakkovenäjää,
ja silloin tietenkin ongelma olisi se, miten sitä pakkovenäjää voisi
jatkaa jossain muualla puolen Suomea, missä tämä kokeilu
ei ole mahdollinen. Minä yritin varoittaa näistä koulutukselliseen
tasa-arvoon liittyvistä jutuista.
Mutta olen samaa mieltä siinä, mistä Inkeri Kerola
puhui minusta viisaasti, että kyllä meidän täytyisi
pystyä lisäämään keinovalikoimaa,
kielirepertoaaria ja nähdä, että se kannattaa
tämän koulun valikoiman sisällä,
ja pitää huolta siitä, että aloitettaisiin
mahdollisimman aikaisin. Minusta se on erittäin fiksua
ajattelua ja siltä osin kannatettavaa, että käydään
laajempaa keskustelua kielivalikoimasta Suomessa eikä aseteta
eri kieliä vastakkain, vaan ajatellaan enemmänkin, mikä vahvuus
on siinä, että me voimme eri kieliä opiskella
kuitenkin tavalla, joka kantaa tätä kansakuntaa
eteenpäin. Siitä muuten kertoo EK:n tuore tutkimus,
koska elinkeinoelämähän selvitti näitä kieliä.
Suomessa 50 prosenttia yrityksistä käyttää muun
muassa ruotsin kieltä, 80 prosenttia englannin kieltä jokapäiväisessä elämässä.
Eli kyllä näitä kieliä tarvitaan.
Sitten tulevat muut kielet, kiinaa ja japania, ja mitä kaikkea
sitä yrityselämässä vielä tarvitaankaan.
Mutta katsotaan rauhassa tätä kysymystä ja nähdään
myöskin joku järki siinä, miksi suomea ja
ruotsia on opiskeltu tässä maassa jo pitkään.
Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson
Arvoisa puhemies, värderade talman! Muutama kommentti
myös perustuslakinäkökulmasta.
Niin kuin kaikki tässä salissa tietävät,
perustuslain 17 §:n mukaan Suomen kansalliskielet ovat
suomi ja ruotsi. Olen erittäin ylpeä siitä,
että me elämme näin hienossa maassa ja
meillä on pitkät perinteet ja me tulemme hyvin
toimeen yhdessä. Yleensä kansainvälisellä areenalla
sanon aina ihmisille, jotka kysyvät Suomen kaksikielisyydestä,
että meillä on kaksi virallista kieltä mutta
olemme yksi kansa. Se ei ole tilanne kaikkialla, myöskään
Euroopassa.
No, mitä tämä sitten tarkoittaa,
ja mitä se ei tarkoita? Perustuslain julkiselle vallalle
asetettujen kielellisten oikeuksien turvaamisvelvoitteiden valossa
korostuu nimenomaan oikeus opiskella kotimaisia kieliä.
Keskeistä on kunkin koulutustason tavoitteet ja se, miten,
missä vaiheessa katsotaan, että perustuslain 17 §:n
2 momentti nivoutuu opetuksen tavoitteisiin eli siihen, että julkisen
vallan on huolehdittava maan suomenkielisen ja ruotsinkielisen väestön
sivistyksellisistä ja yhteiskunnallisista tarpeista samanlaisten perusteiden
mukaan. Kysymys ei näin ollen ole siitä, miten
paljon kieliä on opiskeltava tai miten voimme vapautua
ruotsista, vaan kysymys on yhteiskunnallisista tavoitteista.
On ihan totta, ihan niin kuin ministeri Kiuru sanoi, että perustuslaki
ei aseta suoranaista velvoitetta sille, että toisen kotimaisen
kielen, ei suomen eikä ruotsin, olisi oltava pakollinen
oppiaine. Perustuslaki ei siis määritä toista
kotimaista pakolliseksi, muttei kyllä ainoatakaan muuta
oppiainetta pakolliseksi, vaan opetuksen tuntijaosta säädetään
omalla lailla. Perustuslaki ja kielilaki ovat kielineutraaleja,
toisin sanoen koskevat suomea ja ruotsia yhtäläisin
ehdoin, joten lähtökohtana ei voi olla vain pakkoruotsi pois,
vaan silloin myös suomen tulisi olla vapaaehtoinen kieli
ruotsinkielisille. Toivon hartaasti, että tätä me
emme koskaan näe. Se olisi nimittäin suuri vahinko
myös Suomessa asuville ruotsinkielisille. En voi ajatella,
että suomen kieli olisi vapaaehtoista meille ruotsinkielisille.
Itse kuulun niihin, jotka ovat opiskelleet suomen kieltä koulussa
10 vuotta.
Valtiossa, jolla ei ole selväpiirteistä kielipolitiikkaa,
kieliä koskevat ratkaisut jäävät
yksittäisten toimijoiden harteille, ja tätä taustaa
varten ja vasten nykyinen hallitus sopi ohjelmassaan pitkän
aikavälin kielistrategiasta, joka annettiin periaatepäätöksenä puolitoista
vuotta sitten. Valtion kansalliskielistrategiapäätös
ilmaisee hallituksen tahdon kahden elinvoimaisen kansalliskielen,
suomen ja ruotsin, säilyttämiseksi pitkälle
tulevaisuuteen. Aloite siitä, että ruotsi oppiaineena
olisi vapaaehtoinen, ei vastaa hallituksen kansalliskielistrategian
tahtoa. Tämä on myös hyvä huomioida.
Nyt tämän päivän suurin
haasteemmehan ei ole pakollinen toisen kielen opiskelu koulussa. Suurin
haasteemme tänä päivänä on,
että emme luo oppilaille mahdollisuuksia opetella aikaisessa
vaiheessa muuta kieltä kuin englantia. Siellä, missä kielikylpyä on
tarjolla, kysyntä ylittää tarjonnan,
ja niissä kunnissa, joissa esimerkiksi venäjän
kieli on tärkeää, sitä ei tarjota
ala-asteella, vaikka kunnalla olisi tähän koululainsäädännön mukaan
kaikki mahdollisuudet.
Niin kuin tiedämme, yrityspuolella me tarvitsemme myös
ruotsin kieltä. Ruotsi on meidän erittäin
tärkeä kauppakumppani. Minusta nyt meidän
aikuisten olisi laitettava energiamme siihen, että lapsemme
oppivat enemmän, eivät vähemmän
kieliä, ja tässä keskustelussa on myös syytä välttää kielten
asettamista toisiaan vastaan. Oikeusministerinä en pysty
myöskään näkemään,
että se, että kaikki opiskelevat koulussa toista
kansalliskieltä, asettaisi nimenomaan suomenkieliset oppilaat
epätasa-arvoiseen asemaan, kuten on väitetty.
Sitten, puhemies, ihan lopuksi muutama sana pohjoismaisesta
yhteistyöstä. Se on meille erittäin tärkeätä.
Myös EU-areenalla meillä on hyvin toimiva pohjoismainen
yhteistyö, ja itse olen aina näissä kokouksissa
kollegoitten kanssa puhunut ruotsia. Ja totta kai se antaa meille
vahvuuden, kun osaamme sitä kieltä, mitä muut
pohjoismaiset ministerit puhuvat. Viimeksi eilen, kun meillä oli
kuninkaallisia vieraita täällä, oli tilaisuus
jutella ruotsalaisten kanssa ruotsin kielellä. Siitä on
koko Suomelle hyötyä, että Suomessa on ruotsia
osaavia ja taitavia henkilöitä.
Sitten haluan myös, puhemies, viimeiseksi todeta, että kukaan
ihminen ei varmaan osaa liikaa kieliä. Kaikilla on mahdollisuus
oppia. Se on asennekysymys pitkälti. Haluan tässä myös muistuttaa
teitä kaikkia siitä, että marsalkka Mannerheim
oli erittäin kielitaitoinen henkilö. Hän
puhui jopa 11—12:ta eri kieltä. Se on mahdollista,
jos on tahtoa. Suomen kieli tai ruotsin kieli ei sulje muuta kielitaitoa
pois, vaan ne avaavat myös mahdollisuuksia ja ovia. Kielet
ovat erittäin tärkeässä roolissa
silloin, kun haetaan kontakteja ulkomaille, ja jokainen suomalainen hyötyy
siitä, että osaa enemmän kuin yhden kielen. — Kiitos.
Ensimmäinen varapuhemies Pekka Ravi:
Sitten lähdetään puhujalistaan, ja
siitä ensimmäisen puheenvuoron käyttää edustaja
Hirvisaari.
James Hirvisaari /m11:
Arvoisa puhemies! Lähetekeskustelussa kävin
taannoin läpi niitä perusteita, joilla meille
on yritetty valehdella, että pakollinen ruotsin kieli olisi
meille jotenkin muka tarpeellista. Sehän on vain valtapoliittista pakkopullaa,
jota tuputtamalla jatketaan vanhaa alistamisen ja eriarvoistamisen
kulttuuria ja kansan jakamista juntteihin ja möbleerattujen
huoneitten bättre folkiin. Siihen pullaan ihmiset tukehtuvat.
Vaikka kertaus on opintojen äiti, myös pakkoruotsin
tuskanhikisissä luokkahuoneissa, en nyt aio toistaa itseäni,
vaan puhun tällä kertaa siitä, mikä on
oikein ja mikä ei.
Ei ole oikein, että pieni vähemmistö pakottaa koko
maan opiskelemaan omaa äidinkieltään.
Se on oikein, että kielivähemmistölle
taataan mahdollisuus tulla arjessa toimeen omalla äidinkielellään,
mutta eihän se suinkaan tarkoita sitä, että kaikkien
muidenkin pitäisi sitä osata. Missään päin
muualla maailmassa ei pakoteta enemmistöä opiskelemaan
vähemmistön kieltä, ei tietenkään,
koska se ei ole oikein. Sehän on hullu ajatuskin.
Sekään ei ole oikein, että valtio
joutuu käyttämään järjettömiä summia
keinotekoisen kaksikielisyyden ylläpitämiseen
koko maassa, kun tosiasiallisesti ruotsinkielisiä palveluita
tarvitaan vain kolmella seutukunnalla. Se on oikein, että ihmiset
saavat palveluita omalla äidinkielellään, mutta
noillakaan seuduilla ei tarvita kaksikielisyyttä jokaisen
viraston ja palvelupisteen kaikilta työntekijöiltä,
vaan riittää, että jokaisessa virastossa
ja palvelupisteessä on joku, joka pystyy tarjoamaan palveluita
myös ruotsin kielellä.
Arvoisa puhemies! Ei ole oikein demokraattisessa maassa, että pieni
kielivähemmistö käyttää niin
suhteettoman paljon valtaa ja pystyy vai-kuttamaan lainsäädäntöön
vain kielipoliittisista syistä oman vähemmistöryhmänsä etuoikeutettua
asemaa varjellakseen. Ei ole oikein sekään, että demokraattiseksi
itseään kutsuvassa maassa hallinto kävelee
jatkuvasti kansan toiveitten yli korvaansa lotkauttamatta.
Meillä on jo vuosikymmen sitten todettu, että kansan
todellisia vaikutusmahdollisuuksia täytyy valtakunnassa
lisätä, mutta valitettavasti keinot ovat olleet
pelkästään kosmeettisia. Hienoksi kehuttu
kansalaisaloite on nykyisellään pelkkää näennäisdemokratiaa,
jos aloitteet kaadetaan puoluekurilla. Kuinka eduskunta voi olla
kuuntelematta sitä kansaa, joka on jo kauan suorastaan karjunut,
että nykyinen kielipolitiikka ei ole oikein, vaan se on
väärin. Muutos-puolueen mielestä jokaisesta
riittävästi allekirjoituksia keränneestä kansalaisaloitteesta
pitäisikin järjestää päättäjiä sitova
kansanäänestys.
Arvoisa puhemies! Suomi ei tarvitse pakkoruotsia, mutta Suomi
tarvitsee suoraa demokra-tiaa. Suomi tarvitsee päättäjiä,
jotka tekevät sellaisia päätöksiä,
jotka palvelevat koko Suomea eivätkä vain pienen
etuoikeutetun vähemmistön ylemmyydentunnetta.
Suomi tarvitsee perustuslain, joka tekee sitovat kansanäänestykset
mahdollisiksi. Muutos 2011 on ainoa puolue, joka sellaisia on Suomeen
ajamassa. Ja teille, jotka puoluekuritettuina — siellä vasemmalla
varsinkin — ja vellihousumaisesti aiotte äänestää omaa vakaumustanne
ja vaalilupauksiannekin vastaan, sanon: painakaa päänne
alas ja hävetkää.
Arvoisa puhemies! Teen lausumaehdotuksen, joka on jaettu monisteena
edustajien pöydille ja joka kuuluu näin: "Ehdotan,
että eduskunta kehottaa hallitusta ryhtymään
kansalaisaloitteen mukaisiin toimenpiteisiin pakkoruotsin poistamiseksi."
Pauli Kiuru /kok:
Arvoisa herra puhemies! Kansalaisaloite on antanut arvokkaan
mahdollisuuden kieltenopiskelua koskevaan keskusteluun. Kansalaisaloitteet
vahvistavat tavoitetta edistää ja tukea vapaata
kansalaistoimintaa. Kiitos aloitteen tekijöille tekemästänne
työstä.
Arvostan kaksikielistä kulttuuriamme ja sen säilyttämistä saamelaisten
oikeuksia unohtamatta. On perusteltua, että jokaisella
on oikeus käyttää äidinkieltään,
varsinkin viranomaisten kanssa asioidessaan. Tämä oikeus
ei ole uhattuna, vaikka osa ikäluokasta opiskelisi ruotsin
sijasta jotain muuta kieltä. Kansalaisista 75 prosenttia vastustaa
velvoittavaa ruotsin kielen opiskelua. Ruotsin kielen velvoittavalla
opiskelulla ei ole saavutettu sellaista laajaa kaksikielisyyttä,
jota on toivottu.
Perustuslain 17 §:n lähtökohtana
on kaikkien kieliryhmien oikeus ylläpitää ja
kehittää omaa kieltään ja kulttuuriaan.
Tästä perussäännöstä ei ole
valiokunnan saaman selvityksen perusteella johdettavissa suoranaista
ja välitöntä velvoitetta sille, että toisen
kansalliskielen olisi oltava jokaiselle pakollinen oppiaine perusopetuksessa.
Ruotsin kielen valinnaisuus mahdollistaisi laajemman kielitarjonnan.
Ihmisten oppimiskyky ei rajoita lukumäärältään
useiden kielien opiskelua. On kuitenkin huomioitava, että kielten opiskeluun
on käytettävissä rajallinen määrä opiskelutunteja.
On hyväksyttävä kokemusperäinen
totuus, että opiskelijoilla on aina hyvin erilaisia motiiveja.
Velvoittavuus ja heikko motivaatio ovat tuloksellisen opiskelun
kannalta huonoja lähtökohtia. Kielet eivät
ole universaaleja oppiaineita, kuten esimerkiksi matematiikka. Hyvään
yleissivistykseen kuuluu myös laaja kieliosaaminen. Valittavien
kielien osalta on hyväksyttävä nykyistä laajempi
ja suvaitsevampi lähestymistapa.
Suomalainen yhteiskunta, talouselämä ja kulttuuri
ovat mosaiikkimaisempia kuin 1960-luvulla. Haluttomuus ja kyvyttömyys
hyväksyä ja mukautua ympäristön
muutoksiin on mille tahansa valtiolle strategisesti huono valinta.
Kannatan sellaisen lainsäädännön
laatimista, joka mahdollistaisi alueelliset ja opiskelijan omaan
valintaan perustuvat kokeilut. Kokeilun avulla voitaisiin lisätä sellaisten
kielten opiskelua, joista on nuorelle alueen elinkeinoelämän
tai omien uratoiveiden kannalta työllistymisessä eniten
hyötyä.
