1) Pääministerin ilmoitus hallitustenvälisen konferenssin
tuloksista (Lissabon)
Pääministeri Matti Vanhanen
Arvoisa puhemies! EU:n perussopimusten uudistamistyöhön
tähtäävä hallitustenvälinen
konferenssi, hvk, saatiin päätökseen
viime viikolla järjestetyssä Lissabonin epävirallisessa
päämiestapaamisessa. Päämiehet
saavuttivat siellä poliittisen yhteisymmärryksen
EU:n uudistussopimuksen sisällöstä. Nyt
olemme saavuttaneet tärkeän etapin unionin historiassa,
uudistussopimuksen, joka jättää taakseen
institutionaalisen pysähdystilan ja avaa toivottavasti
uuden lehden unionin historiassa.
Hallitus antaa nyt aiheesta pääministerin
ilmoituksen samalla tavalla kuin edellisen hvk:n päättyessä.
Uudistussopimus on tarkoitus allekirjoittaa 13. joulukuuta 2007
Lissabonissa.
Edellisen kerran kun ilmoitin hvk:n päättymisestä,
sitä tulosta ei saatu ratifioitua jäsenmaissa. Nyt
odotus on toinen. Nyt seuraavaksi siirrytään sopimuksen
kansalliseen ratifiointivaiheeseen, ja hallitus tuo eduskunnan käsiteltäväksi
sopimuksen hyväksymisen ensi kevätkaudella. Hallitus odottaa,
että Suomi ratifioi muutosesitykset. Kaikkien EU:n jäsenvaltioiden
tavoite on saada ratifioinnit päätökseen
ja uudistukset voimaan vuoden 2009 alusta.
Uudistussopimuksen myötä Suomen tärkeinä pitämät
perustuslakisopimuksen uudistukset toteutuvat lähes täysimääräisesti.
Sopimukseen on tehty joitakin muutoksia, jotka sovittiin viime kesäkuussa
Eurooppa-neuvoston kokouksessa. Esimerkiksi sopimuksen nimi muutettiin,
perustuslakisopimuksessa määritellyt unionin tunnukset, kuten
hymni ja lippu, poistettiin ja nykyiset säädösnimikkeet
säilytettiin. Lisäksi uudistukset päätettiin
toteuttaa nykysopimusten pohjalla eikä kirjoittamalla kokonaan
uutta sopimusta, mikä oli edellinen yritys.
Merkittävimpänä erona perustuslakisopimuksen
ja uudistussopimuksen välillä onkin se, että uudistustyölle
asetetuista sopimusrakenteen yksinkertaistamista koskeneista tavoitteista
jouduttiin pitkälti luopumaan. Tärkeintä on
kuitenkin se, että Suomen keskeiset uudistustyötä koskeneet
tavoitteet, kuten unionin päätöksentekokyvyn
tehostaminen ja unionin kansainvälisen toimintakyvyn tehostaminen,
toteutuvat valitusta sopimusrakenteesta riippumatta.
Unionista tulee uudistussopimuksen myötä yksi
yhtenäinen oikeushenkilö. Uusi unioni korvaa nykyisen
Euroopan yhteisön ja Euroopan unionin yksinkertaistaen
unionin monimutkaista perusrakennetta.
Unionin ja jäsenvaltioiden välinen toimivallanjako
selkiytyy. Toimivallanjaon perusperiaatteena on, että EU
toimii jäsenvaltioiden sille antaman toimivallan rajoissa
ja että toimivalta, jota ei ole siirretty unionille, kuuluu
jäsenvaltioille. Tätä niin sanottua toimivallan
siirtämisen periaatetta selvennetään
nyt tässä uudistussopimuksessa. Varsinaisia isoja
sisällöllisiä muutoksia toimivallanjakoon
ei sopimusuudistuksessa tehty.
Unionin lainsäädäntömenettelyjä yksinkertaistetaan.
Tämä merkitsee Euroopan parlamentin aseman vahvistumista
unionin lainsäätäjänä. Neuvosto
tekee päätöksensä pääsäännön
mukaan määräenemmistöllä.
Uudistus selkeyttää unionin päätöksentekoa
merkittävästi.
Niin sanottuun kolmanteen pilariin eli hallitustenväliseen
yhteistyöhön nykyisin kuuluvat rikosoikeudellinen
ja poliisiyhteistyö siirretään unionin
yleisen oikeudellisen viitekehyksen piiriin. Niissä tulevat
sovellettaviksi unionin yleiset päätöksentekomenettelyt
ja säädöstyypit sekä toimielinten
toimivaltuudet. Isoon-Britanniaan ja Irlantiin sovelletaan jatkossakin
tiettyjä poikkeusmenettelyjä.
Suhteessa perustuslakisopimukseen niin sanottua hätäjarrua
ja tiivistettyä yhteistyötä koskevia
määräyksiä oikeus- ja sisäasioissa
vahvistettiin. Suomelle oli tärkeää,
että pääsääntöisesti kaikki
oikeus- ja sisäasioita koskeneet perustuslakisopimuksen
muutokset säilytettiin.
Kansalaisten oikeusturvan kannalta merkittävin uudistus
on unionin perusoikeuskirjan muuttaminen oikeudellisesti
sitovaksi. Britannian ja Puolan osalta on sovittu poikkeusjärjestelystä,
jonka mukaan tuomioistuimet eivät voi arvioida perusoikeuskirjan
määräysten noudattamista näissä jäsenvaltioissa.
Uudistussopimuksen myötä on toteutumassa myös
toinen Suomen pitkäaikaisista tavoitteista: EU:n liittyminen
Euroopan ihmisoikeussopimukseen.
Unionin toiminnan suurista linjoista päättävästä,
neljästi vuodessa kokoontuvasta EU-päämiesten
Eurooppa-neuvostosta tulee uuden sopimuksen myötä virallisesti
unionin varsinainen toimielin. Eurooppa-neuvosto saa pysyvän
puheenjohtajan, niin sanotun presidentin, joka valitaan kahdeksi
ja puoleksi vuodeksi kerrallaan.
Tärkein neuvostoa koskeva uudistus on siirtyminen niin
sanottuun kaksoisenemmistöön, joka on päätöksenteon
kannalta nykyistä selkeämpi ja tehokkaampi järjestelmä.
Neuvoston tehdessä päätöksiä aloilla,
joilla sovelletaan määräenemmistöpäätöksentekoa,
määräenemmistön saavuttamiseen
vaaditaan 55 prosenttia jäsenvaltioista ja 65 prosenttia
unionin väestöstä. Suomen kokoisen jäsenvaltion
suhteellinen painoarvo säilyy ennallaan verrattuna nykyisiin
maakohtaisiin ääniin.
Kesäkuussa uusien äänestyssääntöjen
käyttöönottoa päätettiin
lykätä vuoteen 2014, ja tämän
jälkeen neuvoston jäsenellä on oikeus
pyytää nykyisten sääntöjen
käyttöä kevääseen 2017 asti.
Lisäksi sovittiin niin sanotusta Ioannina-menettelyn
soveltamisen helpottamisesta vuodesta 2017 alkaen ja pöytäkirjan
lisäämisestä, joka käytännössä tarkoittaa
sitä, että Ioannina-menettelyn muuttaminen vaatii
yksimielisyyttä vanhan määräenemmistön
sijasta. Menettelyn mukaan neuvoston on etsittävä laajempaa
yhteisymmärrystä, jos 55 prosenttia määrävähemmistöön
tarvittavasta väestöstä eli noin 20 prosenttia
EU:n väestöstä vastustaa määräenemmistöpäätöstä.
Euroopan parlamentin valta kasvaa erityisesti lainsäätäjänä mutta
myös budjettivallan käyttäjänä.
Parlamentin maksimipaikkamäärä on jatkossa
750 ja puhemies. Jokaisella jäsenvaltiolla on vähintään
6 ja enintään 96 paikkaa.
Euroopan komission kokoonpanoa supistetaan vuodesta 2014 alkaen
siten, että komission jäsenten määrä on
kaksi kolmasosaa jäsenvaltioiden määrästä.
Jatkossa komission jäsenten paikat kiertävät
tasapuolisesti jäsenvaltioiden välillä niiden
koosta riippumatta. Tällä hetkellähän jokaisella
jäsenmaalla on yksi komissaari.
Perustuslakisopimuksen eräänä keskeisenä tavoitteena
oli vahvistaa EU:n kansainvälistä toimintakykyä.
Sopimuksella lujitettiinkin monin eri tavoin unionin ulkosuhteiden
yhtenäisyyttä. Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka
säilyy uudistussopimuksessa perustuslakisopimuksesta poiketen
erillisenä muista EU-politiikoista.
Yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan erityispiirteitä päätettiin
kesäkuussa korostaa julistuksen avulla. Perustuslakisopimuksen
sisältämien uudistusten asiasisältö kuitenkin
toteutuu. Nämä Suomenkin tärkeinä pitämät
uudistukset mahdollistavat unionille aiempaa vahvemman ulkopoliittisen
roolin.
Unionille tulee myös EU:n ulkoasioiden- ja turvallisuuspolitiikan
korkea edustaja, joka vastaa unionin ulkosuhteista ja edustamisesta
kansainvälisillä areenoilla. Korkea edustaja toimii sekä komissiossa
että neuvostossa, koska molemmilla on roolinsa unionin
ulkosuhteiden alalla. Tämänkin uudistuksen tarkoituksena
on Suomen tavoitteiden mukaisesti yhtenäistää ja
vahvistaa unionin ulkoista toimintaa.
Kansallisten parlamenttien osalta tärkein uudistus
koskee niiden tehtävää toissijaisuusperiaatteen
toteutumisen valvomisessa. Menettelyä vahvistettiin jonkin
verran kesäkuun Eurooppa-neuvostossa.
Päätöksenteon avoimuuden ja hyvän
hallinnon periaatteen merkitystä on sopimuksessa korostettu
Suomen pitkäaikaisten tavoitteiden mukaisesti muun muassa
laajentamalla unionin toimielinten ja virastojen velvollisuutta
antaa tietoja ja tiedottaa toiminnastaan. Lainsäädäntötyön avoimuus
lisääntyy erityisesti neuvoston toiminnassa.
Uudistussopimuksessa vahvistetaan monin tavoin unionin demokratian,
avoimuuden ja hyvän hallinnon periaatteita. Sopimus yksinkertaistaa ja
selkeyttää unionin monimutkaisia päätöksentekomenettelyjä ja
oikeusjärjestystä. Toimielinten rooleja, tehtäviä ja
kokoonpanoja muutetaan vastaamaan laajentuneen unionin asettamiin haasteisiin.
Mikäli sopimus astuu voimaan ajatellussa aikataulussa,
kestää sen täysi toimeenpano aina vuoteen
2017 asti. Olisi luonnollista, että unioni nyt jättäisi
perussopimukset ainakin täksi ajaksi rauhaan ja keskittäisi
kaikki voimansa varsinaisten tehtäviensä toteuttamiseen.
EU:ssa voidaan nyt laittaa huomio siihen, kuinka parannamme konkreettisilla
toimenpiteillä kilpailukykyämme, työllisyyttä ja
kansalaisten turvallisuutta sekä vastaamme ikääntymisen
ja ilmastonmuutoksen aiheuttamiin haasteisiin.
Arvoisa puhemies! Suomi on kuulunut sopimusmuutosten ystäviin.
Olemme systemaattisesti kuuden vuoden ajan ajaneet muutoksia unionin
sääntöihin siten, että päätöksenteko
voisi tehostua ja unioni pystyisi nykyistä tehokkaammin
suoriutumaan tehtävistään myös
unionin laajentuessa.
Viimeisen vuoden aikanakin Suomelle oli keskeistä se,
että toimielinpakettia ei avattu siitä, mitä oli
sovittu kesäkuussa 2004. Tästä pidettiin kiinni,
ja tavoitteemme mukaisesti unionin toiminta tehostuu.
Tasoitimme myös omalla puheenjohtajakaudellamme vuosi
sitten tietä sopimusmuutoksille neuvottelujen lukkiuduttua
aikaisemmin. Vuosi sitten joulukuussa annoin Suomen puheenjohtajakaudella
kaikkien jäsenvaltioiden kanssa käydyistä keskusteluista
arvioni Eurooppa-neuvostolle ja vielä erikseen tarkemmassa
muodossa liittokansleri Merkelille. Nyt jälkikäteen
katsoen perussopimusuudistus on toteutumassa hyvin pitkälle
silloisen yleisarviomme mukaisena. Tästä tekemästämme
pohjatyöstä Saksa jatkoi omalla puheenjohtajakaudellaan
ja kykeni aikaansaamaan poliittisen kompromissin kaikkein vaikeimmista
kysymyksistä viime kesäkuussa. Tämän
jälkeen Portugali johti taitavasti sopimuksen tekniset
neuvottelut loppuun ja sovitteli yhteen myös viime hetkien
avoimeksi jääneet kysymykset.
Sopimuksesta neuvottelivat 27 jäsenmaata keskenään
ja saavuttivat viime viikon lopulla yksimielisyyden jokaisesta yksityiskohdasta.
Tämän ratkaisun aikaansaaminen oli Euroopan unionille
ja sen jäsenenä Suomelle erittäin tärkeää.
Tätä taustaa vasten en ole pitänyt
kannatettavina ideoita siitä, että Suomen olisi
pitänyt kytkeä tähän meidän
pitkän tähtäimen tavoitteeseemme lähiviikkoina
komissiossa ratkaisuun tuleva päätös
Suomen 141 artiklan mukaisen maataloustuen jatkosta.
Tällaisella kytkennällä olisimme
ensinnäkin potkaisseet omaan nilkkaamme sopimusneuvotteluissa — olisimme
asettuneet kaatamaan perussopimusta, jota olemme itse pitäneet
välttämättömänä.
Hallitus kävi asiasta keskustelun viime viikolla sekä ulkoasiainvaliokunnan
että suuren valiokunnan kanssa, eikä epäselvyyttä pitänyt jäädä.
Toiseksi tällainen toisiinsa liittymättömien asioiden — toiset
jäsenmaiden keskenään neuvottelemia ja
toiset komission päätösvaltaan kuuluvia — koplaaminen
ei tuota tulosta. Kaikki ymmärtävät,
että jos sellainen menettely hyväksyttäisiin
unionissa, jouduttaisiin täysin kestämättömään
tilanteeseen. Koska 141-artiklaneuvottelut ovat Suomen ja komission
välissä, ei ole ollenkaan varmaa, että asian
esille nostaminen hvk:ssa olisi edistänyt sitä.
Voimme olla tarvittaessa kovia unionissa ilman, että sotkemme toimintatapoja
tai sekoitamme muita tärkeitä asioita.
Kolmanneksi: 141-neuvottelut sujuvat normaalisti. Neuvottelujen
tekninen osa on nyt saatu päätökseen
ja on löytynyt malli, joka sovittaa 141-tukea hyvin yhteen
maatalouspolitiikan yleisen linjan kanssa. Unionissa siirrytään
yhä enemmän niin sanottuun tilatukeen. Niin pitää tehdä myös
141 artiklan mukaisessa tuessa. (Ed. Soini: Paljonko menetetään
rahaa?)
Nyt siirryttiin tämän teknisen vaiheen jälkeen neuvottelujen
poliittiseen vaiheeseen, jossa neuvotellaan erityisesti tuen hyväksyttävyydestä, kestosta
ja tason alenemisen vauhdista. Tiedämme komission perinteisen
kannan, jonka mukaan he tulkitsevat tuen olevan määräaikaista.
Tämä kanta heillä on ollut aina ennenkin.
