Denna sida använder kakor (cookies). Läs mer om kakor
Nedan ser du närmare vilka kakor vi använder och du kan välja vilka kakor du godkänner. Tryck till slut på Spara och stäng. Vid behov kan du när som helst ändra kakinställningarna. Läs mer om vår kakpolicy.
Söktjänsternas nödvändiga kakor möjliggör användningen av söktjänster och sökresultat. Dessa kakor kan du inte blockera.
Med hjälp av icke-nödvändiga kakor samlar vi besökarstatistik av sidan och analyserar information. Vårt mål är att utveckla sidans kvalitet och innehåll utifrån användarnas perspektiv.
Hoppa till huvudnavigeringen
Direkt till innehållet
BM 36/2004 rd - Eva Biaudet /sv
Granskad version 2.0
Statens konstmuseum har i samband med sin förtjänstfulla utställning om Albert Edelfelt i anledning av konstnärens 150 års jubileum utgivit en jubileumsbok (Ateneumin taidemuseo, Valtion taidemuseo, Helsinki 2004). Den 389 sidor tjocka boken i hårda pärmar är sponsorerad av Helsingin Sanomat, KPMG och Tapiola och är tvåspråkigt finsk och engelsk. Någon svensk text föreligger inte.
Albert Edelfelts modersmål var svenska och han var en finlandssvensk konstnär. De barn och ungdomar som inte av föräldrarna upplysts om detta får genom Statens konstmuseums utgivningspolitik den uppfattningen att Edelfelt inte hör till den finlandssvenska kulturens stormän. Den nationella finländska kulturen och identiteten är framväxt ur en finsk- och svenskspråkig kultursfär, inte ur en enspråkig finsk kultursfär. När det svenska språket får vika för engelska, marginaliseras svenskan, och vad värre är — genom språkval och prioriteringar förvanskas den nationella historien. Att detta sker genom offentligt finansierade institutioner är inte acceptabelt.
Med stöd av det ovan anförda föreslår jag
att riksdagen ökar moment 29.90.22 i budgeten för 2005 med 20 000 euro för att trycka upp svenskspråkig bilaga till jubileumsbok som utgivits i anledning av konstnär Albert Edelfelts 150-årsjubileum.
Helsingfors den 24 september 2004