En tukenut sivistysvaliokunnan mietintöä.
Siitä puuttuu vastaantulo aloitteen tekijöiden
ja suomalaisten enemmistön näkemykselle. Mietinnössä sanotaan,
että on mahdotonta etukäteen arvioida, mitä kieltä tai
kieliä kukin tulevaisuudessa tarvitsee. Olen täsmälleen
samaa mieltä, ja siksi ruotsin kielen velvoittavuuden jatkaminen
on vaikeasti perusteltavissa. Alueellinen kokeilu lisäisi
tasa-arvoa ja helpottaisi mahdollisuuksia jatko-opintoihin ja työmarkkinoille
sijoittumiseen.
Arvoisa puhemies! Edellä esitetyn perusteella teen
vastalauseen 2 mukaisen lausumaehdotuksen: "Eduskunta edellyttää,
että hallitus selvittää lainsäädännölliset
edellytykset alueellisiin kokeiluihin kielivalikoiman laajentamiseksi
ilman velvoittavaa toisen kansalliskielen opiskelua."
Kiitän keskustan sivistysvaliokuntaryhmää hyvästä yhteistyöstä.
Vastalauseidemme lausumat ovat sisällöllisesti
yhteneväiset. Lausumaehdotuksen sisällöstä on
keskusteltu myös kansalaisaloitteen tekijöiden
kanssa. He hyväksyvät sen kompromissina, jonka
taakse on toivottavasti mahdollista saada edustajien enemmistön
tuki.
Mika Niikko /ps:
Arvoisa puhemies! Ensin täytyy kiittää kansalaisaloitteen
tekijöitä, sillä ilman teidän
ahkeruuttanne tätä historiallista vapaan kielenvalinnan
päänavauskeskustelua ei täällä eduskunnassa
nyt käytäisi. Kiitos tästä!
Aivan aluksi haluan sanoa sen, arvoisa puhemies, että emme
me väheksy ruotsin kielen osaamista. Perussuomalaiset tarkastelevat
asiaa suomalaisen yhteiskunnan kokonaisedun kannalta. Tämä tulkoon
nyt selväksi erityisesti joillekin edustajille, jotka käsittävät
asian tahtomallaan tavalla väärin.
Perussuomalaiset ovat demokratian ja kansalaisaloitteiden kannalla,
ja ajamme niiden kunnollista käsittelyä valiokunnissa.
Kansalaisaloite ruotsin kielen valinnaisuudesta ei kuitenkaan saanut
valiokunnassa ennakkoasenteita muuttumaan. Tosiasioiden avoimen
arvioinnin sijaan valiokunnan käsittely muuttui asemasodaksi.
Perussuomalaiset olivat sivistysvaliokunnassa ainoita, jotka esittivät
kansalaisaloitetta hyväksyttäväksi. Muiden
kuten keskustan ja osan kokoomuksen jäsenistä vastalauseessa
esitettiin ainoastaan lainsäädännöllisten
edellytysten selvittämistä suhteessa alueellisiin
kokeiluihin. Mietinnössä valiokunta totesi ristiriitaisesti,
että on tarpeen käydä keskustelua tulevaisuuden
kielitaidon suhteen, mutta kilpailukykyä edistävät
kielet, kuten kiina tai venäjä, jätettiin
toissijaisiksi. Edes alueellinen kokeilu ei saanut valiokunnan enemmistön
kannatusta.
Me perussuomalaiset kannatamme yksilön valinnanvapautta
myös kielipolitiikassa. Valiokunta korosti mietinnössään
ruotsin kielen yhteiskunnallista, historiallista sekä sivistyksellistä ulottuvuutta
ja sitä, että valiokunnan mielestä molempia
kansankieliä koskevat perustaidot kuuluvat yleissivistykseen.
Tämä ei pohjaudu tosiasioihin, sillä ruotsin
kieli ei ole Suomen yhteiskunnallisen tai koulutuksellisen sivistyksen pohja
eikä peruspilari.
Arvoisa puhemies! Vaalit ovat nurkan takana, ja ehdokkaat vaalikoneissa
lupailevat yhtä sun toista. Nykyinen hallitus on kuitenkin
pyyhkinyt pöytiä yksittäisten ehdokkaiden
vaalilupauksilla puoluekurin nimissä. Hallitus ajaa valiokunnissa haluamansa
asiat läpi, ja kansaa hämätään
uskottelemalla demokratian voimaa. Siksi, arvoisa puhemies, suora
kansanäänestys näin merkittävissä asioissa
olisi enemmän kuin kohtuullista.
Pakkoruotsista luopuminen ajaa yksilön etua. Jokaisella
tulee olla oikeus valita, mitä kieltä hän haluaa
opiskella. Vapaa valinta lisää aina motivaatiota
ja tulee sitä kautta vaikuttamaan kansamme koulutustasoon
ja taloudelliseen menestykseen. Viennin edistämiseksi ja
talouden kohentamiseksi tarvitsemme monipuolista kielitaitoa kasvavilla
maailmanmarkkinoilla.
Arvoisa puhemies! Pakkoruotsi on kokeilu, joka on syytä lakkauttaa
ja joka aloitettiin vuonna 1968 peruskoulu-uudistuksen yhteydessä. Voidaan
todeta, että kokeilu on tullut tiensä päähän.
Ruotsinkielisten palvelut eivät ole parantuneet, kansa
ei sivistynyt enempää, eikä ovi kansainvälisyyteen
ole avautunut ruotsin kielen kautta. Päinvastoin, ruotsinkielisten
palvelut taataan parhaiten sitä kautta, että annetaan
vapaaehtoisuuden lisätä motivoituneiden ruotsin
opiskelijoiden määrää. Nämä ruotsin
kieltä taitavat tulevat työllistymään
nimenomaan niihin tehtäviin, joissa kieltä oikeasti
tarvitaan. Nyt virkamiesjoukossa on näennäisesti
asiamiesruotsia puhuvia, jotka eivät todellisuudessa osaa
lainkaan kommunikoida ruotsiksi.
Arvoisa puhemies! Ottaessaan kantaa pakkoruotsiin perussuomalaiset
eivät syrji ketään. Vuoden 2011 vaaliohjelmassa
todetaan: "Tasa-arvon nimissä äidinkielenään
ruotsia puhuvien ei tietenkään olisi pakko valita
suomea, koska Suomessa on kaksi virallista kieltä." Haluaisitko
sinä, että lapsesi tai lapsenlapsesi voisivat
valita, mitä kieliä he koulussa opiskelevat? Uusimman Åbo
Akademin tutkimuksen mukaan 74 prosenttia suomenkielisistä haluaa.
78 prosentissa Suomen kunnista ruotsinkielisten osuus on alle prosentti.
Suomessa on viisi yli 100 000 asukkaan kuntaa, joissa ruotsinkielisiä on
vain puoli prosenttia. Kyse on jälleen kerran vähemmistön
tahtotilasta. Tämä tahtotila on historian jäänne
ja aivan liian kallis ylläpidettäväksi.
Arvoisa puhemies! On aika siirtyä suomalaisessa historiassa
eteenpäin vapaan kielivalinnan suhteen. Siksi esitänkin,
että kansalaisaloite hyväksytään
vastalause 1:n mukaisesti.
Peter Östman /kd:
Arvoisa herra puhemies! Sivistysvaliokunta esitti viime viikolla
hylättäväksi kansalaisaloitteen, joka
halusi poistaa ruotsin kielen pakollisen opiskelun. Kannatan sivistysvaliokunnan
päätöstä ja kunnioitan sitä.
Aion tänään asian luonteesta johtuen
poiketa normaalikäytännöstäni
ja puhun asiasta pääosin ruotsiksi.
Arvoisa puhemies! Jos sallitte, niin voin viipyä muutaman
sekunnin yli sen 5 minuutin rajan, koska yritän lukea rauhallisesti
niin, että kaikki voivat ymmärtää,
mitä puhun. (Pirkko Ruohonen-Lerner: Ai, tyhmemmätkin
ymmärtävät!)
Värderade talman! Språkpolitiken måste
alltid bygga på vissa klara grundprinciper. Utgångspunkten
bör vara att alla språk har ett egenvärde och
att alla har rätt använda sitt språk.
Det har länge pågått en organiserad kampanj
mot svenska språkets ställning i Finland. Man
hör ofta att finlandssvenskarna förmodligen är
en av världens mest privilegierade minoriteter. Det har också hörts
i salen här i kväll. (Pirkko Ruohonen-Lerner:
Det är sant!) Nå, hur går då detta
påstående ihop med det faktum att andelen finländare som
har svenska som modersmål har minskat från runt
15 procent till under 6 procent under de senaste 200 åren? Ändå finns
det andra minoritetsspråk i Europa som inte har drabbats
av samma nedgång. För vissa språk har
till och med trenden svängt.
Orsakerna till svenskans tillbakagång i Finland är
flera, men det märks tydligt att kampanjerna riktade mot
svenskan också har spelat en stor roll. Den första
kampanjen skedde redan under slutet av 1800-talet, då den
fennomanska programförklaringen Ett språk, ett
folk, en nation lanserades. På 1930-talet gick den finska
ultrahögern hårt ut mot de svenskspråkiga,
varefter många ansåg sig tvungna att byta språk,
alltså från svenska, och också sina namn,
för att kunna göra en yrkeskarriär.
Historien verkar upprepa sig. I dag har nationalistiska kretsar
i Finland med Finskhetsförbundet i spetsen återigen
lanserat en kampanj mot det svenska språkets ställning
i Finland. De skjuter in sig på den så kallade
tvångssvenskan, men jag befarar som många andra
att målet är att beröva svenskan dess
ställning som nationalspråk och på sikt
göra Finland enspråkigt finskt.
Värderade talman! Språksituationen i Finland är
märklig och går tvärtemot utvecklingen
inom EU. EU:s språkpolitik går ut på att
betona den språkliga mångfalden och stärka
de mindre språkena. Det är bara i Slovakien som
det pågår en liknande kampanj mot den ungerska
minoritetens språkliga rättigheter.
Sannfinländarnas och Finskhetsförbundets kampanj
mot det som de kallar tvångssvenskan verkar vara en medveten
och vald strategi. Först tvångssvenskan, och därefter
står svenskans grundlagsfästa ställning
i tur. Ordet tvång är ett argument som sticker
ut och som appellerar till människors bekvämlighet.
Faktum är att alla nationella utbildningssystem fastslår
ett visst antal obligatoriska ämnen, inklusive språk,
för både grundskolan och gymnasiet.
Värderade talman! Kunskaper i svenskan fungerar som
inkörsport till den övriga Norden. Sverige har
under många år varit Finlands viktigaste exportland.
I förrgår besökte det svenska kungaparet
Finland. Jag blev ytterst glad när jag läste det
tal som republikens president höll i samband med besöket.
President Niinistö poängterade att för
Finland har finlandssvenskarna och det svenska språket
alltid varit en helt central byggsten i vår nationella
identitet och nordiska tillhörighet. Det är lätt
att instämma i presidentens resonemang.
Det finns flera skäl till varför svenskan
bör förbli ett obligatoriskt skolämne
för de finskspråkiga eleverna och för
att svenskan ska bevara sin grundlagsfästa ställning
i Finland. Både finska och svenska är Finlands
nationalspråk. De båda språkens grundlagsfästa
ställning är ett ömsesidigt löfte
mellan de flesta politiska partierna. Det betyder att målsättningen
bör vara att uppnå tvåspråkig
kompetens så långt det är möjligt
hos hela befolkningen. Det är också den linje
som många finska politiker, som president Niinistö, Paavo
Lipponen, Martti Ahtisaari med flera, framhållit.
Arvoisa puhemies! Edellä mainittujen eturivin yhteiskuntavaikuttajien
linjaus on hyvä Suomelle ja kahden kielen kansalle. (Mika
Niikko: Arvoisa puhemies! Haluaisin suomenkielisen käännöksen!)
Ensimmäinen varapuhemies Pekka Ravi:
Emmeköhän pärjää tällä tiivistelmällä,
minkä hän esitti aluksi ja lopuksi. (Välihuutoja
perussuomalaisten ryhmästä) — Onko meillä välitön valmius
tiivistelmään? Meillä ei ole jaettu täällä tiivistelmää.
Me voimme toimittaa sen myöhemmin edustajille. Sopiiko
näin? (Mika Niikko: Ei sovi!) — No mitenkäs
me sitten toimimme? — Edustaja Niikko.
Mika Niikko /ps:
Arvoisa puhemies! Nyt me keskustelemme vapaaehtoisesta ruotsin
kielen opiskelusta, ja jos minä haluan kuulla myös
suomen kielellä tämän toisella äidinkielellä pidetyn puheen
tässä hetkessä, jotta osaan ottaa osaa
tähän keskusteluun, niin eikö minulla
ole siihen oikeus?
Ensimmäinen varapuhemies Pekka Ravi:
No niin, edustaja Östman, olkaa hyvä ja tulkaa
pitämään sama puheenvuoronne suomeksi,
niin päästään eteenpäin.
Peter Östman /kd:
Arvoisa puhemies! Joudun nyt aika haasteellisen tilanteen eteen.
Kerron nyt perusteluja tälle valinnalle. Nimittäin
olin etukäteen tarkistanut, että silloin jos edustaja
puhuu muutaman lauseen toisellakin kotimaisella, niin käytäntö on
ollut, että ei tarvitse tulkkia käyttää.
Toisaalta tämä oli myöskin pieni demonstraatio,
jotta te, arvoisat edustajat, ymmärtäisitte, miten
haasteellisissa yhteiskuntatilanteissa ruotsinkielinen vähemmistö elää päivittäin.
Mutta, arvoisa puhemies, yritän parhaan kykyni mukaan
kääntää puheeni suomeksi suoralta kädeltä nyt
tässä.
Ensimmäinen varapuhemies Pekka Ravi:
Edustaja Östman, me emme varmaan kukaan vaadi ihan
sanatarkkaa käännöstä, vaan
tämmöisen ymmärrettävän
tiivistelmän siitä, mitä sanoitte. — Olkaa
hyvä.
Yritän parhaani. Kiitos, arvoisa puhemies!
Kielipolitiikan tulee perustua muutamiin selkeisiin perusperiaatteisiin,
ja lähtökohdan tulee olla, että jokaisella
kielellä on oma arvonsa ja että kaikilla tulee
olla oikeus käyttää omaa kieltään.
Jo pitkän aikaa olemme saaneet nähdä,
että Suomessa on käyty järjestäytynyttä kampanjaa ruotsin
kielen asemaa vastaan. Usein saamme kuulla sitä, että ruotsinkielinen
vähemmistö on etuoikeutettu vähemmistökansa.
Mutta kyseenalaistan tätä väitettä sikäli,
että kun katsotaan historiallisessa valossa tätä asiaa,
niin noin 200 vuotta sitten ruotsinkielisten osuus Suomessa oli noin
15 prosenttia ja tänä päivänä ruotsinkielisten
määrä on alle 6 prosenttia. Euroopassa
suuntaukset ovat menneet toisin.
Syitä tähän, että ruotsin
kielen asema on heikentynyt Suomessa, on monia. On huomattu, että selkeästi
on käyty kampanjaa ruotsin kieltä vastaan, ja
tämä on myöskin vaikuttanut yhteiskunnassa
vallitsevaan ilmapiiriin. Ensimmäinen kampanja tapahtui
jo 1800-luvun lopussa, silloin kun fennomaanit julistivat: yksi
kieli, yksi kansa ja yksi valtio. 30-luvulla myöskin äärioikeisto hyökkäsi
ruotsinkielisiä vastaan, ja monet ruotsinkieliset vaihtoivat
siinä vaiheessa sukunimensä saavuttaakseen paremman
yhteiskunnallisen aseman. Historia näyttää toistuvan.
