3 b kap.
Etablering av en filial till och öppnande av en representation
för ett kreditinstitut från tredjeland i Finland
29 e §
Etablering av en filial
Ett kreditinstitut från tredjeland får vid
en filial som etablerats i Finland tillhandahålla tjänster
som avses i 30 § och som omfattas av den koncession filialen
har beviljats i enlighet med 29 f §.
Ett kreditinstitut från tredjeland kan dessutom
ha en representation i Finland.
29 f §
Ansökan om koncession för en filial
Ett kreditinstitut från tredjeland, som ämnar bedriva
kreditinstitutsverksamhet i Finland, ska hos Finansinspektionen
ansöka om koncession för den filial som ska etableras
i Finland. Utlåtanden om ansökan ska inhämtas
från Finlands Bank samt från insättningsgarantifonden,
om kreditinstitutet tar emot inlåning, och från
ersättningsfonden för investerarskydd, om kreditinstitutet
tillhandahåller investeringstjänster.
Till ansökan ska fogas nödvändiga
utredningar om följande i fråga om kreditinstitutet:
1) ägande,
2) ledningens kompetens och tillförlitlighet,
3) den interna styrningen och den interna kontrollen,
4) riskhanteringen,
5) kapitaltäckningen och likviditeten, den interna
kapitalutvärderingen och likviditetshanteringen,
6) lagstiftningen och finanstillsynen i kreditinstitutets hemstat.
Till ansökan ska dessutom fogas nödvändiga utredningar
om hur filialens interna styrning och verksamhet har organiserats,
inklusive förfarandena för identifiering av kunder
och förhindrande av penningtvätt och terrorism,
om filialledningens kompetens och tillförlitlighet och
om de tillgångar som står till filialens förfogande
i Finland.
Föreskrifter om de kontaktuppgifter som ska uppges
i ansökan och närmare föreskrifter om
de utredningar som ska fogas till ansökan får
utfärdas genom förordning av finansministeriet.
29 g §
Beviljande av koncession för en filial
Finansinspektionen ska bevilja koncession, om
1) kreditinstitutets verksamhet inte väsentligen avviker
från den verksamhet som är tillåten för
finländska kreditinstitut,
2) den lagstiftning som tillämpas på ett kreditinstitut
från tredjeland i dess hemstat stämmer överens
med de internationellt accepterade rekommendationerna om finanstillsyn
och förhindrande av att det finansiella systemet utnyttjas
i kriminellt syfte,
3) det inte förekommer väsentliga avvikelser från
de krav som ställs i denna lag när det gäller kreditinstitutets
kapitaltäckning, stora exponeringar, likviditet, interna
kontroll, riskhanteringssystem eller ägarnas och ledningens
lämplighet och tillförlitlighet,
4) kreditinstitutet också i övrigt står
under tillräckligt effektiv tillsyn i hemstaten,
5) kreditinstitutet i Finland har tillgångar som åtminstone
uppgår till det belopp som föreskrivs i 166 m § 2
mom. för den verksamhet som filialen bedriver,
6) filialens interna styrning har organiserats i enlighet med
sunda och försiktiga affärsprinciper,
7) filialens direktör uppfyller de krav som föreskrivs
i 40 §,
8) filialen har tillräckliga förfaranden för identifiering
av kunder och förhindrande av penningtvätt och
terrorism.
På beslut om koncession för en filial tillämpas
det som föreskrivs i 23 §. Finansinspektionen
ska inom tio arbetsdagar efter att ha mottagit koncessionsansökan
underrätta sökanden om den tidsfrist som avses
i 23 § 1 mom. och om den möjlighet att överklaga
som avses i 23 § 3 mom.
Finansinspektionen ska underrätta Europeiska kommissionen
och Europeiska banktillsynskommittén om beviljandet av
koncession för en filial.
Filialkoncessionen berättigar till verksamhet på ett
eller flera driftställen.