Me katsomme, että tukea tarvitaan, kunnes unionin yhteinen
maatalouspolitiikka ottaa huomioon riittävällä tavalla
poikkeavat luonnonolosuhteemme myös eteläisessä Suomessa.
Varsinaiset neuvottelut komission puolesta käy maatalouskomissaari.
Keskustelin asiasta Lissabonissa myös komission puheenjohtajan kanssa.
Sen keskustelun perusteella valmistautuminen ratkaisuun on mielestäni
samassa asennossa kuin se oli edellisellä kerralla vastaavassa vaiheessa.
Käyn tarvittaessa Brysselissä uudelleen. Itse
uskon siihen, että argumenttimme ovat riittävät
ja että komissio kykenee tunnistamaan Suomen erityistarpeet
tavalla, joka on sopusoinnussa unionin yleisten periaatteiden kanssa.
141-artiklaneuvottelut ovat Suomelle prioriteettikysymys, johon
hallitus on yksiselitteisesti sitoutunut. Asian erittäin
suuri poliittinen painoarvo tiedetään myös
komissiossa. Tässä vaiheessa prosessia ei ole
mitään syytä epäillä,
etteikö tälläkin kertaa asiaan saada
neuvottelemalla hyväksyttävä lopputulos.
Kaiken kaikkiaan Suomella on sellaisen jäsenmaan maine,
joka kyllä näkee omat intressinsä EU:n
yhteisessä edussa, mutta samalla valvoo sitä,
että ratkaisuissa otetaan huomioon omat erityistarpeemme.
Tämä linja on toiminut. Näin kävi
muun muassa laajoissa rahoituskehysneuvotteluissa vuonna 2005. Olimme
silloin muutaman muun maan kanssa hyvin hankalia, pitkittämässä ratkaisua,
jotta neuvottelutuloksesta saatiin hyvä.
Selkeä ja rakentava toimintatapa tuo pitkällä tähtäyksellä kokonaisetumme
kannalta parhaan tuloksen. Tämän ovat osoittaneet
kuluneet jäsenyysvuodet. Mutta johdonmukaisen ja luotettavan
kumppanin maine on myös helppo menettää.
Silloin heikkenevät ratkaisevasti myös vaikutusmahdollisuudet.
Kuitenkin pitkällä aikavälillä tiivistäisin
Suomen kaltaisen jäsenmaan vaikuttamisstrategian EU:ssa
kolmeen sanaan: aktiivisuus, johdonmukaisuus ja oman edun puolustaminen.
Jos tästä linjasta on epäselvyyttä,
on hyvä, että asiasta keskustellaan myös
täällä eduskunnassa.
Arvoisa puhemies! Pyydän, että puheeni ruotsinnos
liitetään myöhemmin pöytäkirjaan.
Pääministeri Vanhasen ilmoitus on ruotsinkielisenä näin
kuuluva:
Den regeringskonferens som syftade till att förnya
EU:s grundfördrag avslutades i samband med det inofficiella
möte för stats- och regeringscheferna som ordnades
i Lissabon förra veckan. Stats- och regeringscheferna nådde
där politisk enighet om innehållet i det reformfördrag
som ändrar EU:s nuvarande grundfördrag. Vi har
nu nått en viktig etapp i unionens historia, ett reformfördrag
som lämnar det statiska institutionella läget
bakom sig och inleder en ny era inom unionen.
Regeringen överlämnar statsministerns upplysning
i ärendet på samma sätt som när
den förra regeringskonferensen avslutades. Avsikten är att
reformfördraget ska undertecknas i Lissabon den 13 december
2007.
Förra gången jag lämnade en upplysning
i samband med att regeringskonferensen avslutades blev resultatet
inte ratificerat i medlemsländerna. Nu väntar
man annat. Följande steg är en nationell ratificering
av fördraget och regeringen kommer under våren
att överlämna en proposition om godkännande
av fördraget till riksdagen för behandling. Regeringen
utgår från att Finland ratificerar ändringarna
i fördragen. Samtliga medlemsstater i EU har som mål
att slutföra ratificeringen så att reformerna
kan träda i kraft från ingången av år
2009.
I och med reformfördraget genomförs så gott som
till fullo de ändringar av det konstitutionella fördraget
som Finland anser vara viktiga. I fördraget har det gjorts
vissa ändringar som det avtalades om på Europeiska
rådets möte i juni. Till exempel fördragets
namn ändrades, de symboler för unionen som definierades
i det konstitutionella fördraget, såsom hymnen
och flaggan, ströks och de nuvarande benämningarna
på rättsakter bevarades. Man beslutade dessutom
att reformen ska genomföras med de gällande fördragen
som grund i stället för att skriva ett helt nytt
fördrag så som man gjorde föregående
gång.
Den mest betydande skillnaden mellan det konstitutionella fördraget
och reformfördraget är att man i hög
grad blev tvungen att avstå från de målsättningar
om förenkling av fördragsstrukturen som ställts
upp för reformarbetet. Det viktigaste är dock
att Finlands centrala målsättningar när
det gäller reformarbetet, t.ex. en effektivisering av unionens
förmåga att fatta beslut och unionens handlingsförmåga
internationellt, uppnås oberoende av vilken fördragsstruktur
som väljs.
I och med reformfördraget blir unionen en enhetlig
juridisk person. Den nya unionen ersätter den nuvarande
Europeiska gemenskapen och Europeiska unionen, och förenklar
unionens komplexa grundstruktur.
Befogenhetsfördelningen mellan unionen och dess medlemsstater
blir klarare. Grundprincipen för befogenhetsfördelningen är
att EU verkar inom ramen för de befogenheter som medlemsstaterna
tilldelat unionen, och att de befogenheter som inte tilldelats unionen
tillhör medlemsstaterna. I reformfördraget förtydligas
den här s.k. principen om överförande
av befogenheter. I reformfördraget har det inte innehållsmässigt
sett gjorts några egentliga stora ändringar i
befogenhetsfördelningen.
Unionens lagstiftningsförfaranden förenklas. Det
här innebär att Europaparlamentets ställning som
unionens lagstiftare förstärks. Enligt huvudregeln
fattar rådet sina beslut med kvalificerad majoritet. Reformen
gör unionens beslutsfattande betydligt klarare.
Det polisiära och straffrättsliga samarbetet, som
hör till den s.k. tredje pelaren, och därigenom
till det samarbete som sker mellan de olika regeringarna, överförs
till unionens allmänna rättsliga referensram.
I fråga om dessa kommer man att tillämpa unionens
allmänna beslutsförfarande och rättsaktstyper
samt institutionernas befogenheter. För Storbritanniens
och Irlands del tillämpas också i fortsättningen
vissa undantagsarrangemang.
I förhållande till det konstitutionella fördraget förstärktes
bestämmelserna om en s.k. nödbroms och ett fördjupat
samarbete i rättsliga och inrikes frågor. För
Finland var det viktigt att så gott som alla ändringar
i det konstitutionella fördraget som gällde rättsliga
och inrikesfrågor bevarades.
Faktumet att unionens stadga om de grundläggande rättigheterna
blir rättsligt bindande är den mest betydande
reformen med tanke på medborgarnas rättssäkerhet.
För Storbritanniens och Polens del har man kommit överens
om ett undantagsarrangemang enligt vilket domstolarna inte kan bedöma
hur stadgan om de grundläggande rättigheterna
följs i dessa medlemsstater. Genom reformfördraget
förverkligas också en annan långvarig
målsättning för Finland, dvs. att EU ansluter
sig till Europeiska människorättskonventionen.
Genom det nya fördraget blir Europeiska rådet,
som består av EU:s stats- och regeringschefer och som sammanträder
fyra gånger om året och bestämmer om
de stora riktlinjerna för unionens verksamhet, officiellt
en av unionens institutioner. Europeiska rådet får
en permanent ordförande, en s.k. president, som väljs
för två och ett halvt år i sänder.
Den viktigaste reformen för rådet är övergången
till s.k. dubbelmajoritet, som med tanke på beslutsfattandet är
ett klarare och effektivare system än det nuvarande. Då rådet
fattar beslut på områden där beslutsfattande
med kvalificerad majoritet tillämpas krävs det
en majoritet som motsvarar 55 procent av medlemsstaterna och som
representerar 65 procent av unionens befolkning för att
kvalificerad majoritet ska uppnås. Stater av Finlands storlek
bibehåller proportionellt sett sin betydelse.
I juni beslutades att de nya röstningsreglerna tas
i bruk först år 2014, och efter detta har medlemsländerna
i rådet rätt att begära att de nuvarande
reglerna ska kunna tillämpas fram till våren 2017.
Man avtalade också om att från ingången
av år 2017 underlätta tillämpningen av
det s.k. Ioannina-förfarandet och om att foga till ett
protokoll, vilket i praktiken innebär att det krävs
ett enhälligt beslut för att Ioannina-förfarandet
ska kunna ändras. Av förfarandet följer
att rådet måste försöka uppnå större
samförstånd om 55 procent av den befolkning som
krävs för kvalificerad minoritet — det
vill säga cirka 20 procent av befolkningen inom EU — motsätter
sig beslut med kvalificerad majoritet.
Europaparlamentets inflytande ökar särskilt som
lagstiftare, men även som utövare av budgetmakten.
Parlamentet har i fortsättningen maximalt 750 platser samt
en talman. Varje medlemsstat har minst 6 och högst 96 platser.
Europeiska kommissionens sammansättning ändras
från och med år 2014 så att antalet medlemmar
i kommissionen minskas till två tredjedelar av antalet
medlemsstater. I fortsättningen kommer platserna för
medlemmarna i kommissionen att rotera jämlikt mellan medlemsstaterna, oberoende
av hur stora staterna är. För närvarande
har varje medlemsstat en kommissarie.
Ett centralt mål med det konstitutionella fördraget
var att stärka EU:s handlingsförmåga
i internationellt hänseende. Genom fördraget stärktes
enhetligheten i unionens yttre förbindelser på många
olika sätt. Med avvikelse från det konstitutionella
fördraget anges i reformfördraget att den gemensamma
utrikes- och säkerhetspolitiken fortsätter att
vara ett separat politikområde inom EU.
I juni beslutades att GUSP:s särdrag ska lyftas fram
med hjälp av deklarationer. Sakinnehållet i de
reformer som det konstitutionella fördraget omfattade kommer
dock att genomföras. Dessa reformer, som också Finland
anser vara viktiga, gör det möjligt för
unionen att inta en starkare utrikespolitisk roll än tidigare.
Unionen får en hög representant för
den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken som ansvarar
för unionens yttre förbindelser och företräder
unionen på den internationella arenan. Den höge
representanten kommer att arbeta både vid kommissionen
och i rådet, eftersom båda har en roll inom området
för unionens yttre förbindelser. Syftet med också den
här reformen är att i enlighet med Finlands mål
förenhetliga och stärka unionens verksamhet utåt.
Den viktigaste reformen för de nationella parlamenten är
uppdraget att övervaka att subsidiaritetsprincipen genomförs.
Förfarandet fastställdes till viss grad i Europeiska
rådet i juni.
Öppenheten i unionens beslutsfattande och principen
om god förvaltning framhävs i fördraget
i enlighet med Finlands långsiktiga mål. Detta
sker bl.a. genom att unionens institutioner och organ får ökad
skyldighet att ge upplysningar och informera om sin verksamhet. Öppenheten
i lagstiftningsarbetet ökar särskilt i rådets
verksamhet.
Reformfördraget befäster på många
sätt unionens principer om demokrati, öppenhet
och god förvaltning. Fördraget förenklar
och förtydligar unionens komplicerade beslutsförfaranden
och dess rättsordning. Institutionernas roller, uppgifter
och sammansättningar ändras så att de
svarar mot de utmaningar en utvidgad union ställer.
Om fördraget träder i kraft enligt tidtabellen, kommer
det att räcka fram till år 2017 innan det har
genomförts helt och hållet. Det naturliga skulle
vara att unionen åtminstone under denna period lät
bli att ändra i grundfördragen och i stället
koncentrerade all sin kraft på att utföra sina
egentliga uppgifter. Inom EU kan vi nu rikta blicken mot hur vi
med konkreta åtgärder kan förbättra
vår konkurrenskraft, sysselsättningen och medborgarnas
säkerhet och svara på de utmaningar som den åldrande
befolkningen och klimatförändringarna medför.
Finland hör till dem som har välkomnat ändringarna
i fördraget. I sex års tid har vi konsekvent drivit
på ändringar i unionens regler för att få till
stånd ett effektivare beslutsfattande och för att
unionen bättre än för närvarande
ska klara av sina uppgifter också när antalet
medlemmar ökar.
Också under det sista året var det en central fråga
för Finland att den institutionella ramen inte öppnades
i förhållande till vad man kommit överens
om i juni 2004. Ramen bibehölls och i enlighet med vårt
mål effektiveras unionens verksamhet.
Under vårt eget ordförandeskap banade vi också väg
för ändringar i fördraget efter att förhandlingarna
i ett tidigare skede kört fast. För ett år
sedan i december överlämnade jag till Europeiska
rådet, och separat till förbundskansler Angela
Merkel, min bedömning av de diskussioner som hade förts
med samtliga medlemsstater under Finlands ordförandeskap.
Nu i efterhand kan man se att fördragsreformen i mycket
hög grad håller på att förverkligas
i linje med den allmänna bedömning vi gjorde då.
Tyskland tog vid utifrån vårt grundläggande
arbete, och lyckades under sitt ordförandeskap få till
stånd en politisk kompromiss om de svåraste frågorna.
Därefter slutförde Portugal skickligt de tekniska
förhandlingarna i anslutning till fördraget och
samordnade de frågor som i slutskedet ännu var öppna.
De 27 medlemsländerna förhandlade sinsemellan
fram fördraget och nådde förra veckoslutet
enighet om samtliga detaljer. Att denna lösning kom till
stånd var ytterst viktigt för Europeiska unionen,
och också för Finland som medlem i unionen.
Mot denna bakgrund har jag inte kunnat understödja åsikter
om att Finland borde ha kopplat samman detta vårt långsiktiga
mål med det beslut som kommissionen inom kort ska fatta
beträffande Finlands fortsatta jordbruksstöd enligt artikel
141.
Genom att göra en sådan koppling hade vi
för det första sågat av den gren vi sitter
på vid förhandlingarna om fördraget — vi
hade visat oss beredda att fälla det grundfördrag
som vi själva ansett vara absolut nödvändigt.
Regeringen diskuterade saken i förra veckan med såväl
utrikesutskottet som stora utskottet, och det borde inte längre
råda några oklarheter om den.
För det andra når man inga resultat genom
att på detta sätt koppla ihop orelaterade frågor,
av vilka somliga förhandlats fram mellan medlemsländerna
medan andra hör till området för kommissionens
beslutanderätt. Det inser ju var och en att om ett sådant
förfarande godkändes inom unionen skulle situationen
bli fullständigt ohållbar. Inga ärenden
skulle någonsin gå framåt. Eftersom förhandlingarna
om artikel 141 förs mellan Finland och kommissionen är
det inte alls säkert att frågan hade främjats
av att tas upp under regeringskonferensen. Vi kan vid behov sätta hårt
mot hårt i unionen utan att avvika från vår handlingslinje
eller blanda in andra viktiga frågor i diskussionen.
För det tredje vill jag framhålla att förhandlingarna
om artikel 141 löper normalt. Den tekniska delen av förhandlingarna
har nu slutförts och man har kommit fram till en modell
som framgångsrikt integrerar stödet enligt artikel
141 med jordbrukspolitikens allmänna linje. Unionen kommer
att i allt högre grad övergå till s.k. gårdsstöd,
samma förfarande bör också iakttas i fråga
om stödet enligt artikel 141.