Tänä päivänä äärikansalliset
liikkeet ja myöskin Suomalaisuuden Liitto ovat lanseeranneet kampanjaa
vastaavaan tyyliin. Nyt puhutaan tästä pakkoruotsista,
mutta pelkään pahoin, että tämä on
vasta ensimmäinen askel. Seuraava askel on se, että ruotsin
kielen asemaa toisena kansalliskielenä heikennettäisiin.
(Veli-Matti Saarakkala: Niin siinä käy!) — Niin
siinä käy. Kuultiin jo, miten perussuomalaiset
todistavat epäilykseni tähän suuntaan.
Arvoisa puhemies! Toissa päivänä Ruotsin kuningaspari
vieraili täällä Suomessa. Yllätyin positiivisesti
ja ilahduin siitä, kun meidän maamme presidentti
piti puheen vastaanottotilaisuudessa. Presidentti Niinistö painotti,
että suomenruotsalaiset ja ruotsin kielen asema ovat aina
olleet keskeisessä asemassa kansallisessa identiteetissämme
ja myöskin kun on kyse meidän yhteenkuuluvuudestamme
muihin Pohjoismaihin. On helppo yhtyä tähän
presidentin ajatukseen.
On useita syitä siihen, minkä takia ruotsin
kielen tulee säilyä pakollisena opiskeluaineena
peruskoulussa Suomessa: siksi, että sekä suomen kieli
että ruotsin kieli ovat Suomen kansalliskieliä ja
ne on ihan perustuslaissakin määritelty. Tämä tarkoittaa
sitä, että tavoitteenamme tulee olla, että me
yritämme mahdollisuuksien mukaan opettaa kieliä meidän
väestöllemme niin, että meillä olisi
kaksikielistä kompetenssia molemmissa kieliryhmissä.
Tämä on myöskin se linja, mitä monet
eturivin poliitikot ovat noudattaneet, presidentti Niinistön
lisäksi muun muassa Paavo Lipponen, Martti Ahtisaari ja
moni muu.
Tässä lyhyt tiivistelmä puheestani. — Kiitos.
Ensimmäinen varapuhemies Pekka Ravi:
Kiitoksia. Sitten jatketaan.
Pirkko Ruohonen-Lerner /ps:
Arvoisa puhemies! Ajattelin ensin, että on tyylikästä,
että tämä edellinen puheenvuoro käännettiin
suomeksi. Mutta lopulta kuitenkin tuntuu siltä, että olisi
ollut parempi, että olisivat jääneet
ne muutamat lauseet ymmärtämättä,
että sitä ei olisi suomennettu. Mutta sitä ei
tietenkään etukäteen tiedä,
mitä kuulemaan joutuu.
Arvoisa puhemies! Olen ylpeä perussuomalaisten sivistysvaliokunnan
jäsenistä, jotka suoraselkäisesti esittivät
kansalaisaloitetta hyväksyttäväksi sivistysvaliokunnan äänestyksessä. Kaikki
muut, myös kokoomus ja keskusta, esittivät kansalaisaloitetta
hylättäväksi. Muutamat edustajat omissa
vastalauseissaan esittävät lainsäädännöllisten
edellytysten selvittämistä alueellisiin kokeiluihin.
Arvoisa puhemies! Silloin kun vastattiin 2011 vaalikoneisiin,
siellä monilta edustajilta kysyttiin, mikä heidän
näkemyksensä on pakkoruotsin suhteen. Käsittääkseni
enemmistö vastasi, että eivät kannata
pakkoruotsia, vaan kannattavat vapaaehtoista ruotsin opettamista,
opiskelua.
Ministeri Henriksson otti puheenvuorossaan esille myös
suomen kielen aseman. Todettakoon, että tasa-arvon nimissä perussuomalaiset kannattavat
sitä, että myös suomen kieli on vapaaehtoinen.
Se saa olla valinnainen aine ruot-sinkielisille. Perussuomalaisten
vaaliohjelmassa 2011 todetaan, että tasa-arvon nimissä äidinkielenään
ruotsia puhuvien ei tietenkään olisi pakko valita
suomea, koska Suomessa on kaksi virallista kieltä. Tämä on
erinomainen linjaus.
Aika helposti tätä perusopetuslakia voitaisiin muuttaa.
Siihen vain uusi 11 §, jossa todettaisiin, että "opetuksen
sisältö: perusopetuksen oppimäärä sisältää kaikille
yhteisinä aineina äidinkieltä ja kirjallisuutta,
vähintään kaksi muuta kieltä,
ympäristöoppia, terveystietoa, uskontoa ja elämänkatsomustietoa" ja
niin edespäin. Elikkä muutos on yksinkertainen, "vähintään
kaksi muuta kieltä". Poistetaan ilmaisu "toista
kotimaista kieltä ja vieraita kieliä" ja
korvataan se vain ilmaisulla "vähintään
kaksi muuta kieltä". Sitten ennen kaikkea tärkeätä on
se, että jos joku haluaa ruotsia opiskella, niin hän
saa valita sen, jos katsoo, että siitä on enemmän
hyötyä kuin suurista maailmankielistä hänelle.
Arvoisa puhemies! Täällä keskusteluissa
on käynyt ilmi, kuinka vähän näitä valinnaisia
kieliä on tarjolla kouluissamme. Tämä johtuu
tietysti siitä, että monet kunnat ovat velkaantuneita. Niiden
verotulot ovat romahtaneet. Väestö pakenee, ja
sillä tavalla näitä veronmaksajia on
koko ajan vähemmän ja vähemmän.
Ei ole ihme sitten, että valinnaisia kieliä ei
voida paljoa tarjota tällaisissa kunnissa.
Mutta täytyy sanoa, että omassa kotikaupungissani
Porvoossa meillä kielikylpyyn ja kielikylvetyksiin ja uusiin
ryhmiin riittää aina rahaa, vaikka samanaikaisesti
tällä hetkellä, siis vuonna 2015, poliitikoista
on perustettu tämmöinen saneeraussäästötyöryhmä,
joka yrittää epätoivoisesti hakea säästökohteita,
miten saadaan miljoonia euroja kunnan vuotuisista menoista poistettua.
Samanaikaisesti johtavat virkamiehet sitten lisäävät
näitä kielikylpypäiväkoteja, -koululuokkia,
mitkä tarkoittavat automaattisesti sitä, että siellä tarvitsee
olla lisää henkilökuntaa ja kustannukset
kasvavat, ja sitten kun näille on usein annettu vielä takeet
siitä, että heille annetaan mahdollisuuksia jatkossa
erilaisiin valintoihin, niin on muodostunut hyvin pieniä opiskelijaryhmiä näitten
kielikylpyopiskelijoitten kohdalla, joten heidän nuppikohtainen
opiskeluhintansa on paljon kalliimpi kuin niiden, joille tarjotaan
tämä vakiopaketti.
Arvoisa puhemies! Olen tutustunut huolella Elinkeinoelämän
keskusliiton julkaisuun "Työelämässä tarvitaan
yhä useampia kieliä". Tämä julkaisu
on vuodelta 2009, ja siinä selkeästi korostetaan
näiden muiden vieraiden kielten merkitystä ja
asemaa tulevaisuudessa. Ja huomasin, että asia ei ole miksikään
muuttunut: Vielä toukokuussa 2014 EK:n jäsenyrityksistä miltei
kolmannes tarvitsee venäjän kielen taitoista henkilökuntaa.
Näistä yrityksistä 70 prosenttia uskoo, että venäjää tarvitaan
jatkossa yhä enemmän.
Toteaisin vain, että tärkeintä kaikissa
kieliopinnoissa on se, että englanti kuuluu yleissivistykseen
ja sen jälkeen muiden kielten ja niiden opiskelun pitäisi
olla perheiden ja näiden nuorten opiskelijoitten valittavissa,
että he saisivat itse päättää,
mitä opiskelevat.
Tuula Peltonen /sd:
Arvoisa puhemies! Sivistysvaliokunta käsitteli hyvin
huolellisesti kansalaisaloitetta, jossa esitetään
ruotsin kieltä valinnaiseksi oppiaineeksi kaikilla kouluasteilla. Kansalaisaloitteet
ovat tuoneet uuden, merkittävän lisän
eduskunnan työskentelyyn. Tämän aloitteen
ansioksi voi lukea sen, että sillä saatiin innostettua
muun muassa sivistysvaliokunta pohtimaan yleensä kielenoppimisen
merkitystä ja kielenopetuksen tilannetta Suomessa. "Olemmeko
ajan tasalla" on tässäkin asiassa hyvä kysymys.
Kuulimme laajasti asiantuntijoita aina kehityspsykologian ja kasvatustieteen
tutkimuksesta asti. Halusimme kuulla ja pohtia, opiskelemmeko kieliä oikein,
pitäisikö jotakin muuttaa, ja jos pitäisi,
niin mitä ja miten. Halusimme kuulla myös näkemyksiä elinkeinoelämältä eli
siitä, mihin töihin kieliä tarvitaan
ja mitä kieliä olisi tarpeen erityisesti opiskella.
Luonnollisesti kävimme tässä yhteydessä keskustelua
myös alueellisista eroista ja tarpeista.
Valiokunnassa ei ollut yksimielisyyttä siitä, että ruotsin
kieli olisi säilytettävä pakollisena.
Se valiokunnan mietintöön kuitenkin kirjattiin,
eli esitämme kansalaisaloitteen hylkäämistä.
Tähän oli sitten vastalauseita.
Itse en ymmärrä sellaista lähtötilannetta
perusopetuksen tai minkään asteen opetuksen op- pisisällöistä päättämiselle,
että yksikantaisesti muuttaisimme vain yhden oppiaineen
osuutta. Tässä kansalaisaloite on mennyt täysin
metsään. Ei voida olettaa, että maassa,
jossa tasa-arvon toteutuminen kansalaisten välillä on
tärkeää ja tavoiteltua, voitaisiin yksi
oppiaine irrallaan muista syrjäyttää ja
muuttaa valinnaiseksi. On huomattavaa, että aloitteessa
tätä vaadittiin kaikilla kouluasteilla. Tätä lähtökohtaa
en siis ymmärrä, ja tämä kirjattiin
myös vahvana perusteluna läpi valiokunnan mietinnön.
Toinen perustelu on, että molemmat kansalliskielet,
suomi ja ruotsi, kuuluvat perusopetuksessa ja lukio-opetuksessa
opetettavien oppiaineiden joukkoon ja samalla siis yleissivistykseen. Olen
todella pahoillani, että valiokuntamme mietintöön
pääsi äänestyksen jälkeen
lause, joka kumoaa tätä tosiasiaa. Sinne kirjattiin
seuraava lause: "Valiokunnan saaman selvityksen mukaan tästä perussäännöksestä ei
ole kuitenkaan johdettavissa suoranaista ja välitöntä velvoitetta
sille, että toisen kansalliskielen olisi oltava kullekin pakollinen
oppiaine perusopetuksessa." Tätä lausetta
ei sinne olisi koskaan pitänyt tulla, mutta äänestys
tämän ratkaisi.
Arvoisa puhemies! Kuten jo totesin, tämän aloitteen
heikkoutena on yksipuolisuus ja näköalattomuus.
Ruotsin kielen opiskelua on tarkasteltava osana laajempaa kokonaisuutta,
sillä lainsäädäntö ja
koulutuspoliittinen päätöksenteko voivat
perustua vain yhteiskunnan tarpeet huomioon ottavaan, johdonmukaiseen,
pitkäjänteiseen ja kokonaisvaltaiseen harkintaan.
Hallituksella on myös olemassa hallitusohjelmahanke
kansalliskielistrategiasta, joka ilmaisee hallituksen tahdon kahden
elinvoimaisen kansalliskielen, suomen ja ruotsin, säilyttämiseksi
pitkälle tulevaisuuteen. Myös työelämän
osaamistarpeisiin on tarkoituksenmukaista, että kaikki
opiskelevat molempia kotimaisia kieliä pakollisena. Kieliopetuksen
kaventaminen vaikeuttaisi pääsyä tiettyihin
yhteiskunnallisiin tehtäviin.
Valinnaisuudella haluttaisiin innostaa oppijoita valitsemaan
ruotsia. Tämä ei kuitenkaan selvityksen mukaan
ole toteutunut muun muassa ylioppilaskirjoitusten osalta, kun pakollisuus
ruotsin osalta poistui. Ruotsia on kirjoitettu vähemmän.
Sen sijaan englanti on noussut jopa liian vahvaksi kieleksi, ja
moni valitsee pelkästään englannin, mikä harmillisesti
kapeuttaa kieliosaamistamme.
Meillä on mittava historia Ruotsin kanssa, ja ruotsin
kielen pysyvyys maassamme perustuu myös näihin
lähtökohtiin. Olemme myös osa pohjoismaista
yhteisöä, ja ainakin Pohjoismaiden neuvostossa
toimineet edustajat ovat huomanneet varmasti ruotsin kielen osaamisen
tärkeyden.
Arvoisa puhemies! Valiokunnassa tuotiin joidenkin edustajien
taholta halua kirjata mietintöön alueellisen kokeilun
mahdollisuus. Tarkoitan, että jollakin alueella muutettaisiin
ruotsi vapaaehtoiseksi. Tämä, jos mikä,
lisäisi eriarvoisuutta eri alueiden oppijoiden välillä.
Ymmärrän Itä-Suomen paineen venäjän
opiskeluun, joka on muuten nytkin täysin mahdollista. Ministeriöstä voi
hakea erillisrahaa venäjän kielen opetuksen järjestämiseksi.
Tällä hetkellä sitä on, ikävä kyllä,
hakenut vain yksi kunta eli Lappeenranta.
Kuulimme valiokunnassa myös yleensä kielenoppimisesta.
Tuli esille, että yhden kielen oppiminen helpottaa oppimaan
toista ja kielenopiskelulla on erittäin suotuisat vaikutukset
muulle oppimiselle. Valiokunta näki tarpeellisena, että tulevaisuudessa
selvitettäisiin yleisesti oppimisen muuttumista ja kielenoppimisen
kokonaisuutta. Aivotoimintamme on kaiken digitaalisuuden lisääntyessä muuttunut
huomattavasti. Silloin myös opetuksen pitää muuttua,
myös kielten osalta.
Arvoisa puhemies! Kuten valiokuntakin päätelmissään
esitti, on tärkeää, että tulevaisuudessa keskitymme
pohtimaan sitä, miten kielenoppiminen olisi yhä mielekkäämpää.
Meillä ei ole mitään pakkoaineita silloin,
kun oppiminen koetaan mielekkääksi ja tärkeäksi.
Olen itse aina rakastanut uuden kielen oppimista ja näen
kielen osaamisen mielettömäksi rikkaudeksi, jota
haluan kertoa eteenpäin tuleville opiskelijoille. En siksi
voi ymmärtää kampanjointia ruotsin kieltä vastaan.
Hylky on erittäin hyvä ajatus tämän
aloitteen kohdalla. Näin ajattelee myös sosialidemokraattinen
eduskuntaryhmä.
Ritva Elomaa /ps:
Arvoisa puhemies! Näin aluksi kiitän edustaja
Ruohonen-Lerneriä erinomaisesta puheenvuorosta. Suhtaudun
tähän kansalaisaloitteeseen ruotsin kielen vapaaehtoisuuden
puolesta erittäin positiivisesti. Valtaosa suomalaisista
ei ole ruotsin kielen pakollisen opiskelun kannalla enkä ole
minäkään. Kannatan kieltenopiskelussa
vapaaehtoisuuden vahvistamista. Uskon siihen, että aito
opiskelumotivaatio löytyy paremmin vapaaehtoisen valinnan kuin
pakon kautta.