29 h §
Återkallande av koncessionen för en filial
och begränsning av filialens verksamhet
I 26 och 27 § i lagen om Finansinspektionen föreskrivs
om återkallande av koncessionen för en filial
och om begränsning av filialens verksamhet. Dessutom ska
Finansinspektionen utan dröjsmål återkalla
filialens koncession då en myndighet i hemstaten för
ett kreditinstitut från tredjeland har återkallat
kreditinstitutets koncession.
En anmälan om återkallandet av koncessionen
ska göras till Europeiska kommissionen, Europeiska banktillsynskommittén,
insättningsgarantifonden och ersättningsfonden
för investerarskydd, om det berörda kreditinstitutet
från tredjeland är medlem i fonden.
29 i §
Avslutande av verksamheten vid en filial
Då Finansinspektionen återkallar koncessionen
för en filial till ett kreditinstitut från tredjeland,
ska filialens verksamhet omedelbart avslutas. Det som föreskrivs
om tillsynen över filialer någon annanstans i
lag tillämpas på tillsynen över filialen
efter det att den avslutat sin verksamhet tills en anmälan
som avses i 2 mom. har gjorts och filialens inlåning har
betalats till insättarna.
Det utländska kreditinstitutet ska utan dröjsmål
efter det att verksamheten vid dess filial har avslutats underrätta
de av sina borgenärer och gäldenärer
vars fordringar eller skulder grundar sig på avtal som
ingåtts genom förmedling av filialen hur gäldenärerna
kan fullfölja sina avtalsenliga förpliktelser
och hur borgenärerna kan få betalning för
sina förfallna fordringar efter det att verksamheten har
avslutats. Finansinspektionen utfärdar vid behov närmare
föreskrifter om det förfarande som avses i detta
moment.
Det som föreskrivs i denna paragraf gäller
i tillämpliga delar för begränsning av
verksamheten vid en filial med stöd av 29 h § i
denna lag eller 27 § i lagen om Finansinspektionen.
29 j §
Öppnande av en representation samt dess verksamhet
Om ett kreditinstitut från tredjeland ämnar öppna
en representation i Finland ska den anmäla detta till Finansinspektionen.
Anmälan ska innefatta information om adressen för
representationens driftställe, om den person som ansvarar
för representationens verksamhet och om verksamhetens art
och omfattning. Finansinspektionen får utfärda
närmare föreskrifter om vad den information som
avses i detta moment ska innefatta och om anmälningsförfarandet.
Representationen får inte bedriva sådan verksamhet
som avses i 30 §.
Representationen får inleda sin verksamhet när
en anmälan enligt 1 mom. har gjorts.
29 k §
Återkallande av verksamhetsrättigheterna för
en representation
Finansinspektionen kan förbjuda en representation att
fortsätta sin verksamhet i Finland, om en anmälan
enligt 29 j § inte har gjorts eller informationen
i anmälan är felaktig eller bristfällig
eller det i representationens verksamhet skett väsentliga överträdelser
av bestämmelser eller föreskrifter om finansmarknaden.
Tillåten affärsverksamhet
35 a §
Begränsningar av förvärv av värdepapperiserade
tillgångsposter
Ett kreditinstitut får inte förvärva
tillgångsposter som värdepapperiserats i enlighet
med 16 b § om det inte kan försäkra
sig om att den ursprungliga kreditgivaren eller någon annan
som värdepapperiserar sina tillgångsposter eller
som överlåter värdepapperiserade tillgångsposter
ansvarar för ett belopp som motsvarar minst fem procent
av de tillgångsposter som är föremål
för värdepapperiseringen.
Det som föreskrivs i 1 mom. tillämpas
inte på
1) värdepapperiseringsarrangemang som berör
a) fordringar på offentliga samfund,
b) fordringar på kreditinstitut och värdepappersföretag
på vilka en riskvikt på högst 50 procent
tillämpas med stöd av denna lag, eller
c) fordringar på multilaterala utvecklingsbanker, eller
på
2) indexbaserade arrangemang, syndikerade krediter, förvärvade
försäljningsfordringar eller kreditderivatavtal,
som uppfyller de villkor som föreskrivs i artikel 122 i
kreditinstitutsdirektivet.