Nu har vi gått in i det politiska skedet i förhandlingarna,
inom ramen för vilka vi förhandlar om i synnerhet
stödets förenlighet med den gemensamma marknaden,
stödperiodens längd och om i vilken takt stödnivån
ska sänkas. Vi vet att kommissionens traditionella ståndpunkt är
att stödet ska betraktas som tidsbundet. Denna ståndpunkt
har den också tidigare lagt fram. Vi anser att stödet
behövs tills unionens gemensamma jordbrukspolitik i tillräcklig
mån beaktar våra avvikande naturförhållanden även
i södra Finland.
De egentliga förhandlingarna förs för
kommissionens del av unionens jordbrukskommissionär. I
Lissabon diskuterade jag frågan också med kommissionens
ordförande. På basis av den diskussionen verkar
beredningen av kommissionens beslut vara inne på samma
linje som den var föregående gång i motsvarande
skede. Om det behövs besöker jag Bryssel en gång
till. Själv är jag övertygad om att våra
argument är hållbara och att kommissionen förmår
uppmärksamma Finlands speciella behov på ett sätt
som är i samklang med unionens allmänna principer.
Förhandlingarna om artikel 141 är en prioritetsfråga
som den finska regeringen entydigt har åtagit sig att driva.
Också i kommissionen är man medveten om att frågan är
av yttersta politiska vikt för Finland. I detta skede av
processen har vi ingen orsak att betvivla att vi också denna
gång genom förhandlingar kommer att få till
stånd ett godtagbart resultat.
På det hela taget är Finland känt
som ett medlemsland som nog inser att landets egna intressen sammanfaller
med EU:s gemensamma intressen, men som samtidigt ser till att dess
egna speciella behov tillgodoses i beslutsfattandet. Denna linje
har fungerat bra. Detta märkte vi bl.a. år 2005
i samband med de omfattande förhandlingarna om de ekonomiska
ramarna. Tillsammans med några andra länder ställde
vi oss på tvären och förhalade lösningen
för att kunna utverka ett bra förhandlingsresultat.
Ett metodiskt och konstruktivt tillvägagångssätt
ger på lång sikt det bästa resultatet
med tanke på våra samlade intressen. Detta har
de gångna åren som unionsmedlem visat oss. Men
det är också lätt för ett medlemsland
att förlora sitt anseende som en konsekvent och pålitlig
partner. Då försämras också i
avgörande grad landets påverkningsmöjligheter
inom unionen.
På lång sikt skulle jag ändå summera
strategin för hur medlemsländer som Finland kan
utöva inflytande i EU på följande sätt:
aktiv och konsekvent verksamhet som ser till de egna intressena. Om
det finns oklarheter beträffande denna linje är
det bra att saken diskuteras här i riksdagen.
__________
Ed. Päivi Räsänen merkittiin
läsnä olevaksi.
__________
Keskustelu pääministerin
ilmoituksen johdosta
Toinen varapuhemies:
Keskustelun kohteena on siis pääministerin
ilmoitus hallitustenvälisen konferenssin tuloksista ja
pääministerin puheenvuorossa esille käyneet
kytkennät muuhun neuvottelutilanteeseen. Keskusteluun:
suuren valiokunnan puheenjohtaja ed. Tuomioja.
Erkki Tuomioja /sd:
Herra puhemies! On syytä onnitella pääministeri
Vanhasta tästä neuvottelusta niin kuin kaikkia
muitakin Lissabonin kokoukseen osallistuneita jäsenvaltioiden
edustajia. On hyvä, että nyt vihdoinkin on saatu
yhteisymmärrys uudesta uudistussopimuksesta. Se ei ole
suinkaan täydellinen mutta joka tapauksessa parannus siihen,
mitä meillä nyt on. Sen vuoksi on toivottavaa,
että myös sen ratifiointi kaikissa jäsenvaltioissa,
Suomi mukaan lukien, etenee joutuisasti sillä tavoin, että enää uusiin
neuvotteluihin ei ajauduta. On tärkeätä,
että unioni saa tämän myötä nyt
edes muutaman vuoden aikaa, jolloin sen ei tarvitse käydä jatkuvaa
keskustelua rakenteista ja instituutioista vaan voimme keskittyä siihen,
miten käytämme unionia Euroopan kansalaisille
tärkeiden asioiden hoitamiseen ja unionin maailmanlaajuisen
aseman vahvistamiseen parempaan globalisaation hallintaan pyrkiessämme.
Mutta on ymmärrettävää,
että tätä keskustelua käydään
nyt ilmapiirissä, jossa on Suomessa noussut perusteltuja
kysymyksiä siitä, mikä meidän
asemamme ja vaikutuksemme EU:ssa on. Taustalla on tietenkin tämä meille
epäoikeudenmukainen sokeripäätös.
Suuri valiokunta on pyytänyt siitä hallitukselta
selvityksen, enkä halua itse ainakaan lähteä asiaa
käsittelemään, ennen kuin tämä selvitys
on saatu ja käyty sitä laajasti lävitse
siinä tarkoituksessa, että pystyisimme arvioimaan
paremmin, mitenkä vastaisuudessa Suomelle tärkeitä asioita
yhdessä mahdollisimman tehokkaasti unionissa ajetaan. Toivon,
että tämä selvitys on riittävässä määrin
myös itsekriittinen ja antaa pohjan myös konsensuksella tästä eteenpäin
käsitellä asioita ja päästä Suomen kannalta
parempiin ratkaisuihin. Selvää on, että hallituksella
on nyt eduskunnan täysi tuki pyrkimykselle saada näissä 141-neuvotteluissa
Suomelle kohtuullinen ratkaisu.
Antti Kaikkonen /kesk:
Arvoisa puhemies! Hyvä, että tässä nyt
on viimein päästy eteenpäin ja on saatu
sopimus aikaan. Sillä on hyviä puolia. EU:n päätöstentekokyky
paranee, mikä on ollut Suomen tavoite myöskin
pitkän aikaa. EU:n ulkopoliittinen rooli maailmassa tulee
vahvistumaan ja sen positiiviset vaikutukset toivottavasti näin
ollen myöskin. EU-kansalaisten perusoikeudet vahvistuvat.
Myönteisiä asioita tässä on useitakin.
Monimutkaisena tuo paketti kyllä pysyy, ja siinä mielessä ehkä tuo
vanha perustuslakisopimus olisi ollut selkeämpi. Monimutkainen
paketti meillä käsissä on mutta parempi
sopimus kuitenkin kuin vanhat. Minä itse arvioisin ja vielä viisaammat
asiantuntijat ovat arvioineet, että se on ainakin 90-prosenttisesti
sama kuin tuo vanha perustuslakisopimus oli. Kuinka monta prosenttia
sen päälle, se on varmaan sitten makuasia, mutta
hyvä näin. Tämä on syytä Suomessakin
ratifioida, ja odotamme sitten hallituksen esityksiä tästä ensi
keväänä.
Mitä tähän koplauskysymykseen tulee
ja tähän keskusteluun, mitä tässä aivan
viime metreillä on Suomessakin käyty, niin se
on ollut kyllä aika erikoista. Se olisi tarkoittanut, että ryhdymme
sotkemaan keskenään asioita, jotka eivät
toisiinsa kuulu. Tässä on ryhdytty sotkemaan keskenään
asioita, jotka eivät toisiinsa kuulu. Tämäntapainen
politiikka minun mielestäni on vieras politiikantekotapa.
Luotan kyllä tässä 141-asiassa Suomen
ja hallituksen toimintalinjaan, ja tämä toimintalinja
tarvitsee myös koko eduskunnan tuen, jotta saadaan hyvä tulos
aikaan.
Mutta nyt meillä on sopimus Lissabonista valmiina.
Meillä on uudistussopimus, ja EU:ssa on nyt päästävä käsiksi
itse asioihin. Tämä instituutiokeskustelu on ollut
puuduttavaa. Sitä on käyty vuosikaupalla. On puhuttu
siitä, mikä nyt on minkäkin toimielimen
suhde. Nyt on EU:ssa päästävä asioihin.
EU:ta tarvitaan kuitenkin talouden vahvistamiseen, työllisyyden
vahvistamiseen, kansalaisten turvallisuuden vahvistamiseen, ympäristöasioitten
eteenpäinviemiseen. Näitä ihan oikeita
asioita riittää, ja toivon, että EU:ssa
nyt päästään näissä asioissa
viimein eteenpäin.
Ed. Mikaela Nylander merkittiin läsnä olevaksi.
Jari Koskinen /kok:
Arvoisa herra puhemies! Hyvä, että perussopimuksessa
saatiin aikaan ratkaisu. Parempi myöhään
kuin ei milloinkaan. Olen samaa mieltä kuin pääministeri
myös siitä, ettei ole syytä sotkea eri
asioita keskenään. Se ei ole ollut Suomen tapa
EU-politiikassa aiemmin, enkä usko, että siitä tavasta
olisi hyötyä tulevaisuudessakaan.
Me kaikki tiedämme, että hallitus on tehnyt oman
esityksensä artikla 141 -neuvotteluista komissiolle.
Kokoomus luonnollisesti tukee hallitusta näissä neuvotteluissa,
ja samalla tavalla annamme myös täyden tukemme
ministeri Anttilalle, kun hän käy näitä neuvotteluja
maatalouskomissaarin kanssa. Me kaikki tiedämme,
että artikla 141 -neuvottelut ovat tärkeät
koko Suomelle. Ne ovat olennainen osa Suomen liittymissopimusta.
On kuitenkin selvää, että tämä asia nousee
esille aina, kun suomalaisia liikkuu Euroopassa, ja on hyvä,
että suomalaiset, niin ministerit kuin muutkin, kertovat
siellä Euroopassa, minkä takia tämä asia
on meille tärkeä. Minun mielestäni nämä erilaiset
keskustelut eurooppalaisten tahojen kanssa tukevat Suomen pyrkimyksiä näissä neuvotteluissa.
Eero Heinäluoma /sd:
Arvoisa puhemies! Pitkä kuuden vuoden talkoo näyttää olevan
tulossa satamaansa, ja on syytä olla tyytyväinen,
että sopimus merkitsee unionin kannalta kuitenkin eteenpäinmenoa.
On todellakin syytä lopettaa keskustelu siitä,
miten eri toimielinten keskinäisiä suhteita järjestetään,
ja tärkeätä on, että unioni
pääsee hoitamaan itse kansalaisten asioita, koskevatpa
ne sitten taloutta, työllisyyttä tai unionin kykyä puhua
yhdellä äänellä ulkopolitiikassa.
Olen iloinen siitä, että myös kansalaisten
oikeuksien kannalta tärkeitä asioita niin kuin
EU:n perusoikeuskirja tulee toteutumaan tässä yhteydessä.
Se on tärkeää kansalaisoikeuksien kannalta,
ja se on tärkeää työntekijöiden
oikeuksien kannalta, ja sitä kautta unionille tulee uusia
velvotteita ja työvälineitä. Ulkopolitiikan
puolella on tärkeätä, että unioni
voisi jatkossa puhua enemmän yhdellä äänellä,
ja siihen tämä sopimus antaa myös parempia
mahdollisuuksia. Se on myös Suomen etu.
Sitten kotimaan asioista. On syytä olla kyllä jossain
määrin huolissaan siitä, mitä Suomen
vaikutusvallalle unionissa on tapahtumassa. Tämä sokeripäätös
tapahtui meidän kantamme vastaisesti. Se oli erittäin
valitettava. Sen kaikkia seurauksia ei vielä tiedetä.
141-tukea koskevat asiat ovat pahasti kesken, ja ennusmerkit eivät
ole olleet parhaita mahdollisia. On tulossa myös muita asioita,
jotka ovat tosi tärkeitä meille. Ajattelen nyt
Kioton sopimuksen jälkeistä taakanjakoa ilmastohaasteiden
edessä, uusiutuvien energialähteiden
käytön lisäämistä ja
sitä koskevia määräyksiä.
Kun uudessa sopimuksessa tulee vahvasti tämä määräenemmistöpäätöksenteko
mukaan, on ratkaisevan tärkeätä, että meillä on
vahva EU-politiikka ja myös liittolaisia unionissa ja ymmärrystä komissiossa.
Nyt väistämättä tullaan siihen
johtopäätökseen, että kaikilta
osin tämän syksyn aikana ei tule ihan täyttä kiitettävää arvosanaa
hallitukselle EU-politiikan hoidosta. Jää vähän
hapero olo, onko hallituksella EU-politiikka riittävästi
käsissään ja toimiiko se yhtenä joukkueena
Suomelle tärkeiden tavoitteiden puolesta.
Martti Korhonen /vas:
Arvoisa herra puhemies! On tietenkin sanottava se, että jotta
unioni palvelisi valtiota ja kansalaisia entistä paremmin ja,
sanoisiko, tukevamminkin tulevaisuudessa, niin silloin tarvitaan
pelisääntöjä ja yhteisiä näkemyksiä.
Tästä näkökulmasta katsottuna
voi tietenkin sanoa, että uudistussopimus on tarpeellinen
ja sitä oli ja on pidettävä tarpeellisena,
että siinä ei sinänsä ole mitään.
Mutta tähän kansalliseen puoleen minäkin
nyt kyllä puuttuisin. Kyllä tässä sellainen
ote ja näkemys syntyy väistämättä johtuen
joko hallituksen saamattomuudesta tai sitten tahdottomuudesta — jommastakummasta,
en tiedä, kummasta siinä on kyse — että kyllä nyt
suksi lipsuu pahemman kerran. Kyllä voitelu on nyt epäonnistunut
täysin. Kun katsoo, miten kansallisia asioita on viety
eteenpäin, mikä se tahtotila on ollut, mikä se
näkemys on ollut, niin siinä on kyllä nyt petraamisen
paikkaa ja todella paljon. Nyt tarvittaisiin sitä lujaa
otetta ja aloitteellisuutta EU-asioissa nimenomaan suhteessa muihin
maihin, ja sehän ei tarkoita missään
nimessä sitä, että riidellään
ja hakkautetaan asioita vastakkain. Se tarkoittaa sitä,
että on olemassa oma tahtotila eikä mennä kokouksiin
jo valmiiksi sillä asenteella, että kaikki on
annettu ja kaikki otetaan, mitä sieltä tarjotaan
tulemaan.
Meillä on liian paljon nyt esimerkkejä aivan viime
ajoilta. Se, mitä asioita koplataan ja miten niitä koplataan,
on tietenkin oma keskustelunsa. Mutta ovatko olosuhteet sitten 141:n
osalta muuttuneet niin siitä liittymissopimuksesta? Se oli
selvä, että silloin se sovittiin. Siitä tietyiltä osin
pitää pitää kiinni. Se on Suomen
kansallista asiaa ja kansallista etua. Kyllä muut maat
tulevat ja pitävät omansa hyvin tiukasti, mutta
myös Suomen mahdollisuus on rakentaa siitä tiukkuudesta
positiivista tulosta. Ei se voi olla niin, että me nöyrrymme
jokaisen asian edessä jokainen kerta, kun se on kohdalla,
erityisesti kun Suomi on korostanut, että meidän
pitää olla ytimessä. No, ollaan siellä ytimessä,
ei siinä ole mitään, mutta vaikutetaan
sieltä ytimestä, ei niin, että ollaan
vaan halusta siellä, (Puhemies: Aika!) jotta voidaan sanoa,
että olemme ytimessä.
Heidi Hautala /vihr:
Arvoisa puhemies! Tätä sopimusta voidaan varmasti
pitää vähintäänkin tyydyttävänä,
mutta siitä prosessista ei voida sanoa, että se
olisi ollut mitenkään linjakas tai tyydyttävä,
vaan kyse on ollut kyllä jonkinlaisesta pihtisynnytyksestä.