Olennaisinta kieltenopetuksessa on se, että oppilaat
saavuttavat käytännössä mahdollisimman hyvän
kielitaidon. Vain tämä mahdollistaa esimerkiksi
työskentelyn kyseisellä kielellä. Ruotsin
kielen tapauksessa on helppo todeta, ettei yleinen kielen osaaminen
ole toivotulla tasolla siitä huolimatta, että sitä opiskellaan
paljon maamme kouluissa. Myöskään virkamiesruotsin suorittaminen
ei tunnu takaavan tarvittavaa kielitaitoa työtehtävistä suoriutumiseksi
ruotsin kielellä. Tarvittavat palvelut ruotsiksi pyörivät
tällä hetkellä niiden henkilöiden
varassa, joiden ruotsin kielen osaaminen on riittävällä tasolla.
Näin tulisi jatkossakin olemaan, vaikka ruotsin kielen opiskelu
olisi vapaaehtoista.
Koska nykytilanne ruotsin tosiasiallisen osaamisen suhteen on
heikko, tarvitaan muutos. Suomi on kaksikielinen maa, totta. Kansalaisaloitteen
kannattamisella perussuomalaiset pitävät vapaaehtoisen
kielivalinnan puolta. Emme suinkaan ole ruotsin kielen opiskelua
vastaan, päinvastoin. Vieraiden kielten monipuolinen osaaminen
on valtti kansainvälisessä kilpailussa. Kieltenopiskeluun
tulee panostaa. Monipuolinen kieltenopetus on vahvuus. Espanja,
ranska, saksa, japani ja venäjä sekä toinen
kotimainen kielemme ruotsi — tässä esimerkkejä kielistä,
jotka saattavat avata aivan uusia mahdollisuuksia työuraa
ajatellen. Se, minkä kielen osaaminen tulee lopulta hyödyttämään
ketäkin, riippuu täysin kiinnostuksen kohteista
ja tulevaisuuden suunnitelmista. Mitä suurempi maailmankieli
on kyseessä, sitä suuremman pelikentän
se avaa kielen taitajalle.
Ruotsin kielen opetuksen nykyisenkaltainen erityisasema ei ole
perusteltua enää 2000-luvun globaalissa maailmassa,
vaikka olen vahvasti sitä mieltä, että ruotsin
kielen opetusta on tarjottava jatkossakin kouluissamme. Mielestäni
kansalaisten, nuortemme, on annettava valita vapaammin, mitä kieltä he
haluavat opiskella. Kaikkien laittaminen samaan muottiin ei tässäkään
asiassa johda parhaaseen mahdolliseen tulokseen kenenkään
kannalta. Korostan edelleen motivaation ja vapaaehtoisuuden kulkevan
käsi kädessä. Koulujen tuntijaossa ei
ole kuitenkaan loputtoman paljon tilaa. Tästä johtuen
olisi järkevää täyttää lukujärjestykset
kaikin puolin mahdollisimman tehokkaasti sillä tavoin,
että oppimistulokset koko oppiainekokonaisuutta tarkastellen
olisivat mahdollisimman hyvät. Ruotsin kielen opiskelu
nykymuodossaan ei ole tehokasta. Lisäksi kieltenopetusta
voitaisiin tarjota nykyistä monipuolisemmin, jos niin sanotusta
pakkoruotsista luovuttaisiin.
Me perussuomalaiset arvostamme kansan mielipidettä ja
järkiperusteita. Näin ollen jätimme oman
vastalauseemme sivistysvaliokunnan mietintöön.
Lopuksi, arvoisa puhemies, kannatan edustaja Niikon tekemää vastalauseen
1 mukaista esitystä.
Reijo Tossavainen /ps:
Kunnioitettu herra puhemies! Pakkoruotsia perustellaan enemmän tai
vähemmän keinotekoisilla väittämillä.
Tässä puheenvuorossani kumoan ne.
Väitetään, että ruotsin
kieli on sivistävää. Vastaan, että ruotsin
kieli ei ole sen sivistävämpää kuin
mikään muukaan kieli.
Väitetään, että Ruotsi ja
ruotsin kieli ovat keskeinen osa historiaamme. Vastaan, että historiaa opiskellaan
historian tunneilla, kieltenopetuksen täytyy tähdätä tulevaisuuden
tarpeisiin.
Väitetään, että kaksikielisyys
on rikkaus. Vastaan, että tämä on mielipide
eikä järkiperustelu. Kukaan ei voi toisen puolesta
määrätä, minkä hän
kokee rikkaudeksi.
Väitetään, että onhan koulussa
muitakin pakollisia aineita, kuten matematiikka ja biologia. Vastaan,
että matematiikan ja biologian perustiedot ovat tarpeellisia
kaikille ja kaikkialla maailmassa.
Väitetään, että pakkoruotsi
edistää kielellistä monimuotoisuutta.
Vastaan, että monimuotoisuus ei kasva, jos kaikki kansalaiset
pakotetaan lukemaan yhtä ja samaa kieltä laajemman
kielivalikoiman sijaan.
Väitetään, että ruotsin
opettelu on hyvä tapa oppia muitakin kieliä. Vastaan,
että parempi tapa oppia muita kieliä on lukea
niitä itseään eikä välissä vuosia
ruotsia opetellen.
Väitetään, että pakkoruotsi
edistää kansainvälisyyttä. Vastaan,
että hirttäytyminen kansainvälisesti
pieneen kieleen on nurkkakuntaista, ei avautumista kansainvälisyydelle.
Väitetään, että en ole koskaan
kuullut kenenkään valittavan, että osaa
useampia kieliä. Vastaan, että olen kuullut monien
valittavan sitä, että joutui lukemaan nimenomaan
ruotsia kieliosaamisensa laajentamiseksi eikä saanut sen
sijaan vapautta lukea jotain suurempaa maailmankieltä.
Väitetään, että kun jokaisen
on luettava pakkoruotsia, kaikille turvataan yhdenvertaiset mahdollisuudet
päästä kaksikielisyyttä vaativiin
virkoihin. Vastaan, että riittää, että kaikissa
virastoissa, laitoksissa ja niin edelleen on joku, joka osaa antaa
hyvää ruotsinkielistä palvelua.
Väitetään, että pakkoruotsi
on välttämätöntä siksi,
että ruotsinkieliset saisivat Suomessa palvelua. Vastaan,
että ruotsinkieliset palvelut tulee ensisijaisesti turvata
ruotsinkielisten omalla työvoimalla, mutta tätä voidaan
lisäksi täydentää vapaaehtoisilla
ruotsin lukijoilla, joita varmasti riittäisi edelleenkin.
Väitetään, että pakkoruotsi
on välttämätöntä kaikille,
koska joskus vanhemmiten voi joutua muuttamaan Ruotsiin. Vastaan,
että sitäkään ei tiedä,
muuttaako Viroon, Venäjälle, Espanjaan, Kiinaan
tai EU-hommiin ympäri Eurooppaa. Globaalissa maailmassa
Ruotsiin muuton suhteellinen osuus tulee vähenemään.
Väitetään, että meidän
pitäisi opiskella enemmän kieliä, ei
vähemmän. Vastaan, että kielivapauden
vallitessa ruotsin sijaan koulussa saisi opiskella jotain muuta
kieltä. Siten suomalaisten kielitaito monipuolistuisi.
Väitetään, että pakkoruotsia
pitää opiskella, koska Suomi on kaksikielinen
maa. Vastaan, että Suomi on kaksikielinen, mutta perustuslaissa
ei sen sijaan sanota mitään siitä, että jokaisen
suomalaisen täytyisi opiskella ruotsia.
Väitetään, että pakkoruotsi
on osa pohjoismaista identiteettiämme. Vastaan, että jokaisella on
oltava oikeus itse päättää omasta
identiteetistään.
Väitetään, että Ruotsi on
meille tärkeä vientimaa. Vastaan, että maailmankaupan
kieli on englanti. Jopa ehkä kaikkein pohjoismaisin yritys Nordea
käyttää sisäisenä kielenään
englantia.
Väitetään, että ruotsi on
niin helppoa. Vastaan, että mitään aineita
ei pidä opiskella koulussa sillä perusteella,
että ne ovat helppoja, vaan syynä täytyy
olla käytännön tarve.
Väitetään, että pakkoruotsi
on välttämätöntä elävän
kaksikielisyyden ylläpitämiseksi. Vastaan, että pakkoruotsin
oppimistulokset ovat erittäin heikot eikä suomenkielisiä suomalaisia
ole kyetty edes 40 vuoden pakkoruotsin opintojen jälkeen
muuttamaan kaksikielisiksi.
Lopuksi totean, että kun suomenkielisiä suomalaisia
yritetään pakolla muokata identiteetiltään
kaksikielisiksi, niin silloin ollaan moraalisesti samassa tilanteessa
kuin sortovuosien venäläistämispyrkimyksissä.
Arvoisa herra puhemies! Tämä on viimeinen puheenvuoroni
tältä paikalta. Toivotan teille kaikille menestystä työssänne
Suomen ja suomalaisten hyväksi.
Ensimmäinen varapuhemies Pekka Ravi:
Kiitoksia, edustaja Tossavainen.
Jussi Niinistö /ps:
Arvoisa puhemies! Edustaja Tossavainen taisi tyhjentää pajatson,
mutta ehkä kuitenkin yritän minäkin.
Nimittäin lukuisten tutkimusten mukaan selvä enemmistö suomalaisista
vastustaa pakollista ruotsin kielen opiskelua. Vaalikonevastausten
perusteella pakkoruotsin poistamista kannattaa myös enemmistö nykyisistä kansanedustajista.
On siis vähintäänkin oikein, että sivistysvaliokunta
viimein toi tämän tärkeän kansalaisaloitteen
suureen saliin. Pelkona ehti olla, että aloite haudataan
valiokuntaan, jolloin se vaalikauden vaihtuessa olisi rauennut.
Kansalaisaloitejärjestelmän uskottavuuden vuoksi
on tärkeää, että jokainen aloite
saa arvoisensa käsittelyn. Valiokunta päätyi
kannattamaan pakkoruotsia, mutta eduskunta voi toisin päättää.
Arvoisa puhemies! Ruotsin kielen asemaa puolustavan Svenska
nu -verkoston puheenjohtaja Paavo Lipponen totesi taannoin
tv-haastattelussa, ettei pakkoruotsia luettaisi, ellei se olisi
pakollinen oppiaine. Näin on, miten Lipponen sanoi, ja
se johtuu siitä, että enemmistö suomalaisista
ei koe juurikaan tarvitsevansa ruotsin kieltä työssä saati
vapaa-aikana, eikä sitä näin ollen todennäköisesti
opiskeltaisi nykyisessä määrin, jos pakko
poistuisi.
Ruotsin opiskelulta säästyvän ajan
voisi jokainen suunnata tarpeellisemmaksi katsomansa kielen opiskeluun
tai vaihtoehtoisesti lukea vapaaehtoisesti ruotsia, jos parhaaksi
niin katsoo. Ei ole mieltä jatkaa suomalaisten pakkoruotsittamista,
kun sille ei ole todellista tarvetta, ja siten aiheuttaa tarpeetonta
kitkaa kieliryhmien välillä.
Sivistysvaliokunta vetoaa pakkoruotsia puolustaessaan elinkeinoelämän
tarpeisiin. Mutta eikö nimenomaan elinkeinoelämän
etujen mukaista olisi, jos suomalaisten kieliosaaminen olisi entistä laajempaa?
Täällä tänään
on epäilty, että muiden kielten opiskelu ei lisääntyisi,
vaikka pakkoruotsi poistuisi. Sivistysvaliokuntakin viittaa mietinnössään
siihen, että ruotsin muuttaminen vapaaehtoiseksi ylioppilaskirjoituksissa
vuonna 2004 ei ole lisännyt muiden kielten opiskelua. Syy
tähän kuitenkin löytyy helposti. Muiden
kielten opiskelu ei ole lisääntynyt, koska ruotsin
opiskelu on edelleen pakollista niin peruskoulussa kuin lukiossakin.
Pelkästään ruotsin jättäminen
väliin ylioppilaskirjoituksissa ei vapauta riittävästi
resursseja jonkun toisen kielen opiskeluun. Sen sijaan pakkoruotsin
poistaminen näitä resursseja vapauttaisi.
Arvoisa puhemies! Pakkoruotsi ei ole ikimuistoinen. Se syntyi
vuonna 1968 sovitussa peruskoulu-uudistuksessa puhtaasti poliittisin
perustein lehmänkauppana, kuten edustaja Kivelä täällä tänään
aiemmin sanoi: vailla pedagogista tai koulutuspoliittista harkintaa.
Kyse on jo lähes puoli vuosisataa kestäneestä yhteiskunnallisesta kokeilusta.
Minkälaisia tuloksia olemme tästä kokeilusta
saaneet?
Pakkoruotsia perustellaan ruotsinkielisten palveluiden turvaamisella.
Ruotsin kielen pakollisuudella ei kuitenkaan palveluita turvata,
sen on aika näyttänyt. Palvelut voidaan tuottaa,
vaikka pakollisesta kouluruotsista luovuttaisiinkin, säätämällä riittävät
kielitaitovaatimukset palkkauksen perusteeksi riittävän
monelle virkamiehelle. Tässäkin asiassa on parempi
panostaa laatuun kuin määrään.
Yksi hyvin ruotsia puhuva virkamies on parempi kuin viisi hädin
tuskin kieltä taitavaa. Myös tulkkauksen ja tietotekniikan
tuomat mahdollisuudet on otettava ennakkoluulottomasti huomioon.
Arvoisa puhemies! Lopuksi haluan vielä sanoa, että kokonaisuudessaan
sivistysvaliokunnan mietinnöstä jää sellainen
kuva, että valiokunta haluaa vierittää vastuun
pakkoruotsipäätöksestä muualle.
Valiokunta vetoaa muun muassa valtioneuvoston periaatepäätökseen
kansalliskielistrategiassa sekä katsoo, että asiaa
pitää pohtia vasta, kun tuntijakoa seuraavan kerran
uudistetaan. Nyt on kuitenkin oikea hetki tehdä periaatteellisia
linjauksia.
Toivon, että äänestyksen koittaessa
jokainen edustaja saa painaa nappia parhaaksi katsomallaan tavalla
eikä ketään pakoteta puoluekurilla uhaten
toimimaan vastoin vakaumustaan.
Olli Immonen /ps:
Arvoisa herra puhemies! Haluan ensinnäkin tähän
puheeni alkuun lausua kiitokset tämän kansalaisaloitteen
laatijoille ja kaikille sen allekirjoittaneille. Teidän
ansiostanne tämä kyseinen asia on nyt noussut
täällä eduskunnassa keskusteluun, jossa
erilaiset argumentit puolesta ja vastaan punnitaan.
Kuten edustaja Niinistö edellä omassa puheenvuorossaan
toi esille, erilaisten mielipidemittausten mukaan suuri enemmistö suomalaisista
haluaa päästä eroon pakkoruotsista. Tämä kansan
enemmistön mielipide on aivan ymmärrettävä tilanteessa,
jossa kaikki äidinkieleltään suomenkieliset,
eli noin 90 prosenttia väestöstä, pakotetaan
peruskoulusta alkaen opiskelemaan vain noin 5 prosentin ruotsinkielisen
kielivähemmistön kieltä. Suomen väestöstä siis
vain noin 5 prosenttia on ruotsinkielisiä, ja sellaisia
ruotsinkielisiä, jotka eivät osaa suomea lainkaan,
on vain 1 prosentti koko väestöstä — siis
vain 1 prosentti.
Suomalaiset ovat opiskelleet ruotsia pian yli 50 vuoden ajan,
mutta valtaosa ei ole sitä koskaan elämässään
tarvinnut. Käytämme siis aikaamme sellaisen kielen
opiskeluun, jota emme koulujen päätyttyä käytä välttämättä kertaakaan elämämme
aikana. Kaikkien suomalaisten ei olekaan järkevää opiskella
ruotsia vain siltä varalta, että pieni osa saattaa
sitä joskus harvakseltaan tarvita. Tämä jos
mikä tuntuu kansalaisista turhauttavalta, sillä he
voisivat käyttää saman ajan jonkun oikeasti
hyödyllisen kielen — kuten saksan, ranskan, venäjän,
espanjan tai muun vastaavan kansainvälisesti merkittävän
kielen — opiskeluun. Tulevaisuuden osaajat tarvitsevat
monipuolista kieliosaamista, mutta pakkoruotsilla ei aidosti pärjää edes
muissa Pohjoismaissa.
