7.1
Äktenskapslagen
I AVDELNINGEN. INGÅENDE OCH UPPLÖSNING AV ÄKTENSKAP
3 §. I paragrafen föreskrivs det om när ett äktenskap upplöses. Det föreslås att paragrafen kompletteras så att äktenskapet också kan upplösas genom upphävande.
6 kap. Samlevnadens upphörande och upplösning av äktenskap
Det föreslås att centrala bestämmelser om upphävande av äktenskap fogas till 6 kap. i I avdelningen (Ingående och upplösning av äktenskap) i äktenskapslagen. Därför föreslås det att rubriken för 6 kap. ändras så att den utöver samlevnadens upphörande gäller upplösning av äktenskap, vilket i äktenskapslagen är ett överbegrepp för olika sätt att upplösa äktenskap.
Upphävande av äktenskap
Det föreslås att de nya 27 a och 27 b § som gäller upphävande av äktenskap ska placeras under underrubriken upphävande av äktenskap. De nya 30 a—30 c § som hänför sig till rättegång om upphävande av äktenskap föreslås bli placerade i anslutning till bestämmelserna om rättegång.
27 a §. I paragrafen föreskrivs det om förutsättningen för upphävande av ett äktenskap. Enligt paragrafen ska ett äktenskap upphävas, om en make har tvingats till äktenskapet. I bestämmelsen avses med tvingande till äktenskap att maken inte har fattat beslutet att ingå äktenskap av egen fri vilja, utan äktenskapet har uppkommit till följd av lagstridigt tvång från en annan person.
Den som tvingat kan var den andra maken eller andra personer, till exempel släktingar.
Tvånget har kunnat ta sig uttryck i olika former. Det tvång som lett till att en person gett sitt samtycke till att ingå äktenskap kan ha varit fysiskt våld eller hot om sådant våld. Det har också kunna vara annan lagstridig påtryckning såsom påtryckning eller hot som gäller frihet, heder eller egendom. Det är fråga om tvingande, om hotet eller påtryckningen som riktats till en make har inverkat så att makens möjlighet att självständigt fatta beslut om ingåendet av äktenskapet har förhindrats. Hotet eller påtryckningen behöver inte alltid vara kraftiga, utan det som avgör är hur det har påverkat makens viljebildning. Maken har kunnat stå i ett sådant särskilt beroendeförhållande till den kommande maken, sina föräldrar eller någon annan person att också en mindre men långvarig övertalning har hindrat personen att självständigt besluta om ingåendet av äktenskapet. Äktenskapet kan i ett sådant fall upphävas på grund av tvång.
Vid bedömningen av om samtycket till äktenskap varit frivilligt har det ingen betydelse om den andra maken vetat om tvånget eller inte. Inte heller motiven för ingåendet av äktenskapet har betydelse. Det är sålunda inte fråga tvång till äktenskap när en person de facto har kunnat ge sitt samtycke till äktenskapet frivilligt, även om hans eller hennes beslut har påverkats till exempel av föräldrarnas vilja eller kulturella förväntningar. Utanför bestämmelsens tillämpningsområde står så kallade arrangerade äktenskap, dvs. fall där paret förs samman av en utomstående part, t.ex. makarnas familj eller släktingar, men äktenskapet ingås med båda de förlovades samtycke. En viktig skillnad mellan arrangerat äktenskap och tvingande till äktenskap är det att i ett arrangerat äktenskap har personen friheten att godkänna eller förkasta det föreslagna arrangemanget, men vid tvingande till äktenskap finns inte denna frihet.
Det tvång till äktenskap som avses i bestämmelsen ska ha hänfört sig till ingående av äktenskapet och makens viljebildning när det gäller ingående av äktenskapet. Händelser som sker efter det att äktenskapet ingåtts, såsom eventuellt våld eller utnyttjande under äktenskapet, utgör inte grund för upphävande av äktenskapet.
För upphävande av äktenskap förutsätts det att den sökande har lagt fram trovärdiga bevis i enlighet med 17 § 2 § i rättegångsbalken på att han eller hon tvingats till äktenskap. Bevis som gäller omständigheter vid ingående av äktenskap kan fås till exempel genom skriftliga intyg eller genom att höra dem som har del i saken och andra personer.
Med stöd av bestämmelsen kan ett äktenskap upphävas även om det har ingåtts utomlands. En förutsättning är att det utländska äktenskapet erkänns i Finland. Detta avgörs som en förhandsfråga till ett ärende som gäller upphävande av ett äktenskap.
27 b §. Paragrafen innehåller en allmän bestämmelse om de rättsverkningar som upphävande av äktenskap har.
Enligt 1 mom. i paragrafen har upphävande av äktenskap samma rättsverkningar som äktenskapsskillnad. Upphävandet av ett äktenskap gäller från upphävandet och framåt, inte retroaktivt. Barn som fötts i ett äktenskap som senare upphävts behåller sålunda status som barn inom äktenskap.