Ed. Heinäluoma, pelkäänpä,
että emme ole vielä päässeet
satamaan kuudenkaan vuoden jälkeen vaan nyt on edessä tuskallinen
ratifiointiprosessi ja se tulee paljastamaan sen, että jäsenmaiden
hallitukset eivät ole oppineet välttämättä mitään
Hollannin ja Ranskan kansanäänestyksistä.
Useat maat näissä neuvotteluissa loppusuoralla
ulosmittasivat sellaisia etuja, joita taas muissa jäsenmaissa
on erittäin vaikea puolustaa, mikä taas vaikeuttaa
ratifiointia. Näin ovat käyttäytyneet
esimerkiksi Puola ja Italia.
Voimme olla tyytyväisiä siihen, että kansalaisten
oikeudet Euroopan unionissa vahvistuvat. Voimme olla tyytyväisiä siihen,
että toivottavasti vihdoinkin unioni pääsee
liittymään Euroopan neuvoston ihmisoikeussopimukseen, joka
altistaa myös unionin itsensä ihmisoikeusvalvonnalle.
Perusoikeuskirjan olisi tietenkin pitänyt olla osa
tätä sopimusta, mutta vähintäänkin
voimme todeta, että sitä sovelletaan nyt oikeudellisesti
sitovana. On itse asiassa täysin käsittämätöntä,
että eräät jäsenmaat voivat
kieltää kansalaisiltaan nämä oikeudet.
Näin tulevat toimimaan Britannia ja Puola. (Ed. Zyskowicz:
Eivät ne niitä oikeuksia kiellä!)
Mitä tulee sitten tähän ajankohtaiseen
koplauskeskusteluun, niin vihreä eduskuntaryhmä voi
varmasti olla tyytyväinen siihen, että nämä asiat
pidetään erillään. Ei olisi
millään tavalla uskottavaa, että näitä nyt
yritettäisiin koplata. Mutta se, mikä kansallisessa
politiikassa on muuttunut Lipposen 15 maan unionista Vanhasen 27 maan
unioniin, on se, että nyt täytyy paljon nykyistä enemmän
kaikissa asioissa käyttää suoria kontakteja,
epävirallisia yhteyksiä, ja tämä meille
suomalaisille ei ole aina niin helppoa. Vaikka tämä 141-kysymys
on komission toimivallassa, niin se vaatii varmasti myöskin
sitten yhteyksiä, mutta luotamme siihen, että hallitus
hoitaa tämän hyvin.
Haluaisin korostaa tässä 141-keskustelussa, (Puhemies:
Aika!) että ympäristön kannalta hyvin
toimivat tuet ovat mahdollisia ja myöskin tätä 141-tukea
pitäisi saada siihen suuntaan, että se ottaa huomioon
ympäristön ja myöskin oman Itämeremme
suojelun.
Ulla-Maj Wideroos /r:
Ärade talman, arvoisa puhemies! Det är säkert
bra att inledningsvis konstatera att det resultat som uppnåddes
i Lissabon är bra. Då tänker jag speciellt
på unionen som helhet och det faktum att man nu får
verktyg som gör det möjligt att fortsätta
utvecklandet, men också förnyelsen av EU. Kompetensfördelningen
klargörs, lagstiftningsarbetet förenklas och öppenheten
i ministerrådets arbete ökar. Finland har naturligtvis
orsak att se till att man är med vid så många
förhandlingsbord som möjligt. Vi har en hel del
att tillföra i fråga om just öppenhet
och god lagstiftningspraxis.
Arvoisa puhemies! Keskustelu täällä kotona on
pitkälti keskittynyt yhdistämään
tulevaa ratifiointikierrosta meneillä oleviin neuvotteluihin niin
sanotusta 141-tuesta. Tässä haluan omasta puolestani
irrottaa nämä asiat toisistaan. Siinä, missä 141-tuki
on meidän, Suomen, ja EU-komission välinen asia,
on uudistussopimuksen ratifiointi asia meidän ja muiden
jäsenmaiden kesken. On tärkeää pitää erillään
sekä asiat että instanssit. Komissio ei ole, kuten
tiedämme, missään vaiheessa Suomen 13-vuotisen
jäsenkauden aikana ollut erityisen innostunut 141-tuesta, eikä ole
nytkään.
Diskussionen här hemma har till stor del gått ut
på att koppla ihop den kommande ratificeringsronden kring
reformfördraget med de pågående förhandlingarna
av det som vi kallar 141-stödet. Jag vill för
egen del göra en särkoppling där 141-stödet är
en fråga mellan oss, Finland och kommissionen och ratificeringen
av reformfördraget en fråga mellan oss och de övriga
medlemsländerna. Det är viktigt att hålla
isär frågor och instanser. Kommissionen har, och
det vet vi alla, ju aldrig under Finlands 13-åriga medlemskap
varit speciellt förtjust i 141-stödet, så inte heller
denna gång.
Olen vakuuttunut siitä, että hallitus tulee
tekemään kaikkensa tehdäkseen komissiolle
selväksi, miten tärkeä 141-tuki on maataloudelle
Etelä-Suomessa. Olen myös vakuuttunut siitä,
että Suomen ei kannata kytkeä asiaa uudistussopimuksen
ratifiointiin. Toivon, että kaikki me täällä ymmärrämme
saavutetun neuvottelutuloksen painoarvon, ja että voimme
ratifioida sopimuksen, kun se tulee ajankohtaiseksi.
Och till sist, herr talman, med andra ord hoppas jag att det
nu kommer en tid av arbetsro i unionen. EU måste faktiskt
bli bättre på sysselsättning och konkurrenskraft
om vi alls skall kunna klara av de utmaningar som vi har framför
oss.
Päivi Räsänen /kd:
Arvoisa puhemies! Pääministerin tiivistämä Suomen
vaikuttamisstrategian kolmas sana "oman edun puolustaminen" on kyllä mielestäni
näyttänyt valitettavan ohuelta tämän
hallituksen EU-politiikassa. Ennen tuota Lissabonin kokousta Suomen
vuosien 91—95 pääministeri Esko Aho ehdotti,
että Suomi voisi jarrutella unionin uudistussopimuksen
hyväksyntää, kunnes tästä 141-tukiasiasta
on päästy Suomelle sopivaan ratkaisuun. Aho myös
muistutti, että tämä Etelä-Suomen
vakavien vaikeuksien tuki aikanaan sovittiin pysyväksi,
vaikka sitä nyt komissio toisin tulkitsee. Olen kyllä vakuuttunut
siitä, että pääministeri Vanhanen
olisi saanut Suomen kansalta tuen sille, että tuen jatko olisi
asetettu ehdoksi EU:n perussopimuksen käsittelylle, eikä se
ole tässäkään vaiheessa vielä myöhäistä,
että näin toimitaan.
Olen myös siitä huolestunut, että pääministeri on
julkisuudessa alistuneena ilmoittanut, että tämä tuki
joka tapauksessa tulee heikkenemään, vaikka nyt
EU-komissio joiltakin osin tulisikin vastaan. Hallituksen ja tuottajien
yhdessä viilaama esitys on jo valmiiksi tingitty, ja sitä voidaan kyllä pitää hyvinkin
minimiehtona, minimivaatimuksena eteläsuomalaisen elintarviketuotannon turvaamiseksi
tulevaisuudessa.
Yleisradion mukaan pääministeri Vanhanen on
todennut läheisilleen, että mikäli nämä 141-tukineuvottelut
epäonnistuvat, niin hän ja maatalousministeri
Sirkka-Liisa Anttila eivät voi jatkaa. Kysyn teiltä,
herra pääministeri: Pitääkö tämä Yleisradion
uutisen tieto paikkansa, (Puhemies: Aika!) että olette
asettanut oman asemanne vaakalaudalle, olette ikään
kuin koplannut oman asemanne nyt kytköksiin tämän
141-tukituloksen kanssa?
Raimo Vistbacka /ps:
Arvoisa herra puhemies! Olin aikoinaan kahdeksan vuotta Eurooppa-valiokunnassa
eli suuren valiokunnan jäsenenä, jolloin usein
ministerit ottivat esille ja painottivat, että Suomi ei
halua profiloitua jonkun kansallisesti tärkeän
asian käsittelyssä. Kysyin silloin usein eri asioitten
yhteydessä, eikö silloin käsiteltävä asia
ollut ministerin tai valtioneuvoston mielestä kansallisesti
niin tärkeä, että olisi voitu lähteä ajamaan
tiukasti omaa kansallista etuamme. Aina sanottiin, ettei se asia
silloin ollut kuitenkaan niin tärkeä ja että meitä alettaisiin pitää häirikköinä.
Haluttiin olla niin sanottu mallioppilas.
Nyt on tultu tämänpäiväiseen
tilanteeseen. Meillä on alustavasti poliittisesti sovittu
EU-perussopimus, perustuslaki, jonka käsittelyssä Suomella
olisi mielestäni ollut niin sanottu tuhannen taalan paikka
edistää ja jopa sopia Suomelle oikeudenmukaisen
tulkinnan saamisesta artiklaan 141. On vedottu jälleen
siihen, ettei Suomen unionikulttuuriin kuulu toisiinsa liittymättömien asioiden
koplaaminen, kuten tavataan sanoa.
Arvoisa puhemies! Mielestäni nyt on tietysti tehtävä kaikki
voitava, että artiklaan 141 saadaan jatkoa pysyvänä viimeksi
sovitussa muodossa, koska Suomen kansallehan kyseistä artiklaa
tarjottiin ennen kansanäänestystä jopa
pysyvänä eikä määräaikaisena.
Eikö hallituksen olisi tehtävä nyt selväksi,
että hallituksen puolesta ei tulla joulukuussa allekirjoittamaan
Lissabonissa poliittisesti sovittua perustuslakisopimusta, mikäli
artiklaa 141 ei hyväksytä aikaisemmin sovitussa,
Suomen tulkitsemassa muodossa?
Toinen varapuhemies:
Ennen hallituksen kommentteja ja vastauksia muutama puheenvuoro.
Liisa Jaakonsaari /sd:
Arvoisa puhemies! Varmasti tuleva historiankirjoitus näkee
tämän uudistussopimuksen kaikkein ratkaisevimpina
ja parhaina puolina sen, että unionin merkitys kansainvälisenä toimijana
vahvistuu. Eli se kuuluisa puhelinnumero, jota Henry Kissinger aikoinaan kaipasi,
jos soitetaan Moskovasta, Washingtonista, Pekingistä, mihin
Eurooppaan soitetaan, niin nyt tämä perussopimus
tuo tämän puhelinnumeron. Ei täydellisesti,
mutta on erittäin tärkeää,
(Ed. Pulliainen: Koko katalogi!) että Euroopan unioni vahvistaa
asemaansa, sillä tällä hetkellä esimerkiksi
Keski-Aasiassa Yhdysvallat, Kiina, Venäjä käyvät
kamppailua omista eduistaan ja Euroopan unionin pehmeää valtaa siellä kaivataan,
niin kuin kaivataan jossain Valko-Venäjällä,
jossa diktaattorin erottamat professorit voivat sitten työskennellä Euroopan
unionin rahoittamissa yliopistoissa jne.
Pääministeri, sanoitte Suomen EU-politiikan avainsanoiksi
aktiivisuuden, johdonmukaisuuden, oman edun puolustamisen. Minä lisäisin
tähän yhden vielä, ratkaisujen etsimisen.
On jotain erityisen kummallista siinä, että kun
Suomi sai erittäin hyvän perustamissopimuksen,
niin 12,5 vuotta on mietitty sitä, onko tämä Etelä-Suomen maatalouden
tuki sitten pysyvää vai väliaikaista. Se
on minusta aika merkillistä. Ja varmaan niin kuin historiankirjoitusta
varten pääministeri voisi selventää sitä,
mikä on totuus tässä. Ymmärtääkseni
totuus on se, että silloin oli sovittu siitä, että tämä tuki
alenee, joten tässä ei ole mitään valtavan
suurta yllätystä. Minusta on erittäin
tärkeä asia, että ei, niin kuin täällä on
todettu, koplata yhteen tätä 141:tä ja
uudistussopimusta, jo sana koplauskin on ruma. Kaiken lisäksi
se saattaa heikentää sitä luottamuspääomaa
komissioon, jota ihan oikeasti Suomi tarvitsee, kun Kioton jälkeistä taakanjakoa
aletaan pohtia ja monia muita tosi isoja asioita on edessä.
Arvoisa puhemies! (Puhemies: Aika!) Tämä on
tärkeää, että eduskunta vie
omalta osaltaan tämän uudistussopimuksen nyt sitten
satamaan.
Markku Laukkanen /kesk:
Arvoisa herra puhemies! On aivan selvää,
että jos sopimusta nyt ei olisi syntynyt, EU olisi ollut
aikamoisessa umpikujassa. Edelleenkin olisi vaan jauhettu keskustelua
rakenteesta, päätöksentekomallista. Nyt
on ainakin edellytykset ryhtyä todellisiin töihin
ja ratkomaan niitä ongelmia, joita EU:lla tavallaan niin
kuin politiikan sisältökysymyksinä on.
Voidaankin sanoa, että EU on ollut monessakin mielessä hakoteillä.
Voidaan sanoa, että eurooppalainen idea on ollut kadoksissa
ja EU:ssa on vallinnut aikamoinen protektionismi ja nationalismi,
oman edun ajaminen, ja nyt tähän koplauskeskusteluun,
jota täällä aika innolla käydään,
liittyy juuri tämä kysymys. Mitä enemmän protektionismia
ja nationalismia EU:ssa on, sekö olisi se varmin tae pienelle
Suomelle ajaa meille tärkeitä tavoitteita? Siihen
en millään muotoa voi uskoa. Ei varmasti. On paljon
tärkeämpää, että EU:lla
on se yhteinen idea, yhteinen tahtotila, yhteinen politiikka, johon
Suomikin on nyt omalta osaltaan ollut keskeisellä tavalla
vaikuttamassa. Ja sen kautta ilman muuta löydetään
myöskin vastauksia niihin kysymyksiin, jotka Eurooppa-politiikassa
ovat kansalaisten kannalta tärkeitä.
Täällä on esitetty sellaisia väitteitä,
että tämä koplaus ilman muuta olisi tuottanut
Suomelle tulosta. (Ed. Kallis: Totta kai!) Ei missään
tapauksessa niin voida sanoa. Päinvastoin. Me olisimme
ajautuneet samanlaiselle tielle kuin monet muutkin sellaiset maat,
jotka eivät ole omia tavoitteitaan saavuttaneet. Suomi
pystyy nyt jatkamaan johdonmukaista Eurooppa-politiikkaa, maltilla,
johdonmukaista Eurooppa-politiikkaa, jota itse asiassa koko jäsenyyskauden
ajan olemme harjoittaneet.
Ed. Heinäluoma, mielestäni kyllä pääministeri
Vanhanen liittyy aivan samanlaiseen eurooppalaisten poliitikkojen
sarjaan tämän hallituksen politiikalla, kuin mitä edellisissä hallituksissa pääministerit
ovat edustaneet. Nyt tuloksia vuorenvarmasti tulee. Me voimme nyt
omalta osaltamme ottaa tämän pallon vastaan, huolehtia
siitä, että ratifiointi viedään
tyylikkäästi läpi, ja sen jälkeen
keskittyä Suomen kannalta keskeisten asioiden edunvalvontaan,
mitä esimerkiksi tämä 141-ratkaisu on.
Pertti Salolainen /kok:
Herra puhemies! Euroopan politiikassa päättyy
nyt surkea välivaihe. Tämä on ollut sellainen
välivaihe, joka on suosinut erityisesti suuria valtioita,
jotka ovat voineet koplata keskenään erilaisia
asioita ja hoitaa politiikkaansa hyvin tiukasti omien intressiensä mukaisesti.