Om kreditinstitutet förvärvar tillgångsposter som
värdepapperiserats i strid med denna paragraf eller om
kraven enligt artikel 122a.4, 122a.5 och 122a.7 i kreditinstitutsdirektivet
inte är uppfyllda, ska Finansinspektionen höja
det kapitalkrav som enligt 61 § tillämpas på dessa
tillgångsposter på det sätt som föreskrivs
i artikel 122a.5 tredje stycket i kreditinstitutsdirektivet.
36 §
Driftställen
Ett kreditinstitut ska ha sitt huvudkontor och minst ett fast
driftställe i Finland.
Kapitalbas
45 §
Primärt kapital
Till ett kreditinstituts kapitalbas räknas
det primära kapitalet, som består av
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
4) finansiella hybridinstrument, vars villkor Finansinspektionen
har godkänt,
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
8) under räkenskapsåret upplupen vinst enligt delårsrapporten,
om vinsten enligt en revisors utlåtande är beräknad
enligt metoder godkända av Finansinspektionen och enligt
samma principer som resultatet för räkenskapsåret,
9) övriga av Finansinspektionen godkända poster
som kan jämställas med dem som nämns ovan.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Av de poster som avses i 1 mom. 4 punkten får högst
ett belopp som motsvarar 35 procent av det sammanlagda primära
kapitalet räknas till det primära kapitalet. Av
det sammanlagda beloppet av de finansiella instrument som avses
i den punkten och som är förenade med rätt
att växla det finansiella instrumentet till aktier eller andelar
i kreditinstitutet, får emellertid, sammanräknat
med de övriga poster som avses i punkten, ett belopp som
motsvarar högst 50 procent av det sammanlagda primära
kapitalet räknas till det primära kapitalet. Av
det sammanlagda beloppet av finansiella instrument som för kreditinstitutets
del innefattar ett incitament till förtida återbetalning
får emellertid, oberoende av vad som sägs ovan,
högst 15 procent räknas till det primära
kapitalet.
Poster vars kapital inte har betalats till kreditinstitutet
får inte räknas till de poster som avses i 1 mom.
1—6 punkten, med undantag för oanvända
vinstmedel. Endast poster på vilka utdelning, ränta
eller annan gottgörelse eller kapitalåterbäring
kan betalas under förutsättning att kreditinstitutet
har utdelningsbara medel får räknas till de poster
som avses i 1—4 punkten i det momentet. Till de nämnda
posterna räknas inte
1) tidsbundna poster,
2) poster som medför kumulativ rätt till utdelning,
ränta eller annan gottgörelse,
3) poster för vilka säkerhet för
betalningen av kapital, utdelning eller ränta eller annan
gottgörelse har ställts av
a) kreditinstitutet självt eller av ett företag inom
samma koncern som detta,
b) ett företag som med stöd av lag eller avtal ansvarar
för kreditinstitutets skulder eller ett företag
som hör till samma koncern som ett sådant företag,
eller
c) ett företag av vars röstetal företag
som avses i underpunkterna a och b tillsammans innehar över
hälften eller företag som hör till samma koncern
som ett sådant företag.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
46 §
Supplementärt kapital
Till ett kreditinstituts kapitalbas räknas
det supplementära kapitalet, som består av
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3) följande poster under de förutsättningar som
anges i 3 mom.:
a) finansiella hybridinstrument, till den del de inte
räknas till det primära kapitalet,
b) övriga skuldinstrument som emitterats på obestämd
tid,
c) de poster som avses i 45 § 1 mom. 1—4 punkten
och som medför kumulativ rätt till utdelning,
ränta eller annan gottgörelse,
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
48 §
Avdragsposter
Från ett kreditinstituts primära
kapital avdras
1) egna aktier, andelar och grundfondsbevis som kreditinstitutet
innehar och finansiella hybridinstrument som kreditinstitutet innehar
och som räknas till det primära kapitalet, samt
det belopp med vilket kreditinstitutet i strid med 35 § har
finansierat förvärv av sådana egna finansiella
instrument som avses i denna punkt,
2) det oavskrivna anskaffningsvärdet för immateriella
tillgångar med lång verkningstid,
3) de poster i räkenskapsperiodens resultat eller ackumulerade
vinstmedel som har uppstått vid värdering av förvaltningsfastigheter
enligt verkligt värde och som överstiger ett av
denna uppskrivning orsakat högre kapitalkrav,
4) förlusterna för tidigare räkenskapsperioder och
för den senaste räkenskapsperioden,
Från ett kreditinstituts supplementära kapital avdras
det belopp med vilket kreditinstitutet i strid med 35 § har
finansierat förvärv av sådana egna finansiella
instrument som avses i 46 §.