På makarnas förmögenhetsförhållande tillämpas det som i äktenskapslagen föreskrivs om avvittring eller avskiljande av egendomen. Avvittring kan jämkas under de förutsättningar som anges i 103 b § i äktenskapslagen, om den annars skulle leda till ett oskäligt resultat för den som tvingats till äktenskap. På rättsverkningarna av upphävande av ett äktenskap kan beroende på situationen också en främmande stats lag bli tillämplig. Till exempel bestäms den lag som ska tillämpas på makars förmögenhetsförhållanden enligt bestämmelserna i rådets förordning (EU) 2016/1103 om genomförande av ett fördjupat samarbete på området för domstols behörighet, tillämplig lag samt erkännande och verkställighet av domar i mål om makars förmögenhetsförhållanden.
Verkningarna av upphävandet av ett äktenskap på förutsättningarna för beviljande av uppehållstillstånd bedöms i enlighet med utlänningslagens bestämmelser och principer. Beroende av situationen kan till exempel 161 e § i utlänningslagen bli tillämplig, vilken gäller bibehållen uppehållsrätt för familjemedlemmar vid upplösning av äktenskap i fråga om unionsmedborgare. Paragrafen tillämpas i samband med upphävande av äktenskap på samma sätt som i samband med äktenskapsskillnad. Vilken inverkan upphävandet av äktenskapet har på ett fortsatt uppehållstillstånd som eventuellt beviljas efter ett uppehållstillstånd som beviljats på grund av familjeband bedöms i enlighet med 54 § 7 mom. i utlänningslagen.
Enligt 2 mom. i paragrafen tillämpas en bestämmelse om äktenskapsskillnad i en lag eller en förordning också på upphävande av äktenskap, om inte något annat föreskrivs. Enligt förslaget föreskrivs det särskilt i 30 a—30 c § i äktenskapslagen om domstolsförfarande i fråga om upphävande av äktenskap.
30 a §. Paragrafen är ny. I den föreskrivs det om det sätt ett ärende som gäller upphävande av äktenskap inleds vid domstol. Enligt 1 mom. i paragrafen inleds ett sådant ärende vid tingsrätten genom ansökan. Vid handläggningen av ärendet ska alltså bestämmelserna i 8 kap. i rättegångsbalken om behandling av ansökningsärenden iakttas i tillämpliga delar.
Paragrafens 2 mom. innehåller en hänvisning till 10 kap. i rättegångsbalken som gäller forum i tvistemål, genom vilken det föreslås att bestämmelserna i kapitlet kompletteras med ärenden som gäller upphävande av äktenskap.
30 b §. Paragrafen är ny. I paragrafen föreskrivs det om ansökan om upphävande av äktenskap.
Enligt 1 mom. kan ansökan om upphävande av äktenskap göras av en make som har tvingats till äktenskap. Om båda makarna har tvingats till äktenskap, kan båda makarna tillsammans eller någondera av dem vara sökande.
Enligt 2 mom. kan yrkande på upphävande av ett äktenskap inte framställas efter det att äktenskapet har upplösts. En sådan situation förekommer när makarna redan dömts till äktenskapsskillnad. Upphävande av äktenskap är inte heller möjligt när äktenskapet redan har upphört på grund av någondera makens död.
30 c §. Paragrafen är ny. Den innehåller en bestämmelse om hörande av delaktiga i ärendet i ett ärende som gäller upphävande av äktenskap. I ärendet ska domstolen ge den andra maken tillfälle att bli hörd.
31 §. Det föreslås att paragrafens 1 och 2 mom. ändras så att de tillämpas också på ärenden som gäller upphävande av äktenskap. De sammanhängande yrkanden som avses i 1 mom. kan sålunda också framställas i samband med ett ärende som gäller upphävande av äktenskap. Likaså tillämpas också möjligheten enligt 2 mom. att meddela ett interimistiskt förordnande på dessa yrkanden också på ett ärende som gäller upphävande av äktenskap.
32 §. Det föreslås att formuleringen i paragrafens 1 mom. ändras så att domstolen ska ha skyldighet att på eget initiativ uppta frågan om hur vårdnaden av makarnas barn och umgängesrätten ska ordnas också i ärenden som gäller upphävande av äktenskap.
Paragrafens 2 och 3 mom. motsvarar gällande lag.
44 §. Paragrafens 1 mom. motsvarar den gällande bestämmelsen.
Det föreslås att paragrafens 2 mom. ändras så att också ärenden som gäller upphävande av äktenskap beaktas där. Ett äktenskapsförord träder därmed inte i kraft om det har getts in till Myndigheten för digitalisering och befolkningsdata eller Statens ämbetsverk på Åland efter det att äktenskapet blivit upphävt eller ett ärende som gäller upphävande av äktenskap har blivit anhängigt.
48 §. Det föreslås att bestämmelsen om underhållsbidrag för make i 1 mom. ändras så att domstolen kan ålägga den andra maken att betala underhållsbidrag under de förutsättningar som anges i bestämmelsen också då äktenskapet upphävs.
Paragrafens 2 och 3 mom. motsvarar gällande lag.
85 §. Det föreslås att paragrafens 1 mom. ändras så att också ärenden som gäller upphävande av äktenskap beaktas där. Bestämmelsen om förrättande av avvittring gäller sålunda också situationer där ett ärende som gäller upphävande av äktenskap är anhängigt eller när äktenskapet har upphävts.