Nyt, kun Euroopan unionille tulee tämä uudistussopimus,
se mahdollistaa hyvän organisaation ja paremman toiminnan.
Tämä on etu juuri sellaisille valtioille kuin
Suomi, pienten valtioitten etu. Sen vuoksi tällä on
erittäin suuri merkitys meille.
Olisi toivottavaa, että nyt ryhtyisimme syvällisesti
miettimään, millä tavalla hyödynnämme tämän
uuden tilanteen. Eräs mahdollisuus on se, että ryhdymme
eri asioissa etsimään strategisia alliansseja
eri valtioitten kanssa ja sillä tavalla puolustamaan etujamme.
Toinen tavoite, joka meillä tulee olla, on se, että Euroopan
unioni ottaa paikkansa maailmanpolitiikassa. Yhdysvaltain politiikka
ei ole viime vuosina kovin hyvin onnistunut. Euroopan on nyt otettava
suurempi sananvalta maailmanpolitiikassa ja puolustettava nimenomaan
meidän eurooppalaisten etuja.
Mitä sitten tulee tähän kuuluisaan
141:een, niin haluan todeta hyvin selkeästi sen, että silloin,
kun EU-sopimusta alun perin neuvoteltiin, niin silloin sekä ministeri
Haavisto että allekirjoittanut tulimme siihen tulokseen,
että Etelä-Suomella on pysyvä haitta
ja tämä pysyvä haitta on kompensoitava
pysyvästi ja kysymyksessä ei ole mikään
tilapäinen ratkaisu. Tästä tulkinnasta Suomen
pitää pitää kiinni, ja meidän
ei tule missään tapauksessa hyväksyä sellaista,
että Ruotsi taikka Viro olisivat meille jonkinlaisia esimerkkejä.
Ne harjoittavat maataloutta paljon etelämpänä kuin
Suomi, ja meidän on puolustettava suomalaista maataloutta.
Annika Lapintie /vas:
Herra puhemies! Valitettavasti tämä nyt esitetty
sopimus on jopa heikompi kuin se eduskunnassa, anteeksi nyt sanonnat,
läpi runnottu sopimus.
Ensinnäkin tämänhän piti
olla selkeä ja kansalaisille ymmärrettävä ja
sitä se nyt ei missään tapauksessa ole,
vaan päinvastoin. Samoin siinä alkuperäisessä perustuslaissa
olivat kansalaisten perusoikeudet, joita tässä nyt
ei ole. Jos kansalaisten perusoikeudet ovat vain viittauksenomaisesti
ja esimerkiksi Englannin hylättävissä,
niin tilanne ei ole ollenkaan samanlainen.
Sitten pääministerin luonnehdinta siitä,
että Suomi ajaisi omia etujansa, niin se kyllä ainakin minua
hämmästytti, ja epäilen, että aika
montaa muutakin täällä. Kyllä myös
pienen Suomen pitää pystyä sanomaan ei,
ja tässä olisi nyt ollut hyvä neuvottelutilanne.
Aikanaan sokerituotantoa pienennettiin Suomessa, muualla se jatkui, nyt
se loppuu kokonaan. Ja tämä maataloustukikysymyskin — mikä olisi
ollut parempi keino? Itse asiassa voisin kertoa pääministerille
ja hallitukselle yhden tavan, millä me voisimme tästä nyt
edetä. Jos teillä ei ole rohkeutta siellä neuvottelupöydissä sanoa,
että Suomen etujakin on puolustettava, eikö olisi
kaikkein parasta alistaa tämä sopimustulos kansanäänestykseen,
niin sitten kansa sanoo sen, millä tavalla tulee toimia?
Sillä tavalla voitte sitten saada selkänojaa niille
neuvotteluille suoraan Suomen kansalta eikä tarvitse pelätä siellä kabineteissa.
Tämä on muutenkin erittäin huonosti
valmisteltu sopimus. Kabineteissa ei kansalaisilta kysytty, ja se
on aina huono. Jotenkin tuntuu siltä, että Suomen
maataloustuen poistamiseen vaaditaan keskustapuolue hallitukseen
ja (Puhemies: Aika!) vastuuseen vähän samaan tapaan
kuin aikanaan varallisuusvero piti poistaa silloin, kun demarit
ovat hallituksessa.
Erkki Pulliainen /vihr:
Arvoisa puhemies! Huomaan, että koplaus kuuluu EU-kulttuuriin aika
tiukasti milloin milläkin tavalla, välillä dekoplataan
ja välillä koplataan. Tuosta arvoisan pääministerin
puheenvuorosta poimin esille muutaman näkökohdan,
joissa jäi vähän epäselväksi,
että mitenkäs nämä asiat nyt
oikein ovat.
Ensinnäkin totesitte siitä, että UK:n
ja Irlannin kohdalla annettiin poikkeusjärjestelyjä.
Nyt UK:n kohdalla on jo sikäläinen parlamentin
tarkastusvaliokunta ilmoittanut, että tulkinta siitä edellisestä ja
tästä on sellainen, että tämä tulee tuottamaan
UK:ssa todella suuria vaikeuksia tulla hyväksytyksi. Mikä on
silloin tilanne, jos Iso-Britannia jää ulkopuolelle,
mikä on sen tila? Mitenkä siihen on varauduttu?
Toinen asia, että jos olisi nyt koplattu tämä neuvottelutulos
tähän 141:een, niin silloinhan se ainoa idea siinä koplaamisessa
olisi ollut se, että siinä olisi eräällä tavalla
hankittu varmistus sille, mitä ed. Salolainen tässä juuri äsken
totesi, joka minusta on se ainut oikea tulkinta. Se kuvaa tässä salissa
silloin vuonna 1994 saatua käsitystä, että se
on pysyväisluontoinen tuki siltä varalta, että vakavia
vaikeuksia esiintyy. Ja siitä, miksi tämä on
realismia EU-politiikassa, on osoituksena tietysti se, että se
sokeripäätös nyt näytti sen, että me
tarvitsemme vakavien vaikeuksien tilanteitten kannalta tämänlaatuisen
artiklan 141. Mikä on sen status nyt näitten Lissabonin
neuvottelujen ja ratkaisujen jälkeen?
Håkan Nordman /r:
Arvoisa puhemies, ärade talman! Det är välkommet
att det nya reformfördraget godkänns, det bör
självfallet ratificeras och det blir en bra grund inför
valet 2009. Med tanke på EU:s trovärdighet är
det viktigt att unionen görs mera öppen och förståelig
och att god förvaltning eftersträvas. Därför är
det välkommet att institutionernas skyldighet att ge upplysningar
utvidgas.
En viktig förändring och klar förbättring är
att unionens status som juridisk person nu godkänns — tack
vare den kan unionen ansluta sig till Europeiska människorättskonventionen — och
att stadgan om medborgerliga och politiska rättigheter
blir politiskt bindande, även om det är att beklaga
att den inte binder Polen och Storbritannien på samma sätt.
Pienille maille selkeät säännöt
ovat turvallisempia kuin riippuvuus diplomaattisista neuvotteluista
ja hallitustenvälisistä sopimuksista. On valitettavaa,
että komission jäsenten määrää vähennetään
kolmasosalla, mutta paikat kiertävät kuitenkin
tasapuolisesti jäsenvaltioiden välillä, joten
pienten jäsenvaltioiden asemaa ei heikennetä isompiin
verrattuna.
Enemmistöpäätösten lisäämisen
myötä unionin työtä tehostetaan
ja helpotetaan. Uusien jäsenvaltioiden lukumäärää ajatellen
tämä on myös edellytys, jotta unionin
työ voisi sujua jatkossa tehokkaammin.
Yhtenä sopimuksen myönteisenä tuloksena eduskunnan
sananvalta kasvaa toissijaisuusperiaatteen noudattamisen valvojana.
Tämä minusta syventää EU-yhteistyön
demokraattista luonnetta.
Nedskärningen av antalet parlamentariker sker med
omsorg om små medlemsstater som kommer att ha fler ledamöter
i relation till befolkningsmängden än större
medlemsstater. Ser vi saken ur svenska folkpartiets synvinkel blir
det dock en stor utmaning att i fortsättningen ha en egen
representant i parlamentet för att bevaka den svenska språk-
och kulturgruppens speciella intressen.
Lopuksi voidaan todeta, että on myönteistä, että uudistus
merkitsee mahdollisimman vähän muutoksia Suomen
jo ratifioimaan ehdotukseen.
Jouko Skinnari /sd:
Arvoisa puhemies! Me olemme nyt tämän yli
kymmenen vuoden Euroopan unionissa olemisen jälkeen tulleet
siihen tilanteeseen, jota tämä keskustelukin osoittaa,
että Suomen pitää todellakin hoitaa näitä omia
asioitaan. Jos sen tiivistäisi tähän
meikäläiseen sananvalintaan ja kappalejakoon,
niin se on neljä sanaa ja ne neljä sanaa ovat
Suomi, Suomi, Suomi ja Suomi. Tämä tarkoittaa
käytännössä sitä, että nyt
kun nämä pelisäännöt
on hyväksytty, mikä on tärkeä asia,
prosessi jatkuu. Olen verrannut koko ajan sitä, miten Suomen
kuntauudistus edistyy verrattuna siihen, miten Euroopan unionin
hallinto edistyy, ja ehkä nyt jonkin verran liikahti Euroopan
unioni, pikkasen, meidän kuntauudistustamme edelle haasteena.
Mutta nyt pitäisi päästä näiden
pelisääntöjen puitteissa kansalaisten
arkipäivän asioihin.
Esimerkiksi tämä puhelujen hintojen alennus oli
yksi esimerkki. Aikanaan euro oli hyvä esimerkki siitä,
mutta hyvin vähän tulee näitä arkipäivän
asioita. Totta kai on herrojen ja rouvien neuvottelut ja huippukokoukset
siellä, missä keskustellaan tärkeistä asioista
ja hallinnosta, mutta ei ihmisiä kiinnosta hallinto, vaan
ihmisiä kiinnostaa se, millä tavoin hinnat, on
se sitten energian hinta, tavaroiden hinta, palveluiden hinta, Euroopan
alueella kehittyvät. Esimerkiksi euromaiden yhteistyötä pitäisi
käyttää paremmin hyödyksi ja
tässä suhteessa pyrkiä siihen, että tämä hinta
ja vakaus tulisi Suomelle vieläkin edullisemmaksi kuin
se on nyt tällä hetkellä esimerkiksi
rahan hinnassa tullut verrattuna 90-luvun syöksykierteeseen,
jolloin korot olivat hurjan suuret. Se liittyy sitten myös
yhteistyöhön eri maiden kanssa sen suhteen, miten
suomalaista teknologiaa voidaan viedä esimerkiksi Kiinaan
ja Intiaan, ja tämän tyyppisiin yhteistyökuvioihin, joita
toivoisi, että Suomi rakentaisi siellä Euroopan
unionissa, niin että suomalaiset maakunnat (Puhemies: Aika!)
pärjäisivät entistä paremmin. Tämän
tyyppistä yhteistyötä tarvittaisiin,
ja nyt on sen aika.
Tuulikki Ukkola /kok:
Arvoisa puhemies! Täällä on kiitelty
sitä, että on saatu lopultakin uudistussopimus
aikaan perustuslain kaaduttua. Jos tavallinen kansalainen kuunteli
pääministeri Vanhasen puheen, ei kyllä tullut
hullua hurskaammaksi. Hyvä, että tässä salissa
joku tuli hullua hurskaammaksi. Tämä on erittäin
vaikea asia. Koska Euroopan unionissa sen jälkeen, kun
rauha ja rauha ja rauha jäi unionin ideasta pois, ei ole tullut
mitään tilalle, minä esittäisin,
että tulisi vapaus: vapaus yrittää, vapaus
muuttaa maasta toiseen, vapaus tehdä töitä eri
maissa.
Minä kannatan tietenkin tätä, mutta
kyllä minun täytyy yhtyä esimerkiksi
ed. Annika Lapintien puheenvuoroon, että kysymys on kansalaisten
hyväksymisestä. Euroopan unioni ei voi olla itsetarkoitus,
vaan sen täytyy olla kansalaisten hyväksymä.
Kyllä on aika tärkeää jatkossa
yrittää saada selville se, mitä varten
Euroopan unioni on. Meillä on nyt euro, hyvä on,
mutta onko meillä mitään muuta, joka
on yhteistä meille? Ainut yhteinen asia on vapaus ja ihmisoikeudet
Euroopassa. Minä nyt hieman ihmettelen esimerkiksi ed.
Hautalan puheenvuoroa siitä, että Britannia ei
anna kansalaisilleen perusoikeuksia. Mitä sitä tyhjää,
kyllä siellä on ihan samanlaiset ihmisoikeudet
voimassa kuin meilläkin täällä. Britannia
on Euroopan ihmisoikeussopimuksen hyväksynyt. Se on Euroopan
neuvoston jäsen. Minä kysyn vaan, kuinka moni
maa Euroopan neuvostossa antaa samanlaiset ihmisoikeudet kuin ne,
jotka nyt omista syistään koplasivat perusoikeusasiakirjan
tähän hyväksymiseen. Minusta pitäisi
käyttää järkeä vähän.
Yksi kolmasosa varmasti Euroopan neuvoston jäsenmaista
on sellaisia, että siellä ei ole minkäänlaisia
ihmisoikeuksia verrattuna Eurooppaan.
Esko-Juhani Tennilä /vas:
Arvoisa puhemies! Suomelle surkea sokeripäätös
tehtiin EU:ssa määräenemmistöllä.
Se osoittaa, kuinka vaarallisia nämä määräenemmistöpäätökset ovat
pienelle maalle. Nyt te, pääministeri, olette kuitenkin
hyväksymässä sen, että niitä lisätään, näitä määräenemmistöpäätösasioita,
jopa 60:llä. Niin monessa asiassa Suomi menettää mahdollisuuden
estää meille kielteinen päätös.
Kaiken lisäksi vielä käy niin, että määräenemmistöpäätökset
eivät tule veroasioihin. Niistä asioista päätetään
yksimielisesti, ja tämä on Englannin, Viron ja
kaikkien uusliberalististen maiden tahto. Eli siellä halutaan
tätä matalaa verotusta, ja verokilpailu tulee
EU:ssa siis jatkumaan. Kaiken lisäksi käy vielä niin,
että neuvoston päätännässä Ranskan,
Saksan ja Ison-Britannian asema vahvistuu eli pienten maiden heikkenee, Suomi
mukaan luettuna. Tämmöisiä te olette nyt
hyväksymässä. Tässä oli
keskeisiä perusteluja sille, miksi me emme tätä sopimusta
tule kannattamaan.
Mitä tulee tähän 141-asiaan, niin
tausta on siellä Salolaisen päivissä.
Se oli huono sopimus jo silloin, kun se tehtiin. Tältä osin
se jäi epämääräiseksi,
se jäi tulkinnanvaraiseksi. Silloin jo aloitettiin tämmöinen
liiallinen hinku siihen sopimukseen eikä siihen, mikä se
sopimuksen sisältö on. Tästä nyt
sitten nämä ongelmat juontuvat. Totta kai nyt
pitää tehdä kaikki mahdollinen ja vielä vähän
enemmänkin, että suomalaiset viljelijät
myös etelässä saavat tukea. (Ed. Tiura:
Ed. Tennilä sinne neuvottelemaan!) Mutta tausta on siellä 90-luvun
alkupuolella, jolloin tämä EU-nyökyttely
aloitettiin, kun EU-sopimuksesta neuvoteltiin.