Från ett kreditinstituts primära
och supplementära kapital avdras
1) aktier och andelar i samt finansiella hybridinstrument som
hänför sig till sådana kreditinstitut
och utländska kreditinstitut samt finansiella institut
i vilka kreditinstitutet innehar över 10 procent
av aktierna eller andelarna,
2) andra än i 1 punkten avsedda kreditinstituts och
utländska kreditinstituts samt finansiella instituts aktier
och andelar samt finansiella hybridinstrument till den del dessa
sammanlagt, inklusive de poster som avses i 4 punkten, överstiger
10 procent av kreditinstitutets kapitalbas före de avdrag
som ska göras från det sammanlagda primära
och supplementära kapitalet,
3) aktier, andelar och kapitallån i sådana
finländska och med dessa jämförbara utländska
försäkringsföretag i vilka kreditinstitutet
innehar över 10 procent av aktierna eller andelarna,
4) lånefordringar på inlåningsbankers
säkerhetsfonder, till den del som de tillsammans med de
poster som avses i 2 punkten överstiger det belopp som
avses i 2 punkten,
5) det belopp med vilket ett kvalificerat innehav som avses
i 71 § överstiger den gräns som anges
i den nämnda paragrafens 1 mom., och det belopp
med vilket det sammanlagda beloppet av sådana innehav överstiger
den gräns som anges i den nämnda paragrafens 2
mom.,
6) clearingfordringar som härrör från
redan överlåtna eller betalda värdepapper
i samband med transaktioner som gjorts efter den femte bankdagen
samt från obetalda poster till avtalstidens utgång.
Vid användning av den intermetod som avses i 59 § 1
mom. ska skillnaden mellan de bokförda nedskrivningarna
av summan av riskvägda tillgångar och de förväntade
förlusterna vidare dras av från det primära
och supplementära kapitalet, om skillnaden är
negativ. Vid beräkning av underskott som avses i detta
moment ska de förväntade förlusterna
av investeringar i egetkapitalinstrument räknas in i de
förväntade förlusterna exklusive bokförda
nedskrivningar. Vid tilllämpning av 69 och 71 § ska
de poster som avses i detta moment inte dras av från kapitalbasen.
På värdepapperisering baserade poster, på vilka riskvikten
1 250 procent tillämpas enligt 61 § 2 mom.,
ska inte beaktas vid tillämpningen av detta moment.
Från det primära och supplementära
kapitalet ska utöver vad som föreskrivs ovan dras
av de i 3 mom. nämnda på värdepapperisering
baserade posterna, om de i enlighet med 61 § 2 mom. inte beaktas
vid beräkningen av kapitalkravet.
48 a §
Principer för avräkning av poster
Hälften av de poster som avses i 48 § 3—5 mom.
ska dras av från det primära kapitalet och hälften
från maximibeloppet för det supplementära
kapitalet enligt 46 § 7 mom. Om det supplementära
kapitalets maximibelopp inte räcker för avdragen,
ska den överskjutande delen dras av från det primära
kapitalet.
I stället för avdrag enligt 48 § 3
mom. 3 punkten kan en andel som motsvarar kreditinstitutets
innehav i försäkringsföretaget dras av från
minimibeloppet av ett försäkringsföretags verksamhetskapital
beräknat i enlighet med lagen om försäkringsbolag
eller motsvarande utländska lag.
Vid beräkning av de avdrag som avses i 48 § 3 mom.