Pakkoruotsia on usein perusteltu ruotsinkielisten palvelujen
turvaamisella. Palvelut pystyttäisiin aivan hyvin jatkossa
turvaamaan ilman pakkoruotsiakin, sillä osa kansasta valitsisi
edelleen ruotsin kielen opiskelun, kun se vain olisi heille itselleen
järkevää. Lisäksi Suomessa tulisi
mielestäni harkita tulevaisuudessa vakavasti siirtymistä malliin,
jossa suomea osaamattomille ruotsinkielisille, eli 1 prosentille
väestöstä, tarjottaisiin tarvittaessa
samanlaisia tulkkipalveluita kuin tällä hetkellä tarjotaan
esimerkiksi suomea osaamattomille maahanmuuttajille. Pakkoruotsin opiskelu
ja koko Suomen pitäminen keinotekoisesti kaksikielisenä on
sekä taloudellisista syistä että moraalisesti
ajateltuna huono vaihtoehto.
Arvoisa puhemies! Pakkoruotsista on luovuttava ja pakottamisen
sijaan kieltenopiskelussa suosittava valinnanvapautta. Suurin osa
täällä istuvista kansanedustajista yli
puoluerajojen kannatti viime vaalien alla vaalikonevastauksissaan pakkoruotsista
luopumista. Mikäli he edelleen haluavat eroon pakkoruotsista,
toivon heidän äänestävän
perussuomalaisten vastalauseen puolesta, jossa siis esitetään,
että eduskunta kehottaa hallitusta ryhtymään
kansalaisaloitteen mukaisiin toimenpiteisiin uudistuksen toteuttamiseksi.
Arvoisa puhemies! Suomessa on nyt rohkeasti siirryttävä uuteen
aikaan ja jätettävä pakkoruotsi historiankirjoihin.
Mirja Vehkaperä /kesk:
Arvoisa puhemies! Kansalaisaloite vapaamman kielivalikoiman puolesta
on herättänyt aika tunteikastakin keskustelua
tänään täällä eduskunnassa.
Oikeastaan aika on aika lailla kypsä myöskin siihen,
että keskustellaan aidosti ja oikeasti siitä,
minkälaista kielivalikoimaa ja kieltenopetusta Suomessa nuorille,
lapsille mutta myöskin varttuneemmalle väestölle
annetaan.
Ensinnäkin on todettava, että on tärkeää pitää ihmisten
oikeuksista kiinni. Omalla kansalliskielellä on saatava
omat palvelut, se on selvä, sen perustuslaki meille suo
ja takaa, ja näin ollen pelko siitä, että suomen-
tai ruotsinkieliset eivät saisi omalla äidinkielellään
palveluita, on mielestäni turhaa. Suomessa on myöskin
useampia vähemmistökieliä, joista esimerkiksi
saamen kieli on turvattu pohjoisessa osassa Suomea niin kielten
opiskeluna kuin myöskin palveluiden saamisen puitteissa.
On siis tärkeää, että suomalaiset
kansainvälistyvät yhä enemmän
ja puhuvat useampia kieliä, koska ne avaavat uusia kulttuureja,
mahdollistavat bisneksen, kansainvälisen kaupan tekemisen ja
monenlaisen kumppanuuden maiden välille. Tulevaisuudessa
haluan nähdä, että varhaiskasvatuksessa
myöskin eri maiden kielet tulevat osaksi varhaiskasvatusta.
Kielikylvyistä on hyviä kokemuksia, ja ne ovat
edelleenkin tuottaneet sitä tulosta, että lapset
ja nuoret haluavat opiskella kieliä tulevaisuudessa entistä enemmän.
Tulevassa tai tulevissa tuntijakouudistuksissa on myöskin
pidettävä kiinni siitä, että me emme
vähennä vieraiden kielten opiskeluiden määrää,
vaan valinnaisuutta pitäisi entistä enemmän
jatkaa.
Arvoisa puhemies! Aika on kypsä omasta mielestäni
sille, että ainakin valinnaisuuden tai alueellisten kokeilujen
kautta pystyisimme määrittelemään
tarpeet sille, mitä kieliä eri puolilla Suomea
tarvitaan. Alueellisista kokeiluista on puhuttu jo aikaisemminkin
eduskunnassa, muun muassa viime vaalikaudella sivistysvaliokunnassa
kuultiin moneen otteeseen siitä, kun tuntijakouudistusta
tehtiin, että alueellisille kokeiluille olisi tarvetta.
Niille pitää olla vähän keppiä ja porkkanaakin.
Näin ollen, kun valiokunta on asiaa nyt tällä erää tämän
kansalaisaloitteen muodossa käsitellyt, on perusteltua
esittää kahden kokoomuslaisen ja kolmen keskustalaisen
valiokunnan jäsenen puolesta se, että yhdyn edustaja
Pauli Kiurun esittämään lausumaehdotukseen,
jossa eduskunta edellyttää, että hallitus
selvittää lainsäädännölliset
edellytykset alueellisiin kokeiluihin kielivalikoiman laajentamiseksi
ilman velvoittavaa toisen kansalliskielen opiskelua. Tämä Pauli Kiurun
tekemä lausumaehdotus on samansisältöinen
kuin keskustaedustajien tekemä, joten sitä on
syytä kannattaa.
Arvoisa puhemies! Osaavatko sitten suomalaiset paremmin ruotsia
tällä hetkellä, kun se on niin sanotusti
pakollinen, se kuuluu kielivalikoimaan? Ikävä kyllä kaikki
tilastot, tutkimukset osoittavat, että ei. Suomalaisnuorten
käytännön ruotsin kielen osaaminen on
laajasta oppimäärästä huolimatta
usein varsin puutteellisella tasolla, ja niin virkamiesruotsia kuin
myöskin monien työelämässä ja
elinkeinoelämässä olevien ruotsin kieltä on
tietysti pitänyt paikata matkan varrella, niin kuin muitakin
kieliä.
En itse halua asettaa ruotsin kieltä mitenkään huonoon
valoon. Ruotsin kieli, kuten myöskin kaikki muutkin kielet,
on tärkeä opiskeltavaksi, mutta juuri nämä alueelliset
kokeilut antavat mahdollisuuden siihen, että otamme huomioon alueiden,
ihmisten, matkailun, elinkeinojen tarpeet ja mahdollisuudet.
Ensimmäinen varapuhemies Pekka Ravi:
Edustaja Vehkaperä, voisinko varmistaa, oliko tämä suoranainen
kannatusehdotus edustaja Kiurun lausumalle?
Kyllä. Kyllä, ehdottomasti.
Ensimmäinen varapuhemies Pekka Ravi:
Kiitoksia.
Maria Tolppanen /ps:
Ärade talman! Finlands svensktalande folk säger
att man behöver tvångssvenskan, men om jag pratar
svenska här i plenum är det skojigt att man behöver
en tolk som kan översätta vad jag har sagt. Jag
kan inte förstå att det är så.
Om vi alla har lärt oss svenska så måste
man också prata det och man måste också förstå vad
någon annan har sagt.
Arvoisa puhemies! Suomen ruotsia puhuvat sanovat, että me
tarvitsemme pakkoruotsia Suomessa, mutta jos minä puhun
ruotsia suuressa salissa, on aika hauskaa, että tarvitsemme
tulkin, joka voi kääntää sen,
mitä minä olen sanonut. Olen lukenut toki ruotsia
vain koulussa. Sitä minä en voi ymmärtää,
että jos ihmiset ovat opiskelleet ruotsia, niin tarvitaan
tulkki, jotta kaksikielisessä maassa voidaan tulla toimeen
kummallakin kielellä.
Toinen hyvä esimerkki tästä asiasta.
Meillä Vaasassa puhuttiin tästä sotesta
kovasti aikaisemmin ja haluttiin määritellä sitä,
mihin haluamme kuulua, haluammeko kuulua Turkuun, joka on ruotsinkielinen,
vai Tampereelle, joka on suomenkielinen. Radio Vega soitti minulle,
teki haastattelun ja kysyi sitten, kumpaanko suuntaan pitää suuntautua.
Minä sanoin, että totta kai Tampereelle, koska
sinne on lyhyt matka. Sinne ajaa kahdessa tunnissa Vaasasta, mutta
Turkuun menee viisi tuntia. Se on sutjakkaampaa hoitaa asioita.
Minulle sanottiin, että miten sitten ruotsinkieliset ihmiset,
että heitähän ei voida palvella lainkaan.
Minä sanoin, että anteeksi nyt, mutta meillä jokainen
lääkäri puhuu ruotsia, meidän joka
ikinen lääkäri on joutunut opiskelemaan ruotsia
koulussa. Sen lisäksi joka ikinen lääkäri on
joutunut antamaan kielitodistuksen ennen kuin saa lääkärin
paperit ulos yliopistosta, mihin minulle sanottiin, ja sain aika
monta sähköpostia siitä, että eikö kansanedustaja
tiedä, etteivät lääkärit
osaa ruotsia.
Perustelkaa, miksi täytyy lukea ruotsia kahdeksan vuotta
ja sen jälkeen vielä yliopistossa seitsemän
vuotta ja sen jälkeen tehdä vielä testi, jossa
näytetään, että osataan tätä kieltä,
jos ei kuitenkaan osata. Mikä järki siinä on?
Sinänsä kieltenopiskeluhan on aina hyvä asia,
mutta kun me emme ole metropolikieliä, sen enempää suomi, ruotsi
kuin saamikaan, niin kannattaisi ehkä antaa meidän
lapsillemme kanssa mahdollisuuksia opiskella niitä metropolikieliä.
Sinänsä tällä asialla, pakkoruotsilla,
ei ole mitään tekemistä suomenruotsalaisen
kulttuurin tai identiteetin kanssa, niin kuin tässä salissa
tänään väitettiin. Ei. Tämän
asian juuret ovat puhtaasti poliittiset juuret, juontavat juurensa
Mauno Koiviston hallitukseen, milloin maassa oli vasemmistoenemmistöinen
hallitus. Siihen oli Virolainen maalaisliitosta menossa, mutta kun
hän ei yksin voinut sinne mennä, hän
tarvitsi kaverin, ja siihen aikaan kokoomusta ei hallitukseen muuten
huolittu. Ei ollut paljon vaihtoehtoja. Niinpä hän
neuvotteli sen jälkeen rkp:läisten kanssa. Jan-Magnus
Jansson itse asiassa oli henkilö, joka neuvotteli Virolaisen
kanssa, ja tässä neuvonpidossa tultiin siihen
lopputulokseen, että okei, he tulevat mukaan, antavat oikeistotuen
tähän hallitukseen, mutta sen edellytyksenä on
se, että ruotsi tulee pakolliseksi oppiaineeksi peruskoululakiin.
Peruskoulua tehtiin tuolloin.
Niiltä jäänteiltä ruotsi
on pakollisena kielenä edelleenkin meidän koulussamme,
ei sen takia, että olemme olleet Ruotsin vallan alla, ei
sen takia, että olemme kaksikielinen maa, vaan sen takia,
että poliittisen tasapainon takia tarvittiin RKP silloin
mukaan hallitukseen. Siitä tämä asia juontaa
juurensa. Kannattaa ihan oikeasti vähän lukea
vaikka tuota juuri mennyttä historiaa ja katsoa, mitkä ovat
tosiasiat, mistä tämä johtuu. Ihan näillä perusteilla.
Sitä paitsi, jos ruotsi on niin tärkeä muille
kielille, niin kuin nyt väitetään, niin
minä ihmettelen suunnattomasti, kuinka suomenruotsalaiset eivät
voi luottaa siihen, että suomenkieliset ottaisivat vapaaehtoisesti
ruotsin luettavakseen. Jos he tarvitsevat ruotsia siihen, että voisivat
oppia tulevaisuudessa englantia, saksaa, ranskaa, espanjaa, jos
on näin, niin kuin väitetään,
että näiden muiden kielten opiskelu on huomattavasti helpompaa
sen jälkeen, niin miten ihmeessä he eivät
luota siihen, että myöskin vapaaehtoista ruotsia
luettaisiin?
Pakko on pakko. Pakko ei ole koskaan hyvä. Meillä on
ollut itänaapuri, jossa on ehkä saattanut joskus
olla pakkoa, ja nyt vaikuttaa siltä, että meillä on
pieni vähemmistö, joka haluaa, että meillä on
pakkoa. Kyllä me elämme, kuulkaa, kuitenkin demokratiassa,
ja antakaamme demokratian kukkia tässäkin asiassa.
Anne Louhelainen /ps:
Arvoisa puhemies! Kiitän ensin aktiivisia kansalaisia
tästä kansalais-aloitteesta ja sen eteen tehdystä työstä.
Hienoa, että käsittelyssämme on jälleen
yksi valiokunnan mietintö kansalaisaloitteeseen liittyen.
Kiitos myös valiokunnalle ja meidän perussuomalaisille
jäsenillemme siitä, että tämä aloite
tänne saliin saatiin. On tärkeää,
että tämä todella saatiin vielä käsittelyyn
ja äänestykseen. Olisi uuden, hienon kansalaisaloitejärjestelmän
halventamista, mikäli eduskunta hautaisi aloitteet valiokuntiin
vain, jotta ne voisivat raueta vaalikauden vaihteessa.
Tänään käsittelyssä olevassa
kansalaisaloitteessa ehdotettiin, että ruotsin kieli muutetaan valinnaiseksi
oppiaineeksi kaikilla kouluasteilla. Kannatan lämpimästi
tämän kansalaisaloitteen hyväksymistä ja
näin olen samaa mieltä huomattavasti suurimman
osan kanssa Suomen kansalaisista. Uusimman Åbo Akademin
tutkimuksen mukaan nimittäin 62 prosenttia on sitä mieltä, että kouluissa
olisi hyödyllisempää opiskella jotain
muuta kieltä kuin ruotsia. Myös valiokunta sai
asiantuntijakuulemisissa samaisen viestin, jopa niin, että noin
75 prosenttia kansasta puoltaa valinnaisuutta. Tämä on
todettu valiokunnan mietinnössäkin.
Silti valiokunta päätyi esittämään
aloitteen hylkäämistä. Mietintöön
jätettiin vastalauseet myös kokoomuksen ja keskustan
toimesta, mutta vain perussuomalaisten vastalauseessa esitettiin
kansalaisaloitteen hyväksymistä ja ruotsin kielen
muuttamista valinnaiseksi.
Arvoisa puhemies! Ruotsin kielen pakollisuudesta luopuminen
ei vie ruotsinkielisiltä oikeutta saada palveluita omalla
kielellään. Pakollisuudesta luopuminen ei ole
henkilökohtainen loukkaus ketään ruotsinkielistä kohtaan,
eikä kenenkään tule sitä sellaisena
ymmärtää. Valiokuntakin toteaa mietinnössään,
että toteuttaakseen perustuslain vaatimusta siitä,
että julkisen vallan on huolehdittava maan suomen- ja ruotsinkielisen väestön
sivistyksellisistä ja yhteiskunnallisista tarpeista samanlaisten
perusteiden mukaisesti, ruotsin kielen ei tarvitse olla kaikille
pakollinen oppiaine koulussa.