Uusin näyttö tästä EU-nyökyttelystä on
muuten tämä HE 88/2007 vp, jossa tänne
tuleville kemikaaliviraston EU-virkailijoille luvataan aivan ylettömät
edut. Suomi menee paljon pitemmälle kuin EU:n minimit edellyttävät.
Kaikenlaista verovapautta nyt tyrkytetään: tulkaa
meille, täällä on kaikki hyvin, saatte
verottomina tulot ja saatte Suomelta kuitenkin myös palvelut.
(Puhemies: Aika!) Tämmöistä tämä on,
tämä meidän EU-politiikka, siinä ei
ole ryhtiä. Pääministeri, niskakuluma
tulee, kun aina vaan nyökyttelee.
Toinen varapuhemies:
Pääministerille 5 minuuttia.
Pääministeri Matti Vanhanen
Arvoisa puhemies! Itsestään sokeripäätös
on havainnollinen esimerkki siitä, miksi kuitenkin tarvitaan määräenemmistöpäätöksentekoa
lisää. (Ed. Tennilä: Määräenemmistöjä?)
Sokerin kohdallakin Euroopassa on aivan yletön ylituotanto,
ja päätöksiä tämän
tyyppisissä asioissa on erittäin vaikea tehdä,
(Ed. Tennilä: Se oli hyvä päätös,
vai?) ellei ole päätöksentekokykyä olemassa.
Suomi ei ole ylituotannon aiheuttaja, meillä on alituotanto,
mutta se päätös, joka sokerista tehtiin,
koskee samanlaisena kaikkia maita, ja Suomessa viljelijät
ja sokeriteollisuus itse tekevät päätöksen,
jatketaanko tuotantoa vai ei. Sillä päätöksellä sokerinviljelylle
asetettua tukea ei heikennetty yhtään, ehdot ovat
aivan samat. Luopumistuesta on tehty liian houkutteleva. Sitä me
vastustimme ja hävisimme äänestyksen,
mutta ei pidä ajatella niin, että unioni pystyisi
toimimaan, täyttämään kaikkia
niitä tehtäviä, jotka sille on annettu,
jos sen pitäisi joka asiassa toimia yksimielisyydellä. Sellaisia
päätöksiä ei tule.
Siksi tässä uudessa sopimuksessa, muun muassa
sisä- ja oikeusasioissa, on erittäin tärkeää, että voidaan
tehdä määräenemmistöpäätöksiä, jotta
ylipäätään saadaan ratkaisuja
aikaan yksinkertaisissa asioissa, että saadaan rikolliset
paremmin kiinni. Tässä mielessä Suomen
peruslinja on ollut tukea määräenemmistöpäätöksenteon lisäämistä.
Se oli perustuslakisopimuksessa, se on tässä,
ja siihen eduskunta ottaa myös ratifioidessaan kantaa.
Ed. Ukkolalle: Ette tullut hullua hurskaammaksi ilmoituksestani.
Kuvasin ilmoituksessani keskeisimmät muutokset verrattuna
nykytilanteeseen, toisaalta verrattuna hylättyyn perustuslakisopimukseen,
ja sen, mitä muutoksia tapahtui myös kesäkuun
poliittisen päätöksen jälkeen. Tein
tämän kuvauksen aika pelkistetysti. Myönnän,
että se on varmastikin vaikeaselkoista, mutta oli tärkeätä,
että tässä ilmoituksessa eduskunta, joka
on evästykset antanut näihin neuvotteluihin tämän
kuuden vuoden aikana, tietää, mitä olivat
ne keskeisimmät muutokset, joita tässä loppuvaiheessa
tapahtui.
Ulko- ja turvallisuuspolitiikassa tapahtuu todella, aivan niin
kuin ed. Jaakonsaari totesi, kyllä merkittävä muutos,
kun tulee niin sanottu yksi hattu kahdelle henkilölle eli
korkea edustaja ja komission ulkosuhdekomissaari yhdistetään
samaan persoonaan, josta samalla tulee komission varapuheenjohtaja.
Se toivottavasti lisää johdonmukaisuutta, ja siinä on
yksi puhelinnumero maailmalle, mutta aivan niin kuin täältä jostain
välihuudosta kuului, tietysti aika tulee näyttämään,
mikä tulee olemaan hänen ja unionin niin sanotun
presidentin välinen suhde. Mutta havainnollistaakseni tätä asetelmaa,
kun mekin taisimme pitää kahdeksan huippukokousta
Suomen puheenjohtajakaudella: Kun unioni tapaa jonkun kolmannen
valtion edustajat, niin unionin puolelta on ollut puheenjohtajamaan
pääministeri, ulkoministeri, komission puheenjohtaja, unionin
korkea edustaja ja unionin ulkosuhdekomissaari — viisi
henkilöä — ja toisella puolella käytännössä yksi
neuvottelija. Nyt tämän ratkaisun myötä lukumäärä putoaa
unionin puolella kolmeen. Se auttaa kuitenkin jo merkittävästi.
Tämä ulko- ja turvallisuuspolitiikan, voi sanoa,
johdonmukaisuuden, toimintakyvyn lisääminen on
ollut tärkeä tavoite, ja se, että tulee pidempiaikainen
puheenjohtaja Eurooppa-neuvostoon ja niin sanotuksi unionin ulkoministeriksi
eli korkeaksi edustajaksi, auttaa tätä tavoitetta.
Ed. Lapintie on oikeassa kritiikissä, että tämä on
sekavampi kuin oli hylätty perustuslakisopimus. Se pitää avoimesti
myöntää, eikä Suomi sitä todellakaan
kiellä. Me olisimme mieluummin ottaneet sen perustuslakisopimuksen
kuin tämän, mutta meille on tärkeätä,
että tämä sopimus asiallisesti kuitenkin
kattaa ylivoimaisen valtaosan sen perustuslakisopimuksen saavutuksista.
Viimeinen kommentti ed. Pulliaiselle: Entä jos joku
maa ei ratifioi tätä sopimusta? Sitten ollaan
taas uudessa tilanteessa. Sopimus astuu voimaan vain sen kautta,
että jokainen jäsenmaa sen ratifioi. Vasta silloin
sopimus voi tulla voimaan. Jos joku ei ratifioi, silloin haetaan
taas joku uusi menettely. Viimeksi otettiin tuumaustauko, joka tarpeeksi
kypsytti tilannetta, ja oltiin valmiita hakemaan uutta ratkaisua.
Silloin oltaisiin taas uudessa tilanteessa. Mutta unionin ja sen
varsinaisten tehtävien toteuttamisen kannalta en todellakaan
toivo, että joku maa jättäisi tämän
vielä nyt tällä kertaa ratifioimatta.
Maahanmuutto- ja eurooppaministeri Astrid Thors
Arvoisa puhemies! Voisi väittää,
niin kuin joku täällä, ja yhdyn siihen,
että laajentuminen on muuttanut EU:ta oikeastaan enemmän kuin
tämä sopimus, ja se on vaikuttanut meidän toimintaympäristöömme.
Niin kuin täällä todettiin, me tarvitsemme
enemmän yhteyksiä eri maihin. Voin kertoa teille,
että huomenna lähden tapaamaan Britannian kollegaani
ja ensi viikolla tulee Ranskan eurooppaministeri tänne
käymään, joten näitä yhteyksiä käytetään
jatkuvasti hyväksi. Meillä on johdonmukainen agenda,
jossa muun muassa energiapäätökset, uusiutuva energia
ja Kioto ovat keskeisellä sijalla maatalousasioiden
sijasta.
Mutta yksi asia, jos me haluamme puhua myöskin sisällöstä,
on jäänyt huomaamatta. Nimittäin se,
että EU:n toimivalta maatalous- ja kalastusasioissa vähenee
tämän sopimuksen mukaan. Tähän
mennessä — ja se on se meidän 141-ongelmamme — maatalous
on kokonaan niin sanotusti yhteisön toimivallassa. Tulevaisuudessa maatalous
ja kalastus, pois lukien meren yhteiset biologiset voimavarat, ovat
muuten samassa asemassa kuin esimerkiksi ympäristö ja
kuluttajansuoja, joten tällä alueella se lisää meidän
omaa päätäntävaltaamme.
Tärkeätä on myös, jos saan
sen leikillisesti todeta, että nyt tämän
uuden sopimuksen myötä EU voi hakea jäsenyyttä EU:ssa.
Joskus olemme sanoneet, kun jäsenmaiden ja hakijamaiden
on täytettävä kriteerejä, että EU
ei ole siihen pystynyt, mutta nyt teemme päätöksiä avoimesti
ja myöskin kunnioitamme ihmisoikeuksia aivan toisella tavalla.
EU kan alltså efter att det här avtalet slutits
ansöka om medlemskap i EU, dels för att vi tar
besluten öppet, dels för att vi får en
katalog över de mänskliga rättigheterna.
Joten kaikilla tavoilla hallituksella on selkeät tavoitteet,
mitä tulee kansallisiin, tärkeisiin, tuleviin
päätöksiin, ja niihin myös vaikutetaan
aktiivisesti.
Toinen varapuhemies:
Jotta mahdollisimman moni puheenvuoron pyytäjistä voisi
sanansa sanoa, tiivistetään jatkossa puheenvuorot
enintään minuutin mittaisiksi.
Timo Kaunisto /kesk:
Arvoisa puhemies! On tietenkin selvää, että Euroopan
unioni ei ole enää sama unioni, mihin Suomi aikanaan
liittyi, ja on selvää, että tarvitaan
pelisääntöjen uudistamista ja niiden
selkeyttämistä. Siihen tällä sopimuksella
on tähdätty, vaikkei se täydellinen toki olekaan.
Sille joudutaan muotoa ja sisältöä tässä matkan
varrella varmasti hakemaan, ja tässäkin prosessissa
tarvitaan Suomelta aktiivisuutta niin kuin EU-asioissa yleensä.
Nyt täällä on käyty keskustelua
myöskin näistä erittäin suurista
kysymyksistä, jotka EU-politiikassa ovat olleet esillä tänä syksynä.
Ne ovat melkein poikkeuksetta olleet maatalouskysymyksiä.
On todella hyvä, että täällä on
yksimielisesti kannettu niin voimakasta huolta sekä Suomen
sokeriratkaisusta että 141-ratkaisusta, joka on paraikaa
neuvottelun alla. Olen todella ylpeä siitä linjasta,
mitä täällä on esitetty. Tämä on
suuri kansallinen asia, ja se on saatava hyvään
lopputulokseen.
Haluan kuitenkin myöskin todeta sen, että tässä voidaan
joutua sellaiseen tilanteeseen, että me joudumme hakemaan
tulkintaa meidän jäsenyyssopimuksestamme tuomioistuimen
kautta. Minusta se on linja, jota kannattaa harkita ja joka kannattaa
pistää vakavasti mieleen. (Puhemies: Aika!) Koplaukset
eivät tässä auta, kun lopullista ratkaisua
haetaan.
Eero Akaan-Penttilä /kok:
Arvoisa puhemies! On selvää, että tämä uudistussopimus
sinänsä on hyvä. Meillä on tyytyväisyys
siihen monella tavalla syystä. Mutta suuri kysymys on, miten
me menemme tästä eteenpäin. Siinä mielessä suuressa
valiokunnassa tein ehdotuksen tästä, että katsottaisiin
vähän analyyttisesti taaksepäin, miten
muutamissa asioissa kävi, miksi esimerkiksi sokeripäätöksestä tuli
semmoinen päätös kuin siitä tuli,
riippumatta siitä, tykättiinkö tai ei,
ja sitä kautta tutkittaisiin vähän ehkä jopa
akateemisesti, mitä tämä kaikki tarkoittaa. Me
varmasti opimme siitä. Jotenkin kirjallisesti, mitä aikaisemmissa
liittymissopimuksissa sanottiin, eikä niin, että se
on vaan huhupuheiden varassa.
Me tarvitsemme uusia menettelytapoja ja yleistä Suomen
tiedon lisäämistä myöskin EU:ssa.
Nimittäin voin tähän loppuun vaan sanoa
lyhyesti, että Cosacin viime kokouksessa oli kartta kaikista
EU-maista, seinälle laitettu tämmöisenä taiteellisena
näytteenä. Suomea ei voinut erottaa siitä kartasta,
koska Pohjanlahti kokonaan puuttui. Minä kysyin tätä ulkoministeri Amadolta,
ja hän naurahti siihen ja sanoi, että varmaan
tämä saattaisi olla aiheellista. Eli kaikkien
meidän suomalaisten täytyy ruveta vähän ryhdikkäämmin
esiintymään näissä asioissa muutoinkin.
Antti Kalliomäki /sd:
Puhemies! Kokemuksesta tiedän, että hyvin
hoidettukaan politiikka ei kanna kauhean pitkälle, ellei
se näyttäydy kansalaisille, äänestäjille,
myöskin sen kaltaisena. Suomen EU-politiikassahan tämä asia
on ollut oikeastaan koko ajan syndroomana, ristiriitana, hankalana
sellaisena. Taiteellinen vaikutelma ei ole ollut aina sitä,
mitä osaaminen ja asioitten hoitaminen on sinänsä ollut.
Nyt kuitenkin minusta ollaan tilanteessa, jossa tämä taiteellinen
vaikutelma on muuttunut sillä tavalla, että se
ulottuu hankalasti myöskin osaamisen puutteeseen. Ei voi
tehdä muuta johtopäätöstä siitä,
kun katsoo tätä sokeripäätöstä, 141:tä ja
sitten ristiriitoja hallituksen sisällä, päähallituspuolueiden
erilaisia kantoja johtoa myöten liittyen muun muassa tähän
141:een, toimintatapoihin sen eteenpäinviemiseksi. Pääministerin
asema tässä asiassa on tietysti aivan ratkaiseva,
ja kyllä nyt kannustan pääministeri Vanhasta tämän
asian kuntoon saattamisessa.
Paavo Arhinmäki /vas:
Arvoisa puhemies! Täällä salissa
on kehuttu, että hallituksen EU-politiikka on ollut johdonmukaista.
Minä myönnän sen. Linja on ollut johdonmukainen.
Se on ollut johdonmukaista nöyristelyä ja johdonmukaista nyökyttelyä.
Täällä esitelty sopimus on nyt tyyppiesimerkki
siitä. Mitään niitä asioita,
joita Suomi otti kärjekseen neuvoteltaessa perustuslaista, mitään
niitä ei oikeastaan ole enää tässä jäljellä. Ei
ole kytkentää perusoikeusasiakirjaan. Määräenemmistöpäätöksiä täällä jo
kehutaan, samoin presidenttipäätöstä.
Yritys- ja ympäristöveroja ei sen sijaan määräenemmistöllä tulla
jatkossakaan päättämään.
Tämä on osoitus siitä, mikä on
ollut Vanhasen ensimmäisen ja Vanhasen toisen hallituksen
linja. Tässä on tulos.
Mutta, pääministeri Vanhanen, teidän
kolleganne Irlannin pääministeri Bertie Ahern
totesi toissa päivänä, että on
hiukan järkyttävää, että niin
moni maa ei anna kansalle mahdollisuutta äänestää tästä asiasta.
(Puhemies: Aika!) Jos uskotte sopimukseen, miksi ette anna kansan
sanoa sitä? Tämän kysymyksen, jonka Irlannin
pääministeri asetti toissa päivänä,
myös vasemmistoliitto asettaa teille.
Ville Niinistö /vihr:
Arvoisa puhemies! Tämä EU:n uudistussopimus,
tämä pitkän neuvottelurupeaman jälkeen
saatu sopimustulos, on hyväksyttävissä,
koska siinä kuitenkin toteutuu kaksi keskeistä uudistusprosessin
tavoitetta eli EU:n oikeudellisen aseman selkeyttäminen
ja päätöksentekojärjestelmän
kehittäminen, vaikka kuitenkin on todettava se, että tämä,
että on päädytty siihen, että sopimusteksti
on tarkoituksellakin kirjoitettu niin hankalaksi, että se
ei herätä intohimoja, ei ole millään
tavalla kehuttava lopputulos. Tämänhän
on pääministeri itsekin tässä tuonut
esille.