1—3 punkten ska med aktier, andelar och kapitallån
jämställas de fordringar på företaget
som är efterställda gäldenärens övriga
skulder. Vid beräkning av avdrag enligt 1 punkten i det
momentet anses kreditinstitutets innehav omfatta också enligt
71 § 3 mom. beräknade innehav
i de kreditinstitut, utländska kreditinstitut och finansiella
institut i vilka kreditinstitutet har ett kvalificerat innehav enligt
70 §. Vid beräkning av avdrag enligt 48 § 3
mom. 1 och 3 punkten samt 2 mom. i denna paragraf anses
kreditinstitutets innehav omfatta också aktier, andelar
och finansiella hybridinstrument som avses i denna paragraf och
som innehas av sådana försäkringsholdingföretag
och finans- och försäkringskonglomerats holdingföretag
som är kreditinstitutets dotter- eller intresseföretag,
i samma proportion som kreditinstitutet äger aktier eller andelar
i holdingföretaget. Vid beräkningen av avdrag
som avses i detta moment beaktas inte investeringar i företag
inom samma finansiella företagsgrupp som kreditinstitutet.
Med Finansinspektionens tillstånd får avdrag enligt
48 § 3 mom. eller enligt 2 eller 3 mom. i denna paragraf
lämnas ogjorda då en investering som avses i de
nämnda momenten är nödvändig
i samband med sanering av affärsverksamheten i ett annat
kreditinstitut eller utländskt kreditinstitut, finansiellt
institut eller finländskt eller därmed jämförbart
utländskt försäkringsföretag
eller då investeringen har gjorts i ett finansiellt institut
vars huvudsakliga syfte är att inneha aktier eller andelar
i andra företag än kreditinstitut eller utländska
kreditinstitut eller finansiella institut och det finansiella institutet
inte hör till något annat kreditinstituts eller
utländskt kreditinstituts eller ett värdepappersföretags
eller därmed jämförbart utländskt
företags finansiella företagsgrupp.
Vad som i denna paragraf föreskrivs om företag
som hör till en finansiell företagsgrupp ska vid
beräkning av kapitaltäckningen i ett medlemskreditinstitut
i sammanslutningens centralinstitut enligt lagen om en sammanslutning
av inlåningsbanker tillämpas på sammanslutningar som
avses i 2 § 1 mom. i den lagen och som konsolideras vid
beräkningen av den konsoliderade kapitaltäckningen.
De poster som avses i denna paragraf ska beaktas till det belopp
som tagits upp i bokslutet, med undantag för förväntade
förluster som avses i 48 § 4 mom.
49 §
Generalklausul om riskhantering
Ett kreditinstitut får inte i sin verksamhet ta så stora
risker att dess kapitaltäckning eller likviditet äventyras
väsentligt.
Kreditinstitutet ska ha en tillförlitlig intern styrning
som möjliggör effektiv riskhantering samt tillräcklig
intern kontroll och tillräckliga riskhanteringssystem med
hänsyn till sin verksamhet, inklusive sådana principer
och förfaranden för belönande av ledningen
och personalen som stöder effektiv riskhantering. Styrningen, den
interna kontrollen och riskhanteringen ska uppfylla kraven i bilaga
V till kreditinstitutsdirektivet.
På belöningsprinciperna och belöningsförfarandena
tillämpas, trots denna paragraf, det som någon
annanstans i lag föreskrivs om arbetsavtal och om kreditinstitutens
lagstadgade styrnings- och tillsynsorgans ansvar. Närmare
föreskrifter om belöningsprinciperna och belöningsförfarandena
utfärdas genom förordning av finansministeriet.
På överföring av uppgifter som har
samband med ett kreditinstituts riskhantering och övriga interna
kontroll till ett företag som inte hör till samma
finansiella företagsgrupp eller samma, i lagen om en sammanslutning
av inlåningsbanker avsedda sammanslutning som kreditinstitutet
tillämpas 36 a och 36 b §.