Valiokunta totesi mietinnössään,
että ruotsin kielen opiskeluun liittyvillä kysymyksillä on
laajempi yhteiskunnallinen ja historiallinen sekä sivistyksellinen
ulottuvuus. Tämä kaikki on totta, mutta onko oikein
asettaa esimerkiksi sivistyksellisestä näkökulmasta
rinnakkain eri kieliä? Voisiko olla niin, että myös
muut kielet voisivat olla yhtä sivistäviä,
erityisesti jos motivaatio niiden opiskelemiseen kumpuaisi oppilaan
omasta valinnasta? Pakollisuuden poistaminen tuskin edes johtaisi
kielen opiskelun vähenemiseen. Ehkä hiukan, mutta
samalla laatu ja motivaatio kielen opiskeluun saattaisivat parantua.
Arvoisa puhemies! Kansalaisaloitteessa ruotsin kielen pakollisuuden
poistamista voidaan hyvin perustella sillä, että suomen
ja ruotsin kielen kansainvälinen käytettävyys
on vähäistä. Huono kansainvälinen
kielten taito heikentää myös Suomen kilpailukykyä.
Myös valiokunta myöntää, että suomen
ja ruotsin kieltä puhutaan varsin pienellä alueella
verrattuna moniin niin sanottuihin maailmankieliin, eikä kansalliskielten
osaaminen anna vielä riittäviä mahdollisuuksia
toimia kansainvälisissä tehtävissä.
Merkittävä on kuitenkin myös monen muun
kielen asema suomalaisessa työelämässä.
Esimerkiksi itärajalla olisi huomattavasti mielekkäämpää opiskella
venäjää, kun on selvää,
että jos haluaa työskennellä alueella,
venäjän kielen osaamisesta on siellä hyötyä muun
muassa palvelualoilla. Kaupankäynnin näkökulmasta
ruotsin kieli on pienen markkina-alueen kieli, ja mikäli
mielimme saada Suomen nousuun, edistää vientiä ja
menestyä myös muiden maiden kanssa käytävässä kaupankäynnissä ja
yhteistyössä, on myös muiden kielten
opiskelulle tehtävä tilaa.
Vesa-Matti Saarakkala /ps:
Arvoisa herra puhemies! Kuten aiemmin täällä tänään
totesin, pidän aika selvänä sitä,
että mikäli ruotsin kielen opiskelusta tehdään
vapaaehtoista, niin varmasti sen opiskelu myös vähenee,
mutta se on luonnollinen kehitys, ja tilalle voidaan ottaa muita
kieliä, joita tosiaan tarvitaan, kun eletään
kuitenkin globaalissa maailmassa. Meillä on tosi paljon maailmassa
isoja kieliä, joita tarvitaan erilaisissa kanssakäymisissä politiikasta
liike-elämään ja ihan muuhunkin yhteydenpitoon,
ja näin ollen en näe järkevänä,
että rajoittaisimme meidän kielivalikoimaa ja -palettia
nyt sitten tämän toisen kansalliskielen takia
ottaen huomioon myös sen, että kyse on kuitenkin
erittäin pienestä kieliryhmästä maailmanlaajuisesti
ja myös Suomen sisällä kyse on noin 5
prosentin vähemmistöstä, jolle ruotsi
on äidinkieli. Näin ollen on vähän kohtuutonta,
että koko kansakunta sitten pannaan lukemaan ruotsia pakollisena,
eikä se välttämättä ole
ruotsin kielen maineen ja kiinnostavuudenkaan kannalta järkevä tie.
On myös selvää, että jos
ruotsin kieltä ei sitten sen valinnaisen lukemisen takia
niin paljon valittaisi ja näin ollen sitä ei niin
moni ehkä sitten osaisi — ainakaan, jos lasketaan
osaamiseksi se niin sanottu paperilla osaaminen — niin
voi olla, että tietenkin se olisi haitta joillekin henkilöille esimerkiksi
etenemisessä virkauralla tai joidenkin tiettyjen työpaikkojen
saannissa. Ja tästä seuraisi varmasti se, että vaatimukset
ruotsin kielen muuttamisesta virallisesta kansalliskielestä vähemmistökielen
asemaan kasvaisivat, ja pidän sitä myös
luonnollisena ja näin ollen kehityksenä, jota
ei pidä vastustaa, mikäli näin käy,
koska minusta ei ole oikein, että keinotekoisesti pönkitettäisiin
sitten, kansan enemmistön vaatiessa muutoksia tilanteeseen,
sitä olemassa olevaa tilaa, etenkin kun kyse on tosiaan
niin selkeästä enemmistöstä erilaisten
tutkimusten mukaan. Ne arviothan siitä vaihtelevat, mutta
esimerkiksi pakollisen ruotsin kielen opiskelua eräässäkin
tutkimuksessa, merkittävässä tutkimuksessa,
75 prosenttia kansalaisista vastustaa. Kyllä se on iso määrä.
Sitä ei voi todellakaan olankohautuksella ohittaa puhumattakaan
siitä, että me lähtisimme opettamaan
ihmisille, miten heidän pitää ajatella tästä asiasta.
Se on täysin kestämätön tie
tässä suhteessa.
Täällä keskustelussa esimerkiksi
entinen opetusministeri Gustafsson kertoi, että kun lukiossa ruotsin
kielen kirjoittamisesta on tehty vapaaehtoista, niin sitä ei
niin moni kirjoita. Se on totta, ja se todistaa sitä, mitä edellä puhuin.
Hän sanoi sitten, että ei ole tilalle kuitenkaan
valittu mitään muuta, että tilanne tässä suhteessa
ei ole sellainen kuin täällä väitetään,
että ikään kuin luettaisiin sitten muita
kieliä enemmän. Mutta en yhtään
ihmettele, että herra Gustafsson on entinen opetusministeri,
koska hän jätti kertomatta sen, että lukiossa
edelleenkin on ne samat viisi kurssia pakollista ruotsin kielen
opiskelua. Mitenkä ihmeessä valittaisiin lisää kieliä,
jos se sama opiskelurasite — rasitteeksi ainakin monet
sen kokevat — on ennallaan? Kyllä tämä vääristely, mitä hänkin
tässä esitti, on kerta kaikkiaan häpeällistä tämän
kansalaisaloitteen suhteen. Asiasta voi olla eri mieltä,
mutta pitäisi hallita asiat tai pysyä sitten totuudessa.
Tässä suhteessa Gustafsson ehkä teki
pohjanoteerauksen tässä keskustelussa.
Arvoisa herra puhemies! Tämä ruotsin kielen asemahan
pakollisena kielenä kouluissa on tosiaan perua tuolta 1960—70-lukujen
taitteesta, ja se on tullut poliittisten lehmänkauppojen
seurauksena. Siinä ovat olleet osallisina RKP ja keskusta
ja silloinen opetusministeri Johannes Virolainen. Tässä suhteessa
keskustalla onkin velvollisuus kyllä täällä nyt
sitten tukea näitä esityksiä, että edes
kuljettaisiin jotenkin oikeaan suuntaan, koska on tavallaan noin
raskas taakka, historian taakka harteilla, mitä ei varmasti
kyllä yksikään keskustalainen ole tässä keskustelussa
tuonut omaehtoisesti esille. Se on jäänyt perussuomalaisten
tehtäväksi, mutta on tärkeä kerrata
tämä historia kuitenkin.
Tietenkin erilaisia argumentteja tässä keskustelussa
olisi paljonkin, mutta kaiken kaikkiaan minä en näe
sitä kehitystä, että pannaan vapaaehtoiseksi
tämä ruotsin kielen opiskelu ja ruotsin kielestä sitten
sen kehityskulun seurauksena tulisi lopulta vähemmistökieli,
mitenkään vaarallisena. Ruotsin kieli ei varmasti
katoa mihinkään Suomesta, ja lisäksi
ruotsin kieli ei ainakaan maailmasta katoa mihinkään,
koska meillä on yksi maa, jossa se on pääkieli.
Alueellisiin kokeiluihin suhtaudun siinä mielessä myönteisesti,
että jos niillä edistetään sitä, että lopulta
päästäisiin tähän vapaaehtoiseen ruotsin
kielen opiskeluun koko maassa, niin hyvä näin.
Mutta noin periaatteena se ei kestä tietenkään
kriittistä tarkastelua. Me tiedämme sen, että joku,
joka on vaikkapa itärajalla tällä hetkellä alaikäinen
henkilö koulussa, saattaa hakeutua muualle Suomeen työtehtäviin,
ja näin ollen ikään kuin ei ole mikään
kovin hyvä argumentti, että siellä kannattaa
lukea ehdottomasti jotakin muuta. Ihan yhtä hyvin Länsi-Suomessa
voi olla, että kannattaisi lukea venäjää tai
vaikkapa saksaa, niin että siinä mielessä se
argumenttina ontuu. Mutta minä kannatan sitä kokeilua
kyllä sen takia, että mentäisiin edes
oikeaan suuntaan.
Puhetta oli ryhtynyt
johtamaan toinen varapuhemies Anssi Joutsenlahti.
Teuvo Hakkarainen /ps:
Arvoisa puhemies! Viime kuussa keskustelimme täällä tasa-arvoisen
koulutuksen tulevaisuudesta. Tuolloin välikysymyksen ensimmäinen
allekirjoittaja, edustaja Puumala totesi muun muassa näin: "Päättyvällä vaalikaudella
koulutukseen on kohdistettu kumulatiivisesti 1,7 miljardin euron
leikkaukset. Tasa-arvoisen ja laadukkaan koulutuksen sekä korkean
osaamisen heikentäminen vie vakavalla tavalla edellytyksiä Suomen
talous- ja työttömyys- ja velkaongelmien ratkaisemiselta. Osaaminen
on tulevaisuudessakin Suomen tärkein kilpailukykytekijä.
Hallitus lupasi, että Suomi on maailman osaavin kansakunta
vuonna 2020. Mitkään tosielämän
toimenpiteet eivät ole tätä edistäneet,
päinvastoin. Hallitus on leikkaamassa 260 miljoonaa euroa,
joka on yhteensä noin 10 prosenttia toisen asteen koulutuksen
kokonaisrahoituksesta. Arvioiden mukaan leik-kaus tarkoittaisi jopa
joka kolmannen oppilaitoksen sulkemista."
Arvoisa puhemies! Keski-Suomessa ammatillisen koulutuksen järjestämisessä painetta
kohdistuu pieniin toimijoihin, ehkä ennen muuta Keski-Suomen
Opistoon ja Jyväskylän kotita-lousoppilaitokseen.
Lukiopuolella pienimmät lukiot eli Kinnula, Konnevesi,
Kuhmoinen, Petäjävesi, Joutsa ja Hankasalmi ovat
haasteellisimmassa tilanteessa.
Oppisopimuskoulutuksesta, jonka puolesta olen täällä useasti
puhunut, aiotaan Keski-Suomessa, Jyväskylän koulutuskuntayhtymässä vähentää 34
prosenttia vuoteen 2017 mennessä. Tuo kolmanneksen vähennys
on laskettu vuoden 2012 luvuista. Siis vain viidessä vuodessa
tuon mittakaavan leikkaus. Ammatillisesta lisäkoulutuksesta
leikataan reilut 31 prosenttia, ja ammatillisten erikoisoppilaitosten
määrä vähenee vuodesta 2012
vain kahdeksaan vuonna 2017. Prosenteissa leikkaus on liki 62.
Arvoisa puhemies! Ruotsinkielisen illuusion ylläpitäminen
maksanee noin toista miljardia euroa vuodessa. Peruskoulun opetussuunnitelman muutoksen
myötä ruotsin pakollinen opiskelu alkaa pian jo
kuudennelta luokalta. Suunnan pitäisi olla päinvastainen,
eroon pakkoruotsista, mutta opetusministeri Kiuru on ajanut läpi
tämän hankkeen pakkoruotsin opiskelun aikaistamisesta.
Nykyiset nelosluokkalaiset ovat ensimmäinen ikäluokka,
joka aloittaa ruotsin jo kuudennella. Miten opetus järjestetään
syrjäseuduilla? Onko päteviä opettajia
saatavilla? Jos on, haluavatko he tehdä lisätunteja?
Joudutaanko koululaisia kuljettamaan pakkoruotsin takia alakoulusta
kenties kaukanakin sijaitsevaan yläkouluun? Ja jos joudutaan,
mitä se maksaa? Vai kuljetetaanko opettajia edestakaisin?
Missä työssä oikeasti tarvitaan ruotsia?
Tarve perustuu johonkin mielikuvitusmaailmaan, jonka kielipolitiikka
on luonut. Liikemaailmassa ruotsalaisten yhteistyökumppanien
kanssa käydyt keskustelut ovat useimmiten englanniksi. Ruotsin
opiskeluun käytetyn ajan voisi käyttää hyödyllisemmän
kielen, kuten venäjän, saksan tai espanjan ja
niin edelleen, opiskeluun.
Arvoisa puhemies! Vastuu liikunnasta on nykyään
koululla suuri, koska harrastusten hinta on karannut käsistä.
Liikuntaa olisi lisättävä. Esimerkiksi
niillä Keski-Suomen alueilla, jotka eivät ole
ruotsinkielisiä tai kaksikielisiä, ruotsin kieli
joutaa pois, ja sen tilalle liikuntaa, koska siitä on hyötyä myös
tulevaisuudessa.
Arvoisa puhemies! Monen suomalaisen talous on nyt äärimmäisen
kireällä, eikä lähitulevaisuudessa
näy helpotusta, päinvastoin. Meillä kerta
kaikkiaan ei ole varaa hassata rahaa mi- hinkään
tuottamattomaan toimintaan. Edustaja Tolppanen avasi hyvin noita
lehmänkauppoja, mitä on tehty aikanaan. Se on
myös alistanut tai körmyyttänyt kantasuomalaisia,
johtanut moneen muuhunkin lehmänkauppaan. Tästä esimerkki:
kehitysapuun, viherhumppaan, pakkoruotsiin, maahanmuuttoon uppoaa
aivan liikaa rahaa, ja samaan aikaan valtionvelkamme vain kasvaa
kasvamistaan. Minä en tämmöistä ymmärrä.
Ainakaan yritystaloudessa ei vastaava taloudenpito onnistu. Mielestäni
yksityistalous, yritystalous, kuntatalous ja valtiontalous eivät juuri
eroa toisistaan. Pelisäännöt ovat samat:
rahaa ei saa mennä enempää kuin tulee.
Mutta nyt sitä kyllä menee kaiken maailman tämmöiseen, joka
ei koske kantasuomalaista. — Kiitos.
Thomas Blomqvist /r:
Arvoisa herra puhemies, ärade talman! Jag vill till
först rikta ett tack till kulturutskottet som gett ett
bra betänkande som grund för den här
debatten. Betänkandet lyfter upp hur viktigt det är
att vi studerar språk i största allmänhet,
att studier i ett språk hjälper till när
vi ska lära oss andra och att forskningsresultat visar
att ju flera språk man studerar, desto lättare
blir det att lära sig flera nya. Globalt sett är det
till och med vanligare med två- och flerspråkighet än
enspråkighet.
Arvoisa puhemies! Minun mielipiteeni on, että kaksikielisessä maassa
on luonnollista, että jokainen opiskelee ja oppii molempia
kansalliskieliä. Tämä on edellytys, jotta
Suomi tulevaisuudessakin on kaksikielinen maa. Yleissivistykseen
kuuluu perustaidot molemmissa kansalliskielissä, ja meidän
koulutusjärjestelmämme vastuulla on huolehtia
tästä myös jatkossa. Minusta on vähän
merkillistä, että jos tulokset ovat huonoja, niin
päädytään siihen ratkaisuun,
että lopetetaan koulutus kokonaan. Pitäisi ehkä miettiä muita
keinoja, millä sitä opiskelua ja opettelua parannettaisiin.