Se, mitä tämän hankkeen piti tuoda,
oli avointa kansalaiskeskustelua, uskoa yhteiseen Eurooppaan, uskoa
yhteisen Euroopan legitimiteettiin, sen demokraattisiin periaatteisiin.
Tässä ei ole tämän prosessin
aikana täysin onnistuttu. Se johtopäätös,
mikä tästä ehkä pitäisi
vetää, on se, että nyt täytyy
se uskottavuus luoda politiikan puolella, poliittisten tekojen puolella,
ja sillä puolella peräänkuuluttaisin
sen tyyppistä avausta Suomeltakin, että kansalaisten
vapaudet, kansalaisten oikeudet, kansalaisnäkökulma,
sosiaalinen Eurooppa, edelläkävely ilmastonmuutosasioissa,
ilmastonmuutoksen torjumisessa, reilumman maailmanjärjestyksen
rakentamisessa, (Puhemies: Aika!) nämä tuotaisiin
Suomenkin politiikassa voimakkaammin esille. Elikkä näiden
kolmen keskeisen tavoitteen lisäksi myös visionäärisyyden
koko Euroopan edun ajamisessa pitää olla Suomen
tavoitteissa mukana.
Bjarne Kallis /kd:
Arvoisa herra puhemies! Minulla on aivan päinvastainen
kanta koplaamiseen ja koplaamisen eduista kuin mitä pääministerillä on.
Muistan, kun joitakin vuosia sitten kysymyksessä oli
verokysymys, joka edellytti yksimielisyyttä, Berlusconi
ilmoitti, että yksimielisyys tulee, jos Italia saa osan
sanktioista anteeksi, ne sanktiot, jotka tulivat maitokiintiön
ylittämisestä. Miten palkittiin? (Ed. Pulliainen:
Kuka neuvottelikaan? Erkki Liikanen!) Elintarvikevirastosta keskusteltiin.
Kaikki olivat Suomen puolesta paitsi Italia. Italia sai sen.
Kun torstaina kuuntelin kello kuuden uutisia, niin kyllä tietyt
tunteet nousivat mieleeni, kun alkoi suurin piirtein uutiset näin,
että on päästy sopimukseen. Italia sai
lisäpaikan parlamentista. Puola sai kaiken sen, mitä oli
pyytänyt. Miksi Suomi ei asettanut kynnyskysymykseksi (Puhemies:
Minuutti on kulunut!) 141:n hyväksymistä? Se on
lähes anteeksiantamatonta.
Timo Soini /ps:
Arvoisa herra puhemies! Kevyt oli pääministerin
ilmoitus kuin poutapilvi. Suomi on taas saanut kaiken, vaikka ei
ole vaatinut mitään. Näissä 141-neuvotteluissa
päätöksentekijä on Euroopan
unionin komissio, siis Brysselin spedet. He päättävät.
Meillä ei ole eduskuntana ikävä kyllä mitään
sananvaltaa siihen. Tämä on Euroopan unionin meininki.
Mutta EU on jo hävinnyt. EU on jo hävinnyt tämän
perustuslakitaistelun sen takia, että se perustui valheelle.
Tämä on sama sopimus kuin perustuslaki, mutta
sitä ei kutsuta perustuslaiksi. Tämä on
häpeällistä. Tämän
taakse mennään Ranskassa, Britanniassa ja muualla.
Ed. Arhinmäki oli aivan oikeassa. Suomen kansan pitäisi
saada sanoa sanottavansa tästä. Jos teillä on
rohkeutta, ettette pelkää Soinia ja Arhinmäkeä,
niin pistäkää kansanäänestykseen.
Kimmo Sasi /kok:
Arvoisa puhemies! Ensin haluan onnitella pääministeriä siitä,
että tämä uudistussopimus saatiin aikaan.
Se oli ehdottomasti tärkein tavoite.
Kuitenkin kaksi asiaa: Eduskunnan suuri valiokunta ja perustuslakivaliokunta
kiinnittävät huomiota ihmisoikeusdimensioon tässä sopimuksessa.
Täytyy sanoa, että mitä tulee perusoikeuskirjaan,
niin se viittaus on jossain määrin ongelmallinen,
koska se on julistus ja sitä ei voida oikeastaan kehittää jatkossa.
Mutta erityinen toivomus oli se, että saataisiin jonkinlainen
sitoumus eri mailta siitä, että ne mahdollisimman
nopeasti ratifioivat liittymisen Euroopan ihmisoikeussopimukseen.
Saatiinko tässä suhteessa mitään
aikaiseksi, arvoisa pääministeri?
Toinen kysymys liittyy sitten tähän koplaamiseen.
Muistan, kun olin Nizzan huippukokouksessa, joka oli edellinen sopimusneuvottelu.
Silloin Portugali otti Azorien maitokiintiöt esille. Nyt
lehtitietojen mukaan Itävalta otti esille saksalaisten
oikeuden opiskella itävaltalaisissa yliopistoissa, jota
Itävalta ei ole voinut hyväksyä, ja Itävalta
sai neuvoteltua kokouksen yhteydessä ratkaisun, jonka mukaan
komissio ei puutu tähän Itävallan (Puhemies:
Minuutti!) ongelmaan. Moitittiinko Itävaltaa tästä,
vai mikä oli tilanne? Oliko se huonoa menettelyä?
Miapetra Kumpula-Natri /sd:
Arvoisa puhemies! Valitettavasti ulkoministeri poistui. Olisin
toivonut juuri hänenkin osallistuvan tähän EU-vääntöön,
koska eduskunta näkee, että aktiivisuutta EU-asioissa
tarvitaan koko ajan. Joka päivä erikoisvaliokunnissa
tulee lakiesityksiä, tulee U-lauselmia, joissa esitetään
komission kantoja, joskus jopa hallituksen esityksen perusteluina
ennen kuin niistä on edes EU:ssa päätetty.
Tämmöinen tuli dieselveron kohdalla vastaan, kun
perehdyimme energiaverotukseen.
Mutta halusin katsoa tästä eteenpäin.
Takki voi olla maratonin jälkeen tyhjä, mutta
silti tarvitsisimme visioita ja tulevaisuuden tahtoa. Minua kiinnostaisi
pääministerin ja ehkä eurooppaministerinkin
näkemys, minkälaisilla neuvotteluilla lähdetään
uutta Eurooppaa rakentamaan, koska tämä ei tyydytä vielä kaikkea.
Nyt on puhuttu viisaiden miesten kerhosta, "mister clubista", ja
siihen Suomikin esitti, että voisi siihen ihmisen nimetä.
Minä näkisin paljon mieluummin semmoisen mahdollisuuden,
että kansalaiset nimeäisivät konventin.
Konventti oli suomalaisesta pääministeri Lipposen
aikaisesta ajattelusta kehitelmä. Hän osallistui
visiointiin silloin aktiivisesti. Millä visioilla Suomi
lähtee rakentamaan kansalaisten Eurooppaa? (Puhemies: Minuutti!) Lähteekö se
budjetissa nostamaan kansalaisille tärkeitä kysymyksiä,
koulutusta, ympäristöterveyttä,
terveyttä ja sosiaaliturvaa, työtä, esiin? Toivon
kansalaisläheistä keskustelua tulevaisuudesta.
Pentti Tiusanen /vas:
Arvoisa puhemies! Pääministeri Vanhanen aika
vähän kiinnitti huomiota EU:n rooliin nimenomaan
ilmastonmuutoksen veturina niin, että me pystyisimme olemaan
aktiivisia edelleenkin jatkossa ilmastonmuutoksen hillinnässä.
Tähän saakka EU on ollut kaikista globaaleista
toimijoista kuitenkin paras.
Mutta se, mikä on Suomen rooli EU:ssa, niin enemmän
kuin mallioppilas näytämme olevamme Sven Dufva,
jolla on hyvä sydän, johonka se luoti sitten,
onko se nyt 141:n kaliiberia vai mitä, osuu, mutta pää ei
ole sen vertainen kuin se hyvätahtoinen ja uskova sydän.
Tässä mielessä kyllä toivoisin,
että parantaisimme toimintaamme. Kansanäänestys,
arvoisa pääministeri, se on se legitimiteetin
hankkimisen tapa.
Marja Tiura /kok:
Arvoisa puhemies! Ed. Arhinmäelle sen verran tiedoksi,
että tämä EU:n uudistussopimus on 90-prosenttisesti
sama kuin EU:n perustuslaillinen sopimus.
Arvoisa puhemies! Nyt täällä salissa
kiistellään siitä, olisiko pitänyt
koplata vaiko ei ja miten olisi pitänyt koplata. Nyt on
tärkeintä, että me katsomme tulevaisuuteen.
Meillä on erittäin vaikeat neuvottelut tällä hetkellä käynnissä 141:n osalta,
ja on erittäin tärkeää, että meidän
neuvottelijoilla on koko eduskunnan tuki tässä työssä. Olen
erittäin tyytyväinen myöskin siitä,
että meidän pääministeri ja
meidän ulkoministeri ovat henkilökohtaisesti tavanneet
komission puheenjohtajan ja käyneet keskusteluja tästä erittäin
tärkeästä kysymyksestä. Johtopäätösten
aika tässä asiassa on silloin, kun meillä on
todistus elikkä sopimus kourassa. Silloin on se paikka,
jolloinka me arvioimme, mitenkä näissä neuvotteluissa
on onnistuttu tai epäonnistuttu. Tärkeintä on
se, että suomalaisen maatalouden tulevaisuudesta huolehditaan
ja siitä, että koko Suomessa harjoitetaan maataloutta
tulevaisuudessakin.
Jukka Gustafsson /sd:
Arvoisa puhemies! Kyllä nyt kiistatta jää sellainen
olo, että hallitus on epäonnistunut tässä EU-politiikassa,
verrataan sitä nyt mihin hallitukseen tahansa.
Olisin kysynyt pääministeriltä, mikä teidän mielipiteenne
nyt on siitä, onko tästä artiklasta 141
sovittu pysyvästi vai ei. Vastatkaa ystävällisesti
siihen.
Sitten haluan todeta sosialidemokraattisena kansanedustajana
sen, että pidän tärkeänä,
että tätä artiklan 141 mukaista kansallista
tukea ei lopeteta. Ne haittatekijät eivät ole
poistuneet, jotka silloin 90-luvun alussa Suomessa oli.
Arvoisa puhemies, lopuksi: Olen iloinen siitä, että tässä sopimuksessa
on yksi tärkeä yksityiskohta: kansallisten parlamenttien
asema läheisyysperiaatteen valvonnassa vahvistuu. Toivon, että se
tarkoittaa sitä, että jatkossakin Helsinki ja Tampere
voivat päättää joukkoliikenteen
kansallisesta tuesta. Itse toivon jatkossa keskusteluun (Puhemies:
Aika!) enemmän tätä kansalaisnäkökulmaa.
Ed. Skinnarin esiin nostama puhelinmaksut ovat minusta hyvä esimerkki
siitä, mihin suuntaan Euroopan unionia pitää kansalaisnäkökulmasta
kehittää.
Jyrki Kasvi /vihr:
Arvoisa puhemies! EU on tukehtumassa oman päätöksentekonsa
raskauteen, ja siksi tämä sopimus on niin tervetullut. Sääli
vaan, että se ei mennyt paljon pidemmälle.
Sen sijaan vaatimukset Suomen kansallisten maataloustukien koplaamisesta
sopimusuudistukseen ovat täysin kestämättömiä.
Kuvitelkaa, jos kaikki EU-maat tekisivät samoin. Yksi Puola
riittää minulle, kiitos. Toki temppuilu kannattaa,
jos haluaa ajaa tarkoituksella Suomen EU-marginaaliin, ja sehän
tietyille tahoille täällä sopisi oikein
hyvin. (Ed. Soini ja ed. Pertti Virtanen: Ulos kokonaan!) Teidän
suuri painajaisennehan on, että EU alkaisi toimia. (Ed.
Soini: Ei ole pelkoa!)
Arvoisa puhemies! Mitä 141-tukeen tulee, ne, joille
Tanskan ja Ruotsin katkeruus Etelä-Suomen maatalouden erityistuesta
tuli yllätyksenä, ovat kyllä olleet sekä sokeita
että kuuroja koko meidän EU-jäsenyytemme
ajan. Suomen poikkeuksellisen onnistuneista maataloustukineuvotteluista
kommentoitiin esimerkiksi minulle, joka olin ihan vaan tutkijan
roolissa eri puolilla Eurooppaa, yhä uudestaan ja uudestaan
sekä ihaillen että myös kateellisina,
ja se kateus purkautuu nyt.
Tuija Nurmi /kok:
Arvoisa puhemies! Globalisoituvassa maailmassa on tärkeää,
että Eurooppa näkyy myös tuolla maailmalla,
ja siihen liittyy se, että me suomalaiset olemme Euroopassa
aktiivisesti mukana toimijoina. On hyvä, että on
löytynyt tämän uudistussopimuksen puitteissa
laiha sopu mieluummin kuin lihava riita.
Mutta kuitenkin haluan kiinnittää huomiota
ja antaa evästystä, miksi on tärkeää,
että tämä 141 artikla saadaan jatkoon.
Kansalaiset tietävät, että maailman viljavarastot
ovat hyvin pieniä. Suomessa viljavarastohuoltovarmuutta
on noin vuodeksi, mutta esimerkiksi vuonna 2006 oli vain 54 päivää maailman
huoltovarmuutta viljan suhteen olemassa, ja tällä hetkellä se
on ehkä noin 90 vuorokautta. Tarkkaa tietoa en ole saanut
muuta kuin lehdistä.
Kun sopimusta tehdään, niin täytyy
myös muistaa, että kansalaiset tietävät,
että esimerkiksi Ruotsin pelloista 89 prosenttia on Hangon
eteläpuolella. (Puhemies: Aika!) Olemme täällä huomattavasti
pohjoisemmassa. 141 on saatava jatkoon jo tulevien sukupolvien takia.
Jacob Söderman /sd:
Arvoisa puhemies! Tässä perustuslaillisessa
sopimuksessa, aivan niin kuin ed. Sasi jo täällä sanoi,
EU olisi liittynyt määräenemmistöpäätöksin
Euroopan neuvoston ihmisoikeussopimukseen. Nyt sitä vaikeutetaan
sillä tavalla, että edellytetään
yksimielistä päätöstä ja
lisäksi kansallista menettelyä, joka nähdäkseni
on aivan turhaa. Samoin perusoikeuskirja olisi tullut sopimukseen
omaksi luvuksi. Sitten sanottiin, että se tulee liitteeksi,
ja nyt se julistetaan joskus myöhemmin erikseen. Saiko
pääministeri jotain takeita siellä Lissabonissa,
että jäsenmaat todellisuudessa haluavat edistää näiden
kahden merkittävän perusoikeuskirjan mukaisten
ihmisoikeuksien etenemistä?
Pentti Oinonen /ps:
Arvoisa puhemies! Kun EU:n uudistumissopimus hyväksyttiin
Lissabonissa viime viikolla, suomalaisilla neuvottelijoilla oli
mainio tilaisuus ajaa Suomen ja suomalaisten etuja muun muassa 141:n
läpiviemisessä. Mielestäni Puola osoitti
suoraselkäisyyttä oman maansa etujen ajamisessa.