63 §
Kapitalkrav för valuta-, avvecklings-, råvaru- och
motpartsrisker
Ett kreditinstitut ska ha en tillräcklig kapitalbas
för valuta-, avvecklings-, råvaru- och motpartsriskerna
samt jämförbara exponeringar i hela dess verksamhet.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
64 §
Kapitalkrav för exponeringar i handelslagret
Ett kreditinstitut ska ha en kapitalbas som täcker åtminstone
följande exponeringar i handelslagret och därmed
jämförbara exponeringar:
1) den risk som orsakas av den allmänna utvecklingen
på marknaden (allmän risk),
2) den risk som orsakas av den som har utfärdat ett
instrument eller, i fråga om derivatinstrument, den som
har utfärdat det underliggande instrumentet (specifik
risk),
3) den risk som orsakas av teckningsförbindelser (övrig
positionsrisk).
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
67 §
Exponeringar mot kunder samt rapporteringsskyldighet
Med exponering mot en kund avses i denna lag summan
av tillgångarna i ett kreditinstitut och institutets åtaganden
utanför balansräkningen för vilka den
fallissemangsrisk som är förenad med motparten
hänför sig till samma fysiska eller juridiska
person eller till en fysisk eller juridisk person i samma väsentliga
ekonomiska intressegemenskap som en sådan person. Vid beräkningen
av exponering mot en kund ska tillgångar beaktas i enlighet
med 58 § 2 mom. Åtaganden utanför balansräkningen
ska beaktas till nominellt värde eller, om ett åtagande
avser förvärv av värdepapper, till värdepapperets
marknadsvärde eller avtalsmässiga värde.
Borgensförbindelser och andra säkerheter samt
andra kreditriskreducerande åtgärder får
i enlighet med artiklarna 112—117 i kreditinstitutsdirektivet
betraktas som sådana faktorer som minskar exponeringarna.
I exponeringar mot en kund ingår emellertid inte
1) de poster som avses i 48 § och som har dragits av
från kreditinstitutets kapitalbas,
2) de poster som vid köp eller försäljning
av valuta uppkommer i samband med normal avveckling av en transaktion
inom två bankdagar efter betalning,
3) de poster som vid köp eller försäljning
av värdepapper uppkommer i samband med normal avveckling
av en transaktion inom fem bankdagar efter den tidigaste av de tidpunkter
då antingen betalning har skett eller värdepapperen levererats,
4) de intradagsposter som grundar sig på förmedling
av detaljistbetalningar,
5) de poster som uppkommer i samband med kundverksamheten vid
ett kreditinstitut som tillhandahåller betalningsförmedling
eller clearing och avveckling eller förvaring av finansiella
instrument, när posterna inte kan avvecklas under samma
bankdag men avvecklas senast under följande bankdag.
Om kreditinstitutet har ett handelslager som avses i 64 § ska
exponeringarna i det beräknas enligt artikel 32 i kapitalbasdirektivet.
Kreditinstitutet ska kvartalsvis rapportera sina stora exponeringar
mot kunder till Finansinspektionen. Finansinspektionen
utfärdar sådana föreskrifter om rapporteringsskyldigheten som
behövs för tillsynen. Med en stor exponering mot
en kund avses en exponering som motsvarar minst 10 procent
av kreditinstitutets kapitalbas.
68 §
Hantering av exponeringar mot kunder
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kreditinstitutet ska dessutom kontinuerligt följa de
riskkoncentrationer som hänför sig till fordringarna
och till de säkerheter som ställts för åtaganden
utanför balansräkningen samt uppställa
gränser för dem. Kreditinstitutet ska till Finansinspektionen
rapportera de uppgifter som behövs för tillsynen över
de risker som hänför sig till koncentrationerna
av säkerheter. Finansinspektionen utfärdar närmare
föreskrifter om innebörden av den rapporteringsskyldighet
som avses i detta moment och om rapporteringsfrekvensen.
69 §
Begränsning av exponeringar mot kunder
En exponering mot en kund får inte överstiga 25
procent av kreditinstitutets kapitalbas.
