Motivering
Allmänt
Eurojust är en enhet som består av åklagarmyndigheterna
i Europeiska unionens medlemsstater. Den är stationerad
i Haag. Enheten har till uppgift att bistå och samordna
medlemsstaternas myndigheter inte minst när det gäller
undersökning av och åtal för allvarliga
gränsöverskridande brott. Eurojust inrättadades
2002 genom rådets beslut (2002/187/RIF),
som har satts i kraft i Finland genom en lag om genomförande av
vissa bestämmelser i beslutet om Eurojust (1012/2008).
Syftet med propositionen är att genomföra
rådets nya beslut om Eurojust från 2008 (2008/426/RIF),
som avser att förstärka Eurojust och utveckla
verksamheten utifrån hur enheten har fungerat i praktiken.
Den nationella medlemmens behörighet
Det nya beslutet om Eurojust är mer exakt och förpliktande
i fråga om de minimibefogenheter som medlemsstaterna ska
tilldela sina nationella medlemmar. Nu vill man ha samordnade minimibefogenheter
för att råda bot på de stora skillnaderna
i de nationella medlemmarnas befogenheter, eftersom det har försvårat
samarbetet i Eurojust. Enligt beslutet ska den nationella medlemmen
ha befogenhet att fatta beslut om närmare angivna åtgärder
på begäran av den behöriga nationella
myndigheten eller i samförstånd med den (artikel
9c). I brådskande fall där den nationella medlemmen
inte tillräckligt snabbt kan fastställa den behöriga
nationella myndigheten eller kontakta den bör medlemmen
ha befogenhet bland annat att godkänna kontrollerade leveranser
(artikel 9d). Det är tillåtet att avvika från minimibefogenheterna,
men bara om befogenhetsfördelningen strider mot konstitutionella
bestämmelser eller grundläggande aspekter av det straffrättsliga
systemet i medlemsstaterna (artikel 9e).
Förpliktelserna i det nya Eurojustbeslutet påverkas
delvis av den senaste utvecklingen i det straffrättsliga
samarbetet i Europa (bl.a. rådets rambeslut om en europeisk
arresteringsorder och överlämnande mellan medlemsstaterna 2002/584/RIF
och om frysning av egendom och bevismaterial 2003/577/RIF.
I det här samarbetet har åklagaren en stark ställning
på grund av att det i de flesta medlemsstaterna är åklagaren eller
undersökningsdomaren som fattar beslut om undersökningsåtgärderna.
Med den här utvecklingen har också åklagarna
i Finland fått en starkare ställning i det straffrättsliga
samarbetet i Europa än i den nationella behandlingen av
ett brottmål, där förundersökningsmyndigheterna huvudsakligen
har hand om undersökningsledningen.
Finlands nationella medlem i Eurojust har numera statsåklagarbehörighet,
som till stor del täcker in de minimibefogenheter som förutsätts
i det nya Eurojustbeslutet. En del av åtgärderna
i beslutet är emellertid sådana som förundersökningsmyndigheten
i sin egenskap av undersökningsledare bestämmer
om. För genomförande av beslutet föreslås
det därför att den nationella medlemmen utöver
sina nuvarande befogenheter att på begäran eller
i samförstånd med den behöriga myndigheten
också ska kunna bestämma bl.a. att en förundersökningsåtgärd
som ansetts nödvändig vid Eurojusts samordningsmöte ska
utföras i Finland och besluta att tillstånd ska beviljas
för att kontrollera eller samordna leveranser i Finland.
I brådskande fall ska den nationella medlemmen få besluta
till exempel om tillstånd för kontrollerad leverans,
om han eller hon inte får kontakt med den myndighet som
ska fatta beslut om åtgärden. Innan den nationella
medlemmen fattar sitt beslut ska han eller hon i alla fall kontakta
den myndighet som svarar för verkställigheten
av åtgärden.
Lagutskottet tillstyrker de befogenheter som föreslås
för den nationella medlemmen. De har avgränsats
till det som behövs för att effektivt genomföra
det nya Eurojustbeslutet och det gränsöverskridande
samarbetet. Befogenheterna tar också lämplig hänsyn
till behörighetsfördelningen mellan åklagaren
och förundersökningsmyndigheten, för
de fall där den nationella medlemmen enligt propositionen
får fatta beslut som nationellt hör till undersökningsledaren är starkt
begränsade och även i de fallen krävs
det föregående kontakt med förundersökningsmyndigheten.
Kravet på kontakt i brådskande fall är viktigt
för att säkerställa att det i praktiken
finns resurser för att genomföra åtgärden
och för att den ska kunna genomföras på ett
säkert sätt. Det här måste säkerställas
framför allt vid kontrollerade leveranser. Med hänsyn
till att det finländska förundersökningssystemet
har dygnetruntjour kan man räkna med att det sällan
uppstår så brådskande fall att den nationella
medlemmen inte får kontakt med den myndighet som fattar beslut
om åtgärden och därmed blir tvungen att själv
fatta beslutet. Det är möjligt närmast
om den myndighet som beslutar om åtgärden inte är densamma
som omsätter åtgärden i praktiken. Betydelsen
av den nationella medlemmens behörighet i brådskande
fall begränsas också av att beslutet omedelbart
måste anmälas till den myndighet som har befogenhet
att besluta om åtgärden, som bestämmer
om verkställigheten ska fortsätta eller avbrytas.
När får Eurojust lämna ut personuppgifter
till tredjestat?
I 11 § i lagförslag 1 föreskrivs
om villkoren för att den nationella medlemmen ska få ge
sitt samtycke till att personuppgifter som har lämnats
till Eurojust utlämnas vidare från Eurojust till
en tredjestat eller internationell organisation. Enligt bestämmelsen
får den nationella medlemmen ge sitt samtycke, om uppgifterna
enligt finsk lag får lämnas ut från Finland
till nämnda parter. Dessutom ska den nationella medlemmen
vid behov samråda med den myndighet som har tillhandahållit
uppgifterna innan samtycke ges.
Lagutskottet anser att bestämmelsen är lämplig
och tillräcklig för att verkställa Eurojustbeslutet
och säkra att uppgifterna lämnas ut på ett betryggande
sätt. Det tillstyrker inte en sådan ändring
av bestämmelsen att man för att kunna lämna
ut uppgifter till tredjeland alltid måste få tillstånd
från den myndighet som lämnat ut uppgifterna innan
de utlämnas vidare. Ett sådant extra krav är
inte nödvändigtvis förenligt med Eurojustbeslutet
och kan i praktiken innebära att vår nationella
medlem har mer begränsade möjligheter att samtycka
till att uppgifter lämnas ut än de nationella
medlemmarna i andra medlemsländer.
Ikraftträdande
Det finns ingen ikraftträdandebestämmelse
i lagförslag 2. Lagutskottet föreslår
att lagförslag 2 kompletteras med motsvarande normala ikraftträdandebestämmelse
som i 13 § 1 mom. i lagförslag 1.