Suomen neuvottelijoiden selkärangattomuuden vuoksi joudunkin
taas kerran kyseenalaistamaan Suomen neuvottelijoiden isänmaallisuuden.
Olisin kysynytkin pääministeriltä: Oletteko
jo nyt ottanut vihdoin viimein opiksenne ja aiotteko jatkossa ajaa
tiukempaa linjaa EU-neuvotteluissa?
Toimi Kankaanniemi /kd:
Herra puhemies! Eurooppa-neuvosto hyväksyi Luxemburgissa 1997,
Berliinissä 1999 ja Brysselissä 2003 seuraavan
sanatarkasti lainatun lausuman: "Monimuotoisen maataloustuotannon
on voitava jatkua kaikilla unionin alueilla mukaan luettuna alueet,
joilla on erityisiä ongelmia."
Eikö, herra pääministeri, tällaista
tekstiä, josta huippukokous on kolme kertaa ollut yksimielinen,
olisi voitu nostaa esille ja vaatia sen sisällyttämistä esimerkiksi
tämän uudistussopimuksen liitteeksi, julkilausumaan
tai johonkin asiakirjaan, joka olisi yksiselitteistänyt
tämän Suomen liittymissopimuksen 141 artiklan
lauseen "Suomi voi maksaa" lauseeksi "Suomi saa maksaa"? Kun kerran
huippukokous on kolme kertaa tätä mieltä ollut,
miksi Suomen hallitus ei tässä yrittänyt
edes näin menetellä?
Sanna Lauslahti /kok:
Arvoisa puhemies! Keväällä tulin
tänne eduskuntaan ja valiokunnassa aloitettiin työskentely.
Ensimmäinen asia, joka tuli, oli EU-asioita. Kommentti,
joka tuli valiokunnan vanhoilta jäseniltä, oli
se, että nämähän ovat vain EU-asioita.
(Ed. Jaakonsaari: Voi, voi!) — Voi, voi! — Siinä ei
paljon voi lähteä syyllistämään
pelkästään hallitusta. Lähtisin
katsomaan koko meidän eduskuntaa ja sitä, miten vakavasti
me käsittelemme näitä EU-asioita. EU-asiat
ovat siinä mielessä mielenkiintoisia, että sieltä tulee
valkoiset kirjat. Meillä on mahdollisuus hyvin proaktiivisesti
olla tekemässä Suomen linjauksia näissä valkoisen
kirjan vaiheissa jo.
Sen lisäksi näen, että kun puhutaan
141-tuesta, niin se on oikeastaan yksi asia vaan. Tietyllä tavalla
meidän pitäisi keskittyä siihen, miten
me vaikutamme nykyistä voimakkaammin koko eduskuntana EU-asioihin.
Jutta Urpilainen /sd:
Arvoisa puhemies! On hienoa, että EU:n uudistamissopimuksesta
päästiin yksimielisyyteen. Erityisen hyvä asia
on se, että EU:n rooli ulkosuhdeasioiden hoidossa vahvistuu.
On tärkeää, että uudella EU:n
ulkoasioiden korkealla edustajalla on asema sekä komissiossa
että neuvostossa.
Ruotsi on jopa väläytellyt EU:lle pysyvän
jäsenen paikkaa YK:n turvallisuusneuvostoon yksittäisten
maiden sijaan. Olisinkin kysynyt pääministeriltä:
Mitä mieltä Suomi on tästä kunnianhimoisesta
tavoitteesta?
Mitä tulee sitten hallituksen toimintaan EU-politiikassa,
en ole päässyt ihan selville siitä, mikä on
hallituksen EU-poliittinen linja, ja miten hyvin Suomi pystyy valvomaan
Suomen etuja ja edistämään yhtenäisesti
tätä linjaa. Kun ed. Jaakonsaari täällä viittasi,
että EU nyt vihdoin saa tämän uudistussopimuksen
myötä puhelinnumeron, josta EU:n kantaa voi kysyä,
niin olisinkin kysynyt pääministeriltä:
Onko meillä Suomessa selvillä, kenen puhelinnumeroon
Suomessa pitää soittaa, kun halutaan tietää Suomen
kanta Euroopan unionin kysymyksiin?
Elisabeth Nauclér /r:
Ärade herr talman! Jag vill först tacka statsministern
för redogörelsen och insatserna i Lissabon. Parlamentsplatserna har
igen varit upp till diskussion och Åland är det enda
självstyrande området som självt kunnat välja
att gå in och gjort det utan plats i parlamentet och utan
ett inflytande som motsvarar den internationella ställning Åland
har.
Grundlagsutskottet har ju i ett betänkande sagt att
Finland ska söka en lösning på det här
problemet på ett internationellt plan. Det samma sades
i regeringsprogrammet och Finlands regering valde också nu
i slutskedet att argumentera för en åländsk
plats. Det fanns ett förslag i EU-parlamentet som gick
ut på en annan utväg, men inget av det här
lyckades. Det är fortfarande ett faktum att Ålands
lagting ska godkänna det här resultatet som uppnåtts
i Lissabon liksom att problemet med en parlamentsplats för Åland
inte är löst.
Jag skulle vilja fråga statsministern: Hur ser statsministern
på detta problem och dess lösning?
Pertti Virtanen /ps:
Arvoisa puhemies! Pääministeri, mainitsitte,
että EU:ssa komissio tuntee hyvin Suomen poikkeavat luonnonolosuhteet.
Toivottavasti, sillä pääministeri itse
ei ainakaan tunnu tuntevan niitä, koska on syyllistänyt kansan
esimerkiksi energiankulutuksessa, vaikka Suomi on ollut pitkään
johtava, esimerkillinen maa uuden teknologian hyödyntämisessä,
ja kyllä pääministerin pitäisi
tietää, että suurteollisuus kuluttaa
80 prosenttia sähköstä. Tämä on
ilmeisesti ollut EU:ssa harhaanjohtamista, koska Fortumin kaltaiset
ja muut tällaiset firmat sallivat sen, että Skandinaviassa
on kaikkein suurin välistäveto verollisesti. Eli
tässäkään asiassa EU ei tiedä sitä,
että Suomelle olisi pitänyt antaa rankat — me
olemme kylmä, iso maa, pitkät välimatkat — Suomelle
olisi EU-sopimusten mukaan pitänyt hoitaa koplaamalla ja
muulla tavalla todella suuret etuisuudet ja poikkeavuudet.
Samalla olen sitä mieltä, että parasta
siinä vanhassa EU:ssa oli hymni. Beethovenin Ilon laulusta
on sanottu, että se oli henkisesti, hengellisesti ja kaikin
tavoin nostattavinta, mitä Finlandian ohella on Euroopassa
sävelletty. (Puhemies: Aika!) Ehkä tämä,
että se hymni täytyi heittää pois, kuvastaa
hyvin tätä, koska annettiin periksi vaan tämmöisille,
voisiko sanoa, bisneksille.
Eero Heinäluoma /sd:
Arvoisa puhemies! Palaan vielä tähän
todella tärkeään ajankohtaiseen kysymykseen
siitä, miten meidän EU-politiikkaa hoidetaan ja
siihen liittyen tähän 141 artiklaan.
Täällä on jo ennen pääministerin
ensimmäistä vastausta kysytty se tärkeä kysymys,
ja senkin jälkeen yhteensä kolme edustajaa ovat
kysyneet, mikä on Suomen hallituksen kanta. Onko tämä 141-tuki
sovittu aikoinaan pysyväksi vai ei? Ei tule onnistunutta
EU-politiikkaa, ellei tällainen perusasia ole kaikkien
tiedossa, ja ellei myös eduskunta tiedä, mikä on
hallituksen kanta, ja sitä kautta synny yhteinen vahva
viesti. Eli vielä neljännen kerran, onko hallituksen
mielestä tämä 141-tuki aikoinaan sovittu
pysyväksi vai ei?
Maahanmuutto- ja eurooppaministeri Astrid Thors
Arvoisa puhemies! Aloitan vakavammasta päästä elikkä hallituksen
mielestä 141 on sovittu pysyväksi. Näin
on meidän mielestämme. Myöskin se, että liittymissopimukset
ovat muuttumattomia sopimuksen osia, on merkki siitä, että 141
on edelleen voimassa. Asiaa ei olisi esimerkiksi auttanut minkäänlainen
yksipuolinen julistus. Se ei olisi mitenkään vahvistanut 141:tä,
jos joku sellaista peräänkuuluttaa hallitustenvälisen
konferenssin yhteydessä.
Till riksdagsledamot Söderman vill jag konstatera
att det är klart att stadgan om de grundläggande
rättigheterna kommer att högtidligt godkännas
och proklameras innan själva avtalet undertecknas på Luciadagen
i år. Det här har kommit fram mycket klart och
det betonade också Finland under den gångna veckan.
Likaså vill jag säga att statsminister Vanhanen
mycket kraftigt betonade vikten av att man i alla länder
snabbt ratificerar det att EU skall gå med i Europarådets människorättsavtal.
Todella painokkaasti pääministeri Vanhanen kollegojensa
piirissä ajoi tätä ihmisoikeussopimusten
muuttamista niin, että EU siihen voi liittyä.
Kansallisesta parlamentista on puhuttu myöskin jonkin
verran tänään ja siitä, miten
vahvistuu läheisyysperiaatteen valvonta. Sen lisäksi
teille tulee uusi valvontakeino, ja olin kiitollinen niistä puheenvuoroista,
joissa todettiin, että pitää olla aktiivisuutta,
koska kansalliset parlamentit yhdessä EU-parlamentin kanssa
tulevat valvomaan, miten toiminta oikeus- ja sisäasioissa
toimii. Tämä on yhteistoimintaa ja siihen tulee
todella uusi valvontakeino.
Kun mietitään, keneltä pitää kysyä Suomen EU-kantaa,
niin onneksi verrattuna moniin muihin maihin meillä on
kuitenkin erinomainen EU-yhteensovitus, joten sitä voi
kysyä monelta ministeriltä meidän hallituksessamme.
Ed. Kumpula-Natri, nyt tästä eteenpäin
huomaamme, että moni asia vaatii nimenomaan EU:n ulkoisen
ulottuvuuden vahvistamista, esimerkiksi parempaa kuluttajansuojaa,
turvallisempia leikkikaluja, vakautta maailmassa, mutta erityisesti
näitä sisämarkkinoita täytyy
ajaa tulevaisuudessa globaalilla tasolla siinä mielessä kuin
myöskin ed. Tuomioja otti esiin. Mutta sen lisäksi
meillä on entistä tärkeämpi
rooli laajan turvallisuuskäsitteen puolustamisessa. Me
näemme, miten monella lähialueella tarvitaan EU:ta sekä porkkanana
että pehmeiden arvojen edustajana mutta myöskin
rauhan rakentamisessa ja vakaiden olojen luomisessa. Tämä tulee
olemaan meidän turvallisuutemme kannalta erittäin
tärkeä tehtävä tulevaisuudessa.
Pääministeri Matti Vanhanen
Arvoisa puhemies! Ed. Gustafsson sanoi, että kiistatta
jää kuva epäonnistumisesta liittyen 141
artiklaan. (Ed. Gustafsson: Liitin siihen sokerijuurikkaan! Toivotaan
parasta!) — Kyllä. — Neuvottelut 141
artiklasta poliittisella tasolla ovat nyt alkamassa, tekniset neuvottelut
asiantuntijoiden välillä on käyty ja
nyt vasta käydään varsinaiseen otteluun.
Tässä tiedetään molempien lähtöasetelmat.
Suomen hallituksen kanta on aina ollut selvä ja nykyisen
hallituksen myös. Meille 141 artikla on pysyvä artikla.
Aikanaan, kun täytyy EU:n maatalouspolitiikkaa uudistaa,
minusta täytyy saada sellainen yhteinen unionitasoinen maatalouspolitiikka,
joka kattaa koko Suomen, ja siihen on minusta lähivuosina
avautumassa mahdollisuus. Viimeistään 2013, kun
nykyinen maatalouspolitiikan kausi päättyy, pitää päästä koko
unionin kattavaan maatalouspolitiikkaan, jossa Etelä-Suomi
ei pienenä viipaleena ole poikkeus, vaan osa sitä ja
emme tarvitse enää tätä erityisartiklaa.
Mutta siihen asti, kun tällaista yhteistä maatalouspolitiikkaa
ei ole, joka ottaa myös Etelä-Suomen huomioon,
tarvitsemme tätä artiklaa.
Ed. Kankaanniemen toistamaan lauseeseen maataloustuotannosta
koko Euroopassa: Aina silloin, kun Eurooppa-neuvosto käsittelee
maatalouspolitiikkaa, tämä on otettu mukaan ja
otetaan jatkossakin, mutta se ei ratkaise, eikä ole aikaisemminkaan
ratkaissut, näitä 141-neuvotteluja. Me olemme
joka kerta joutuneet käymään saman väännön
Suomen ja komission välillä, ja se on myös
nyt lähiviikkoina edessä.
Hallituksella ei ole suunnitelmaa kansanäänestyksen
järjestämisestä. Muodollisesti asiaan otetaan
kantaa, kun ratifiointiesitys annetaan. Jos haluja silloin asian
käsittelyyn on, silloin se pitää käsitellä.
Tiedän, että puoluekenttä jakautuu tässä asiassa
Suomessa kahtia. Perustuslakisopimusneuvottelujen jälkeen
puolueet kokoontuivat ja silloin selkeä enemmistö päätyi siihen,
että emme järjestä kansanäänestystä,
ja se on myös oma kantani. Tämä sopimus
on tässä suhteessa ohuempi kuin oli perustuslakisopimus,
ja perusteita siksikään ei ole muuttaa tuota kantaa.
Ed. Ville Niinistö kyseli, mistä uskottavuus
ja innostus unionille tulevaisuudessa. Luulen, että voimme
kaikki olla samaa mieltä siitä, että ei
se tästä sopimuksesta eikä unionin säännöistä tule. Eivät
ihmisetkään ole yhdistyksissä jäseninä niitten
sääntöjen takia, vaan sen tähden,
mitä varten yhdistys on olemassa, ja tähän
ymmärtääkseni ed. Niinistö myös
itse tähtäsi. Politiikan kautta pitää tulla
usko siihen, että unionin puitteissa yhteistyöllä saamme
parempia tuloksia aikaan kuin yksin toimimalla. Nyt kun nämä säännöt
saadaan uudistettua, niin toistan sen, minkä alkupuheessani
sanoin, että ainakaan kymmeneen vuoteen ei pitäisi
tätä sääntökysymystä avata
uudelleen enää, vaan pitäisi pystyä keskittymään
itse asioihin.
Arvoisa puhemies! Haluan kiittää eduskuntaa tästä keskustelusta.
Tulkitsin, että eduskunnan hyvin laaja enemmistö on
vahvasti tämän neuvotellun sopimuksen takana.
Siihen aikanaan jokainen edustaja ottaa kantaa ratifiointivaiheessa.
Samoin oli nähtävissä tämän
keskustelun perusteella jakamaton ja rikkumaton tuki hallitukselle edessä olevissa
141-neuvotteluissa, (Kokoomuksen ryhmästä: Oikein!)
eivätkä nämä vaikeudet jää tähän.
Aivan kuten ed. Heinäluoma nosti esille, loppuvuodesta
alkaa ja ensi talvena meillä on vähintään
yhtä raju neuvottelurupeama edessä siinä vaiheessa,
kun kasvihuonepäästöjen ja uusiutuvan
energian maakohtaisista kiintiöistä neuvotellaan.
Siinä on myös kyse erittäin suuresta
kansallisesta intressistä, millä tavalla nuo kiintiöt
tullaan asettamaan, eli nämä haasteet eivät
tule jäämään tähän.
Toinen varapuhemies:
Keskustelu on päättynyt.