Om kundföretaget är ett kreditinstitut, ett
värdepappersföretag eller den insättningsgarantifond
eller en säkerhetsfond som avses i kap. 7, får
exponeringen inte överstiga 25 procent av kreditinstitutets
kapitalbas eller, om detta belopp är mindre än
150 miljoner euro, det belopp som kreditinstitutet fastställt
internt, vilket inte får överstiga 150 miljoner
euro eller 100 procent av kreditinstitutets kapitalbas. Finansinspektionen
kan av särskilda skäl bevilja ett kreditinstitut
tillstånd att avvika från den sistnämnda
gränsen.
Med exponeringar mot kreditinstitut eller värdepappersföretag
avses vid tillämpningen av 2 mom. också exponeringar
mot en sådan grupp av kunder som omfattar minst ett kreditinstitut eller
värdepappersföretag. Vid tillämpningen
av detta moment får emellertid inte de sammanlagda exponeringarna
mot andra kunder som hör till denna grupp än kreditinstitut
eller värdepappersföretag överskrida
det belopp som föreskrivs i 1 mom.
Vid beräkning av de begränsningar som avses i
1 mom. beaktas inte exponeringar mot andra kreditinstitut, utländska
kreditinstitut, finansiella institut eller tjänsteföretag
som omfattas av den gruppbaserade tillsyn över kreditinstitutet som
avses i 73 § eller, om kreditinstitutet är ett dotterbolag
till ett utländskt kreditinstitut eller dess holdingföretag,
av sådan gruppbaserad tillsyn som det utländska
kreditinstitutet är underställt och som motsvarar
den gruppbaserade tillsyn som avses i den paragrafen. Vid beräkning av
begränsningarna beaktas inte heller exponeringar mot andra
kreditinstitut, utländska kreditinstitut, finansiella institut,
tjänsteföretag eller i lagen om försäkringsbolag
avsedda försäkringsbolag eller därmed
jämförbara utländska försäkringsföretag
som hör till samma finans- och försäkringskonglomerat
som avses i lagen om tillsyn över finans- och försäkringskonglomerat som
kreditinstitutet i fråga eller till ett motsvarande utländskt
finans- och försäkringskonglomerat, under förutsättning
att sådana bestämmelser som åtminstone
motsvarar denna lags bestämmelser om gruppbaserad tillsyn
tillämpas på tillsynen över finans- och
försäkringskonglomeratets kapitalbas och stora
exponeringar mot kunder.
Genom förordning av finansministeriet föreskrivs
om andra än i 2—4 mom. avsedda exponeringar mot
kunder som inte ska beaktas vid tillämpningen av 1 mom.
Ett kreditinstitut kan överskrida den gräns som
anges i 1 mom. med beloppet av exponeringen i handelslagret, om
kreditinstitutets kapitalbas räcker för ändamålet
och uppfyller kraven i artikel 31 i och bilaga VI till kapitalbasdirektivet.
Kreditinstitutet ska kvartalsvis rapportera överskridningsbeloppet
och kundens namn.
74 §
En finansiell företagsgrupps riskhantering
En finansiell företagsgrupps moderföretag och
gruppens dotterföretag får inte i sin verksamhet
ta så stora risker att den konsoliderade kapitaltäckningen
väsentligt äventyras. På företag
som avses i denna paragraf tillämpas 49 § 2—4
mom.
79 §
Konsoliderade exponeringar mot kunder och hantering av dessa
samt uppföljning av konsoliderade riskkoncentrationer och
interna transaktioner
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
En finansiell företagsgrupps moderföretag
eller ett sådant kreditinstitut som avses i 72 § 2 mom.