Opinnot molemmissa kansalliskielissä edistävät
tasa-arvoisuutta kansalaisten kesken. Kaikille annetaan sama mahdollisuus
jatko-opintoihin ja tulevaisuuden uravalintoihin. Jos halutaan muutosta
tähän, niin pitäisi aloittaa toisesta
päästä. Sen takia arvostankin edustaja
Saarakkalan rehellisyyttä: jos halutaan päästä eroon
ruotsista oppiaineena, niin muutetaan Suomi yksikieliseksi maaksi,
mutta aloitetaan siitä. Minä en halua sellaista
kehitystä.
Ärade talman! I utskottet diskuterades också alternativ
med regionala försök. Det visade sig att de regionala
försöken inte är problemfria. De skulle
leda till ökad regional ojämlikhet och vara ett
problem för den utbildningspolitik vi bedrivit i Finland
och som starkt har byggt på principen om kontinuitet, det
vill säga att lagstiftningen och den individuella skolgången
inte ska innehålla hinder för fortsatta studier
eller fortsatt yrkesliv.
Det är den finskspråkiga majoriteten i Finland som
avgör svenskans ställning. Så har det
varit i 50 år, ett halvt sekel, så är
det också nu. Demokratin fungerar. När som helst
kan Finlands riksdag ändra på det här
om man så önskar, så också nu.
Jag för min del är glad och tacksam över
att det hittills funnits en majoritet som har sett mitt modersmål
som en så viktig del av Finland och Finlands identitet,
att man velat garantera att alla ska lära sig, få möjlighet
att lära sig, också svenska i Finland.
Jag förbehåller mig rätten att säga
vad som hör till min identitet. Till min identitet hör
svenskan. Jag behöver svenskan varje dag. Min familj behöver
svenskan. För mig är det viktigt att Finland,
för att vara det land som jag är stolt över, också i
fortsättningen har två nationalspråk,
men jag är naturligtvis medveten om att det är
majoriteten som beslutar. Jag litar på att det också i
fortsättningen, och i morgon när vi röstar
i riksdagen, fortfarande finns en majoritet som tycker på samma
sätt som majoriteten i Finland har tyckt nu i snart 50 år. — Tack.
Ari Jalonen /ps:
Arvoisa puhemies! Kieltenopiskelu ja ennen kaikkea kielten
osaaminen on tärkeää. Se lienee kaikkien
tiedossa. Kaikkien tiedossa lienee myös se, että kun
osaa jonkun kielen, niin on helpompi opetella sen sukulaiskieli. Tästä porttikieliteoriasta
keskusteltiin jonkin verran täällä. Pikkasen
ihmettelen kuitenkin sitä, että jos keskitymme
puhtaasti kieltenopiskeluun, niin mikä tekee ruotsin kielestä ylivoimaisen porttikielen?
Eikö siinä olisi joku muu kieli vaihtoehtona?
Tätä ohjaa myös paljon se, niin kuin
edellinenkin puhuja sanoi, että perustuslaissa ruotsin
kielellä on asema ja siihen perustellaan, mutta kuten debatissa
tuli ilmi, perustuslaki ei vaadi sitä, että opiskelu
on pakollista. Jos tämä opiskelu poistuisi sieltä koulumaailmasta
pakkona, niin se pakko tulee edelleen kuitenkin sitä kautta,
että niin sanottua virkamiesruotsia vaaditaan eri työpaikoissa,
julkisissa työpaikoissa. Se on sitä kautta pakollinen,
joten on ihan aiheellista herättää muitakin,
laajempia keskusteluja, niin kuin edustaja Blomqvist aikaisemmin
nosti esiin.
Virkamiesruotsin poistosta tai pätevyysvaatimuksien
poistosta siinä vaiheessa, kun eri virkamiehiä valitaan,
kannattaisi aloittaa. Otetaan nyt esimerkiksi Viitasaaren kunta.
En näe siinä hirveästi mitään
järkeä, että siellä on virkamiehellä virkamiesruotsipakko,
nimenomaan pakko. Viitasaarella kuulemma on yksi ruotsinsuomalainen eli
ruotsinkielinen, se on edustaja Hakkaraisen tädin mies.
Pärjää kuulemma hyvin suomen kielellä,
elikkä ei ole mitään järkeä,
että Viitasaaren kunta pistää rahaa siihen,
että virkamiesruotsi suoritetaan ja niin edespäin.
Jos me mietimme, miksi olisi järkevämpää puhua,
opiskella jotain muuta kieltä, niin edustaja Nylander totesi
sen omassa puheessaan, että EU-maailmassa ei ruotsilla
pärjää. Siellä pärjää vaikka
saksalla tai ranskalla tai englannilla, mutta ei ruotsilla. Sillä on
oma tietty tärkeä asema, kun katsotaan Pohjoismaihin.
Mutta me olemme useasti eri keskustelujen yhteydessä täällä puhuneet,
että nykymaailmassa liikkuvuus on nopeaa, ja globaalissa
maailmassa markkinoilla kilpailua käydessä puhutaan
maailmankielistä, ei pelkästään
pohjoismaisesta sukulaiskielestä. Eli ruotsin kielen pakko-opiskelulla
ei ole mitään perustetta.
Mutta jos nyt mennään oikeastaan siihen kaikista
tärkeimpään asiaan tässä,
mikä on tämän keskustelun se suurin uutinen,
niin tämähän on kansalaisaloite, jossa
esitetään ruotsin kieli valinnaiseksi. Täällä on
perinne, että hallituksien esityksissä hallitukset
käyttävät puoluekuria ja hallituksen
esitykset menevät sitä kautta läpi. Perinteisesti
kansalaisaloitteessa ei ole puoluekuria, vaan jokainen vastaa niistä lupauksistaan,
mitkä on äänestäjilleen
antanut. Nyt on kuultu kuitenkin, että täällä ainakin
yksi puolue käyttää puoluekuria kansalaisaloitteen
kohdalla. Puoluekuri siis ohjaa yli niitten lupauksien, jotka kyseiset
kansanedustajat ovat antaneet 2011 vaalikoneissaan. Sattumoisin
nyt me täytämme uudelleen vaalikoneita. Mikä on
se peruste, millä äänestäjä uskoo,
että tällä kertaa kyseinen vaalikoneen
täyttäjä tarkoittaa ja pitää sen
lupauksensa, minkä vaalikoneessa antaa? Kehotan äänestäjiä tarkkaavaisuuteen.
Mika Niikko /ps:
Arvoisa puhemies! Tänään ollaan
käyty värikästä keskustelua
vapaaehtoisen ruotsin opiskelusta, ja hiukan haluan palata myös
tähän meidän keskusteluun, mitä päivällä käytiin.
Ihmettelen kovasti sitä, miten jotkut kansanedustajat
loukkaantuvat siitä, että perussuomalaiset näin
voimakkaasti yhtyvät tähän kansalais-aloitteeseen.
Ei voi olla niin, että meidän tunteemme nousevat
pintaan voimakkaasti, kun järkiperustein yritämme
esittää sitä, että eihän
vapaaehtoinen ruotsin kielen opiskelu viime kädessä ole
muuta kuin yhteiskunnan etu. Me emme voi millään
perustella sitä, että tässä ajassa,
missä me nyt elämme, ruotsin kielen pakollinen opiskelu
on välttämätöntä. Kun
me tiedämme kaiken lisäksi sen, että maailman
yhteisiä kieliä ovat kaikki muut kuin ruotsin
kieli, lähestulkoon, niin olisi syytä vakavasti
pohtia tässä salissa kansanedustajana sitä,
millä meidän nuoremme tulevaisuudessa työllistyvät.
Jos me emme opi maailmankieliä, me emme pärjää globaalissa markkinataloudessa.
Tossavainen tänään puhui hyvän
esimerkin siitä, kuinka virkamiesruotsi on välttämätöntä esimerkiksi
itärajalla oleville rajavartijoille. Siitäkin
huolimatta pitää opiskella mieluummin ruotsia
kuin venäjää, vaikka venäjänkieliset
kielivaatimuksensa johdosta haluaisivat palvelua omalla kielellään.
Me emme pysty perustelemaan tällaisia vanhanaikaisia, betonoituja
kielellisiä vaatimuksia enää millään
tavoin.
En usko, arvoisa puhemies, että ruotsin kieli tai kulttuuri
on uhattuna sillä, että me vapaaehtoisesti annamme
ihmisten opiskella kieltä, mitä haluavat. Kyllä edelleenkin
uskon, että kysyntää on ruotsin kielen
opiskelulla. En usko itse asiassa, että se siitä juurikaan
vähenee. Jos meillä on olemassa kuitenkin jatkossakin
virkoja, joissa on kielivaatimuksena toinen Suomen virallinen kieli
elikkä ruotsi, niin on luonnollista, että ihmiset silloin
opiskelevat ruotsin kieltä.
Mutta, arvoisa puhemies, kaikilla ei ole kykyä opiskella
montaa kieltä, mitä täällä vaadittiin. Hyvin
monelle koulua käyvälle nuorelle on hyvin vaikeaa
opiskella edes se yksi kieli, englannin kieli, saati sitten, että pakolla
pitäisi se ruotsi myös opiskella. Mielestäni
on aikamoista populismia väittää, että kun
ensin opiskellaan pakosti ruotsia, niin sen jälkeen opitaan
helpommin englanti tai jopa kolmas tai neljäs tai viideskin
kieli. Miksi mieluummin emme oppisi ensimmäisenä kielenä vaikka
englannin, ja sen jälkeen mietittäisiin, mitä halutaan
opiskella?
Arvoisa puhemies! Tässä vielä haluaisin
muutaman kommentin Östmanin puheenvuoroon sanoa. On hyvä,
että eduskunnassa saatiin myös käännös
tähän puheeseen, sillä mielestäni
on vähintäänkin kohtuullista, että myös
suomen kieltä tässä salissa käytetään
varsinkin silloin, jos joku edustaja, kuten minä, ei ymmärrä ruotsin
kieltä riittävästi.
Edustaja Östman mainitsi, että nyt on menossa
kamppailu ruotsin kielen asemaa vastaan. Ei tämä mikään
kamppailu ole, tämä on kansalais-aloite, joka
tuotiin tänne eduskuntaan käsiteltäväksi,
ja nytten me käsittelemme sitä. Tämä on demokraattinen
tasavalta, ja tämä on siinä mielessä hyvä esitys.
Tämä on erittäin hyvin perusteltu, ja
on mielestäni kansalaisaloitetta halventava vertaus väittää ja
verrata tällaista aloitetta ääriliikkeisiin
tai erilaisiin ruotsin kielen asemaa heikentäviin historiallisiin
tapahtumiin.
Arvoisa puhemies! En ole kovinkaan varma siitä, että huominen äänestys
saa kannatuksen, ylivoimaisen kannatuksen, jotta tämä kansalais-aloite
tulee hyväksytyksi. Tämä johtuu juuri
siitä, että puolueet ovat asemoineet ja vähän
niin kuin kurinomaisesti paimentaneet ehdokkaita huomista äänestystä varten
painamaan oikeaa nappulaa. Mutta siitä olen varma, että tämä historiallinen
tosiasia, mitä tänään täällä tehdään
ja mistä huomenna äänestetään,
on askel siihen suuntaan, että tämä tulee
muuttumaan. Aivan samoin kuin 20—30 vuotta sitten jo suunniteltiin Suomessa
avioliittolain muuttamista ja määrätietoisesti
on sitä kohti edetty siten, että viime syksynä tämä lakiesitys
meni lävitse, niin aivan samoin tulee tässä käymään.
Vie se sitten 5 vuotta, 10, 20 tai 50 vuotta, niin tämä tulee
aivan takuulla muuttumaan. Sen tulevat historiankirjat myöhemmin
todistamaan. — Kiitos.
Pirkko Ruohonen-Lerner /ps:
Arvoisa puhemies! Kun tätä sivistysvaliokunnan
mietintöä lukee, niin täällä korostetaan
monessa kohdassa yhdenvertaisuutta ja tasa-arvoa. Ne ovat kyllä hyviä periaatteita,
joiden pitäisi toteutua käytännössä myös
kielipolitiikassa.
Otan tästä valiokunnan mietinnöstä yhden
sitaatin. Minusta se on aika huvittava. Siinä todetaan: "Valiokunta
katsoo, että ruotsin kielen opiskelu edistää kansalaisten
yhdenvertaisuutta, sillä näin kaikilla on lähtökohtaisesti
samanlaiset mahdollisuudet jatko-opintoihin ja ammatinvalintaan."
Arvoisa puhemies! Asiahan on näin, että pakkoruotsi
itse asiassa epätasa-arvoistaa kouluttautumismahdollisuuksia.
Nythän on sillä tavalla, että Helsingin
yliopistoon otetaan lääketieteelliseen ja oikeustieteelliseen
tiedekuntaan ruotsinkielisiä opiskelijoita omassa kiintiössä ja
ilmeisesti valtiotieteellisessäkin on jonkinlainen ohituskanava
niille henkilöille, jotka ovat Social- och kommunalhögskolanissa
suorittaneet tutkinnon ensiksi. Helsingin yliopiston internetsivuilta löytyi
lääketieteen koulutukseen hyväksytyt 2014:
suomenkielinen linja 91 opiskelijaa, ruotsinkielinen linja 31 opiskelijaa,
yhteensä 122 opiskelijaa. Noin 25 prosenttia hyväksytyistä aloittaa
ruotsinkielisellä linjalla. Onko tämä sitten
yhdenvertaisuutta ja tasa-arvoa? Ei minusta.
Arvoisa puhemies! Täällä on puhuttu
siitä, kuinka on hyödyllistä osata useita
kieliä. Olen samaa mieltä siitä, että on
hyödyllistä osata sellaisia kieliä, joita
käyttää ja joita tarvitsee. Ruotsinkielisten
on paljon helpompi opiskella esimerkiksi saksaa ja monia muita kieliä sen
takia, että niissä on samoja rakenteita ja sanoja.
Sillä tavalla ruotsinkielisillä on monesti etulyöntiasema verrattuna
suomenkielisiin korkeakouluopinnoissa ja sitten tietenkin työelämässä,
ja sitten tulevat nämä verkostot ja suhteet vielä,
joista on paljon hyötyä. Pienet piirit tässä maassa
hallitsevat ja vallitsevat. Näin on aina ollut.
Sitten on puhuttu paljon näistä palvelualoista, kuinka
ruotsin kielen osaaminen on hyvin tärkeätä palvelualoilla.
Myös venäjän kieli on hyvin tärkeätä palvelualoilla,
sillä ainakin aikaisemmin Itä-Suomessa mutta myös
Porvoossa on liikkunut hyvin paljon venäläisiä turisteja.
Tiedän jopa sellaisia Viron kansalaisia, jotka ovat opiskelleet
omassa kotimaassaan pakkovenäjää, ja nyt
he ovat hyödyntäneet sitä työelämässä:
kun ovat työskennelleet palvelualan yrityksissä,
niin ovat sitten osanneet tätä venäjää hyödyntää.
Olen sitä mieltä, että näitä kieliä pitäisi
vapaaehtoisesti opiskella Suomessa, englannin pitäisi olla
pakollinen ja muiden kielten vapaaehtoisia. Kuten aikaisemminkin
olen vedonnut tähän Elinkeinoelämän
keskusliiton tutkimukseen, henkilöstö- ja koulutustiedusteluun
2009, siinä todetaan, kuinka globalisaation ja kansainvälistymisen
seurauksena kielitaitotarpeet ovat monipuolistuneet elinkeinoelämässä.
1990-luvun puolivälistä alkaen kielten tarjonta
ja opiskelu perusopetuksessa ja lukioissa ovat yksipuolistuneet. Opiskelumotivaation
vahvistamiseksi ja asenteiden kannalta on erittäin tärkeää,
että jokainen saa valita, mitä kieltä opiskelee.
Mutta niin kuin täällä on todettu, osaaminen
on tärkeää.