Paragrafens 2 och 3 mom. motsvarar gällande lag.
88 a §. Det föreslås att paragrafen ändras så att den tillämpas också på ärenden som gäller upphävande av äktenskap. Makens möjlighet att ansöka om offentlig stämning i syfte att för avvittringen utreda skulder gäller sålunda också situationer där ett ärende som gäller upphävande av äktenskap är anhängigt eller när äktenskapet har upphävts. Dessutom ändras formuleringen i bestämmelsen.
90 §. Det föreslås att denna paragraf om giftorättens tidsmässiga räckvidd ändras så att den i ett ärende som gäller upphävande av äktenskap tillämpas på motsvarande sätt som i ett ärende som gäller äktenskapsskillnad.
Till följd av den föreslagna ändringen av 1 mom. 2 punkten ska som egendom i vilken den andra maken inte har giftorätt betraktas egendom som en make har fått genom arv, gåva eller testamente efter att ett ärende som gäller äktenskapsskillnad eller upphävande av äktenskap har blivit anhängigt.
Till följd av den föreslagna ändringen av 2 mom. har den andra maken dock giftorätt i den egendom som avses i 1 mom. 2 punkten, om ett ärende som gäller äktenskapsskillnad eller upphävande av äktenskap har förfallit av någon annan orsak än att den ena maken avlidit medan ärendet var anhängigt.
115 a §. Paragrafen är ny. I den föreskrivs det om ett undantag till huvudregeln i 115 §, enligt vilken ett utländskt äktenskap som ingåtts på giltigt sätt erkänns i Finland.
Det föreslagna undantaget gäller äktenskap som ingåtts inför en främmande stats myndighet utomlands eller i Finland. Enligt förslaget anses ett sådant här äktenskap inte vara giltigt i Finland även om det uppfyller förutsättningarna för giltighet enligt 115 §, om åtminstone den ena av de förlovade var under 18 år och åtminstone den ena av dem var bosatt i Finland när äktenskapet ingicks. I bestämmelsen ges dock möjlighet att i enskilda fall anse att ett sådant här äktenskap är giltigt, om det finns särskilda skäl för det. Bevisbördan för att det finns ett särskilt skäl har den som åberopar att äktenskapet ska anses giltigt, dvs. erkännas i Finland.
Som ett särskilt skäl kan till exempel anses att om äktenskapet inte erkänns orsakas makarna oskäliga följder. Följderna av att äktenskapet inte erkänns kan vara oskäliga med tanke på skyddet för familjelivet enligt artikel 8 i Europakonventionen till exempel i fall där makarna efter vigseln har bott flera år tillsammans som familj. Det att erkännande av äktenskapet blir aktuellt först när en minderårig make redan fyllt 18 år och uttrycker sin vilja att äktenskapet erkänns i Finland kan också vara ett särskilt skäl att erkänna ett sådant här äktenskap. Om den som åberopar erkännande av äktenskapet är minderårig eller har barn, ska prövningen göras så att barnets bästa kommer i främsta rummet i enlighet med artikel 3 i konventionen om barnets rättigheter. I fråga om en minderårig make ska man vid prövningen också beakta personens egen åsikt i situationen. Bedömningen ska alltid göras utifrån en helhetsbedömning och med beaktande av omständigheterna i det enskilda fallet. Det är också skäl att observera att det att äktenskapet inte erkänns i Finland inte inverkar på äktenskapets giltighet i den stat där det ingåtts.
119 §. Paragrafen innehåller bestämmelser om den internationella behörigheten för domstolarna i Finland i ärenden som gäller äktenskapsskillnad. Det föreslås att paragrafens 1 mom. ändras genom ett tillägg om behörighetsgrunder också i ärenden som gäller upphävande av äktenskap. Enligt förslaget är behörighetsgrunderna samma i båda ärendena. En förutsättning för prövning av ett ärende som gäller äktenskapsskillnad eller upphävande av äktenskap är sålunda i regel det att någondera maken har hemvist i Finland. Dessutom kan ett ärende som gäller äktenskapsskillnad eller upphävande av äktenskap prövas i Finland om sökanden har haft hemvist i eller annan nära anknytning till Finland och inte kan få ärendet som gäller äktenskapsskillnad eller upphävande av äktenskap prövat i den främmande stat där någondera maken har hemvist, eller detta skulle innebära oskäliga svårigheter för sökanden, och om det med hänsyn till omständigheterna kan anses befogat att ärendet prövas i Finland. Paragrafen föreslås inte bli ändrad till övriga delar. Sålunda tillämpas bestämmelserna i 1 mom. i enlighet med 4 mom. endast om inte något annat följer av den så kallade Bryssel IIa-förordningen eller av ett fördrag som binder Finland.
120 §. Paragrafen innehåller en bestämmelse om tillämplig lag. Det föreslås att paragrafen ändras så att den tillämpas också på ärenden som gäller upphävande av äktenskap. Vid behandling i Finland av ärenden som avser upphävande av äktenskap ska sålunda finsk lag tillämpas.