Silmiini osui myös sellainen tutkimus, joka oli tehty
virkamiesten keskuudessa, ja sitten siinä loppupäätelmä oli
se, että virkamiehet, joilta edellytetään
ruotsin kielen taitoa, hyvin satunnaisesti tätä ruotsin
kieltä tarvitsevat. Siihen nähden tuntuu kyllä ihan
kohtuuttomalta, kuinka paljon yhteiskunta panostaa ruotsin kielen
opiskeluun. Täälläkin on esitetty ihan
huikeita summia siitä, mitä tämä pakkoruotsin
opiskelu maksaa veronmaksajille niin valtiolla kuin sitten kunnissakin, kun
on näitä opiskeluryhmiä niin paljon oltava.
Juho Eerola /ps:
Arvoisa herra puhemies! Ruotsia äidinkielenään
puhuvat ovat Suomen historian, kulttuurin, elinkeinoelämän
ja sivistyksen kannalta maamme hyödyllisin kielivähemmistö.
Jos ette minua usko, niin kysykää vaikka Mannerheimilta.
Ei ole kyse siitä, ettenkö arvostaisi heitä.
En halua poistaa heiltä oikeutta käyttää omaa äidinkieltään
tai saada palveluja ruotsiksi. Tästä ei ole kyse,
ja tätä on ihan turha yrittää väittää.
Ruotsi ei ollut pakollinen oppiaine 1960-luvulla eikä sitä ennen,
ja silti ruotsia äidinkielenään puhuvien
palvelut tulivat hoidetuiksi ja Suomi oli kaksikielinen valtio.
Ruotsinkieliset palvelut hoidettiin niiden toimesta, jotka puhuivat
ruotsia äidinkielenään tai olivat kaksikielisistä perheistä.
Näin asia on, de facto, nykyäänkin.
Muita vähemmistökieliä puhuvia — jos
nyt voidaan käyttää tällaista
nimitystä kuin vähemmistökieli tässä yhteydessä — on
Suomessa nykyisin jo enemmän kuin mitä on ruotsia
puhuvia. Olen ollut töissä Kotkan tulkkikeskuksessa.
Muiden vähemmistöjen oikeus käyttää omaa äidinkieltään
toteutetaan tulkkauksen avulla. Etätulkkauksena se tulee
jopa kohtuullisen edulliseksi tai ainakin edullisemmaksi kuin jos
kaikille, hoitohenkilökunnalle ynnä muille virkamiehille
ja sen sellaisille, opetettaisiin venäjät, kurdit,
somalit ja lingalat.
Kotikunnassani Kotkassa on venäjää äidinkielenään
puhuvia henkilöitä ihan asukkaina tuhansia enemmän
kuin ruotsia puhuvia, mutta silti ruotsia opiskellaan. Ihan turhaan,
sillä meillä päin kaikki ruotsia puhuvat
osaavat myös suomea, toisin kuin vaikkapa siellä asuvat
venäläiset.
Arvoisa puhemies! Sivistysvaliokunta antoi vihdoin ja viimein
mietintönsä ruotsin valinnaisuutta koskevasta
kansalaisaloitteesta. Mietintö perustelee ruotsin tarpeellisuutta
tavalla, joka ei anna asiasta todellista kuvaa. Pakollisen ruotsin opiskelua
kuvataan yleissivistävänä ja kulttuurisena
sekä yhdenvertaisuutta edistävänä ihanteena.
Tutkimusten mukaan kolme neljästä suomalaisesta
haluaa ruotsin valinnaiseksi. Ruotsin osaamisen tarve nähdään
niin mitättömän vähäisenä,
että sen opettamista jokaiselle suomenkieliselle ei koeta
perusteltuna. Perustuslaissa sanotaan, että sekä suomen-
että ruotsinkielisen väestön tarpeet
tulee ottaa huomioon samojen perusteiden mukaan. Perustuslaki hyväksyy,
että kieliväestöjen tarpeet eivät
ole samat. Epäselväksi kuitenkin jää,
mitä nuo niin sanotut samat perusteet ovat. Politiikan
avoimuuden vuoksi sovellettavia perusteita tulisi selventää.
Missä valossa kieliväestöjen erilaisia
tarpeita tulisi tarkastella? Mitä perusteiden tulisi olla,
jotta väestöjä kohdeltaisiin tasapuolisesti?
Tähän eivät pakollisen ruotsin kannattajat
osaa vastata.
Ruotsin osaamisen käytännöllisen
tarpeellisuuden lisäksi valiokunta, jossa siis itsekin
olen varajäsenenä, perustelee toisen kotimaisen
pakollisuutta yleissivistyksellä. Onkin outoa, että maahamme
muualta muuttaville tätä samaa yleissivistystä ei
haluta suoda, vaan ainoastaan suomea äidinkielenään
puhuvien on tiettyihin virkoihin päästäkseen
opiskeltava ruotsia. Maahanmuuttajille riittää vähempi
sivistys.
Sivistysvaliokunnan kanta antaa aiheen käydä ennakkoluulotonta
ja laajakatseista keskustelua siitä, mitä yleissivistys
on kansainvälisessä ja monikulttuurisessa maailmassa.
Aihetta tulee selventää myös asiantuntijoiden
keskuudessa käyttäen apuna kansainvälisen
tieteellisen yhteisön näkökulmia. Yleissivistyksen
ydintä on varmaankin jokaisen mahdollisuus päästä osalliseksi
koko meidän ihmiskuntamme tieteellisestä, taiteellisesta
ja sivistyksellisestä perinnöstä.
Suomenkielisillä on yleissivistykseensä omiakin
näkökulmia. Tähän kuuluu yksilöiden
ja perheiden vapaa harkinta koskien tarpeellisia vieraita kieliä.
Useimmat suomenkieliset pitävät englannin kieltä itselleen
tarpeellisena kielenä. Englannin osaaminen voidaan tältä pohjalta
hyväksyä kuuluvaksi suomenkielisten yleissivistykseen.
Tilanne ei ole sama ruotsin kielen kohdalla, mutta kuitenkin sivistysvaliokunta
määritteli ruotsin osaamisen suomenkielisten yleissivistykseksi
piittaamatta yksilöiden ja suomenkielisen väestön
enemmistön tahdosta.
Ahvenanmaalla asuville suomi ei kuulu yleissivistykseen, vaikka
se on osa tätä samaa valtiota. (Puhemies koputtaa)
Eli sivistysvaliokunnan kanta ei suoraan sanottuna tässä asiassa
oikein kovin sivistyneeltä vaikuta. — Nyt kun
siellä arvoisa herra puhemies koputtelee...
Toinen varapuhemies Anssi Joutsenlahti:
Edustaja voi jatkaa seuraavassa puheenvuorossa.
Ei tarvitse jatkaa, sanon vain tähän lopuksi,
arvoisa puhemies, että kannatan tässä asiassa
perussuomalaisten kannan mukaista, edustaja Niikon tekemää ja
Elomaan kannattamaa lausumaesitystä.
Toinen varapuhemies Anssi Joutsenlahti:
Kyllä sitä saa jatkaa seuraavassa puheenvuorossa.
Teuvo Hakkarainen /ps:
Arvoisa puhemies! Pakkoruotsi aiheuttaa sen, että suomenkielisillä on
suuri kielikuormitus, kun verrataan muihin eurooppalaisiin maihin.
Onko tällaista pakkoa muualla Euroopassa? Otetaan vaikka
esimerkiksi Italia. Pohjois-Italiassa puhutaan saksaa, mutta onko
Etelä-Italiassa pakkosaksaa, vaikka naapurissa Saksassa
on varmasti 100 miljoonaa asukasta ja saksankielisiä vielä enempi? Sama
Slovakiassa ja Tekissä. Onko Virossa pakkovenäjä,
vaikka erkaantumisesta ei ole kovin kauan?
Miksi tämmöinen rasite on laitettu Suomenmaahan?
Me hyväksymme kaikki tämmöiset. 4 prosentin
porukka sanoo, mitä me teemme tässä maassa.
Missään muualla maailmassa ei ole vastaavaa, täällä ainoastaan,
ja kaikki puolueet paitsi perussuomalaiset tulevat vielä hyväksymäänkin
tällaisen. Tätä en ymmärrä. — Kiitos.
Vesa-Matti Saarakkala /ps:
Herra puhemies! Täällä on tänään
vedottu myös tunteisiin aika paljon, lähinnä RKP:n
edustajien toimesta. On puhuttu siitä, että tämä aloite
tulee heidän ihon alle. Tietenkin se voi olla, että joidenkin mieli
muuttuu tuontyyppisten puheitten jälkeen, mutta tietenkin
meidän on pakko täällä lainsäätäjinä katsoa
kylmiä faktoja. Tai ei niiden nyt välttämättä tarvitse
olla mitenkään kylmiäkään,
vaan tosiasioita.
Yksi semmoinen tosiasia, minkä haluan nyt kuitenkin
sanoa siitä johtuen, että RKP on tätä tunnepitoista
argumentaatiota käyttänyt, on se, että meillä on
tänään esimerkiksi eduskunnan perustuslakivaliokunnassa
käsitelty saamelaisasiaa. Siellä on kyse saamelaisidentiteetistä ja siitä,
kenellä on oikeus äänestää saamelaiskäräjävaaleissa.
Kuka kuuluu vaaliluetteloon? Kuka saa olla saamelainen? On kyse
ihon alle menevästä asiasta monien osalta. Näin
olen ymmärtänyt. Mikä puolue vastustaa
sitä, että jokainen, jolla on saamelaistaustaa
suvussa, saa itse päättää, että hän
on saamelainen ja saa näin ollen myös äänioikeuden
saamelaiskäräjävaaleissa? RKP. RKP on
puolue, joka vastustaa kaikkein eniten tuonkaltaista avointa mutta
silti riittävän tarkkaa määritelmää siitä,
kuka on saamelainen, ja siihen ilman muuta kuuluu myös äänioikeus heidän
omassa vaalissaan. Eli tältä osin ei voi kuin
ihmetellä tätä epäjohdonmukaisuutta
ja ylenkatsomista siinä suhteessa, minkä arvoinen mikäkin
identiteetti sitten on. Siinä ei ole johdonmukaisuutta.
Arja Juvonen /ps:
Arvoisa herra puhemies! "Pakko" on paha sana,
ja tähän pakkoruotsi-sanaan voidaan liittää se,
että sehän on alun perinkin tarkoitettu muun muassa
virkamiehille, jotka joutuvat käyttämään
kahta kotimaista kieltä toimissa toimiessaan. Äidinkieli
taasen on sydämen kieli, ja jokainen, joka omalla äidinkielellään
puhuu, löytää varmasti ne oikeat sanat,
ja ne tulevat myös sydämestä. Omalla äidinkielellä on helppo
viedä asioita eteenpäin ja ilmaista itseänsä.
Tämän kansalaisaloitteen tarkoitus ei varmasti
ole loukata niitä ihmisiä, jotka käyttävät
toista kotimaista kieltä omanansa ja niin poispäin,
mutta mielestäni se vapaaehtoisuus, millä kuitenkin meillä Suomessa
pitäisi erilaisia kieliä lähteä opiskelemaan
koulussa, pitäisi huomioida ja ajatella myös Suomen
kansainvälistymistä ja sitä, millaisen
voimavaran sillä uudella kielellä ihminen saa
maailmalle lähtiessään. Ja kyllähän
se niin on, että Eurooppaanhan täältä suunnataan
ja muualle maailmaan ja siellä pärjätään
kansainvälisillä kielillä. Se on englanti,
se on saksa, se on ranska, kun EU-alueelle mennään.
Olen aina miettinyt sitä vaikeutta, mikä kouluissa
on. Olen sen itse kokenut, ja myös lähipiirissä on
perheitä. Ruotsin kielen opiskelun ongelma on siinä,
että mikäli olisi tarkoitus, että sitä oikein
kunnolla oppisi, niin sitä pitäisi varmasti opettaa
enemmän ja myös käyttää arkipäivässä. Englanti
on kansainvälinen kieli, ja sen oppii jokainen hyvin pienenä jo,
koska sitä seurataan televisiosta ja niin poispäin.
Eli kyllä minäkin yhdyn perussuomalaisten lausumaan
ja kannatan sitä. Olen sitä mieltä, että kieltenopiskelun
pitäisi perustua vapaaehtoisuuteen ja siinä mielessä ruotsin
tilalle pitäisi pystyä valitsemaan toinen kieli
niin halutessaan.
Vesa-Matti Saarakkala /ps:
Arvoisa herra puhemies! Vielä tuohon äskeiseen
lisäyksenä. Minkä takia saamelaisasiat ja
ruotsin kieli liittyvät toisiinsa? Ne ovat meidän
perustuslain 17 §:ssä. Siis samassa pykälässä on
määritelty meidän kansalliskielet ja
myös oikeus oman kielen ja kulttuurin ylläpitämiseen
ja kehittämiseen. Siinä nimenomaan saame on se,
mikä korostuu, ja siksi nostin sen esille. Mutta tosiaan
RKP:n mielestä näillä asioilla ei näytä olevan
kuitenkaan yhteyttä.
No, mitä tulee tähän ruotsin kielen
opiskeluun ja opettamiseen, oppimiseen, niin aika paljon tulee tänä päivänä opettajilta
kentältä viestiä, että oppilaalla
on suuria vaikeuksia äidinkielessä alakoulussa,
englannin kielen oppimisessa. Mitä tekevät meidän
Opetushallitus ja opetusministeri? Haluavat, että ruvetaan
lukemaan ruotsia vielä aiemmin eli otetaan se sinne sekaamaan
kuudennelle luokalle ja muuta. Totta kai lahjakkaat oppilaat ja
semmoiset, jotka pärjäävät kielissä,
varmaan pystyvät sitä oppimaan, mutta vaarana
on se, että heillä, keillä on oppimisvaikeuksia,
tilanne pahenee entisestään. Se on täysin
eri asia, jos jotain alle kouluikäisiä lapsia
laitetaan kielikylpyyn. Sitä ei voi tavallaan verrata siihen,
että siinä vaiheessa, kun on monia eri aineita,
joita pitäisi oppia koulussa, kuudennella luokalla, ruvetaan
ruotsin kieltä yhden tunnin verran viikossa edistämään,
mikä on ihan naurettavuuden huippu. Tästä on
tullut jopa ruotsin kielen opettajilta itselleni viestiä,
että näin ei pitäisi toimia. Eli tämä on
just sitä, voisi sanoa, propagandistista toimintaa ruotsin
kielen puolesta, millä ei ole mitään
tekemistä arkitodellisuuden kanssa. Tätä kannattaisi
kartoittaa opettajakunnasta laajemminkin, tämä viesti
varmasti tulee enemmistöltä.
Arja Juvonen /ps:
Arvoisa puhemies! Edustaja Saarakkala nosti todellakin hyvän
asian vielä tähän keskustelun päätteeksi
esille, eli todellakin muutaman vuoden kuluttua kuudesluokkalaiset
alkavat opiskella ruotsin kieltä jo aikaisemmin, elikkä sitä varhennetaan
vuodella. Tästä on tullut vanhemmilta yhteydenottoja,
ja myöskään tietysti pienet koululaiset
eivät ehkä välttämättä vielä ymmärrä,
mistä on kysymys, että tulee uusi oppiaine ja
siihen tarvitsee sitten totta kai paneutua ihan eri tavalla.
Kaikessa hiljaisuudessa vietiin läpi tällainen päätös
ja oikeastaan sitä ei edes kouluissakaan tiedetty, että tällainen
tulee. Se oli täysin yllätyksellistä.
Pidän kyllä tätä asiaa perin
kummallisena, että näin varhaistamalla yritetään
tätä asiaa entisestään viedä eteenpäin.
Tämä aloite on oiva esimerkki siitä,
että kansalaiset kuitenkin kokevat, että vapaavalinnaisuuden
pitäisi olla tässä se ponsi, jonka kärki
edellä sitten edetään.
Keskustelu päättyi.