ska kontinuerligt på ett tillförlitligt sätt följa
upp omfattningen och karaktären av de konsoliderade exponeringarna
mot kunder. Företaget ska i sin verksamhet tillämpa
sådana skriftliga principer och rutiner för identifiering, mätning
och rapportering av de konsoliderade exponeringarna, för
detta risktagande och för täckning av riskerna
med kapitalbasen samt för annan hantering av konsoliderade
exponeringar mot kunder som är tillräckliga med
avseende på arten och omfattningen av den finansiella företagsgruppens
verksamhet. Det som i 68 § 2 mom. föreskrivs
om tillsynen över koncentrationer av säkerheter
tillämpas också på konsoliderade koncentrationer
av säkerheter.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
82 §
Skyldighet att offentliggöra information om kapitaltäckningsgraden
Ett kreditinstitut ska minst en gång om året offentliggöra
de uppgifter om sin kapitaltäckningsgrad som avses i artikel
145 i och bilaga XII till kreditinstitutsdirektivet. Kreditinstitutet ska
dessutom i förhållande till arten och omfattningen
av sin verksamhet ha tillräckliga skriftliga principer
och rutiner för att se till att de uppgifter som offentliggörs
med stöd av denna paragraf är tillförlitliga
och ger en heltäckande bild av kreditinstitutets exponeringar.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
86 §
Högre kapitaltäckningskrav
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Under de förutsättningar som anges i 1 och 2 mom.
får Finansinspektionen i fråga om ett kreditinstitut
och ett företag som hör till dess finansiella
företagsgrupp begränsa det sammanlagda beloppet
av de löner och arvoden för en räkenskapsperiod
som beror på verksamhetens ekonomiska resultat och av de
avtalsbaserade pensionerna i förhållande till
företagets intäkter för den perioden.
Detta moment gäller inte löner, arvoden och pensioner
som måste betalas på grundval av ett bindande
avtal som är i kraft när denna lag träder
i kraft.
90 §
Samarbete vid tillsynen över tillsynsobjektens finansiella
ställning
Finansinspektionen övervakar iakttagandet av 5 kap.
i samarbete med de myndigheter som svarar för tillsynen över
utländska kreditinstitut eller utländska värdepappersföretag
och som övervakar företag som hör till
samma finansiella företagsgrupp enligt 73 § 1
mom. eller samma utländska finansiella företagsgrupp
som kreditinstitutet.
I lagen om Finansinspektionen föreskrivs om Finansinspektionens
rätt att inspektera och få uppgifter samt skyldighet
att lämna uppgifter.
Om Finansinspektionen svarar för den gruppbaserade
tillsynen över ett kreditinstitut vars finansiella företagsgrupp
omfattar ett eller flera utländska EES-kreditinstitut,
ska Finansinspektionen med tillsynsmyndigheten i ett sådant EES-kreditinstituts
hemstat försöka nå samförstånd
i fråga om tillämpningen av 85 och 86 § på kreditinstitutets
gruppbaserade interna kapitalutvärdering. Finansinspektionen
ska inhämta ett utlåtande om saken av Europeiska
banktillsynskommittén om någon av de myndigheter
som avses i detta moment begär det.
Om samförstånd angående tillämpningen
av 85 eller 86 § inte har nåtts inom fyra månader
efter det att Finansinspektionen har utfört en sådan
utvärdering som avses i 85 § 1 mom. och delgett
de myndigheter som avses i 3 mom. utvärderingen, får
Finansinspektionen ensam fatta beslut om tillämpningen
av 85 och 86 § på kreditinstitutets gruppbaserade
interna kapitalutvärdering. Finansinspektionen ska utan
dröjsmål delge de myndigheter som avses i 3 mom. den
utvärdering som avses i 85 § och det beslut som
avses i 86 §.
Om en utländsk EES-tillsynsmyndighet svarar för
den gruppbaserade tillsynen över ett sådant kreditinstitut
vars finansiella företagsgrupp omfattar ett finländskt
kreditinstitut, ska Finansinspektionen höra den utländska
EES-tillsynsmyndigheten innan den gör en sådan
utvärdering som avses i 85 § eller fattar ett
sådant beslut som avses i 86 §.
Den utvärdering eller det beslut som avses i 3 och
5 mom. ska årligen omprövas med iakttagande av
vad som föreskrivs i denna paragraf, eller av särskilda
skäl oftare än detta, om en sådan utländsk
EES-tillsynsmyndighet som avses i denna paragraf begär
det.
104 §
När uppkommer betalningsskyldighet för insättningsgarantifonden
Om en inlåningsbank inte i enlighet med inlåningsavtalet
och denna lag har betalat en insättares förfallna
och ostridiga tillgodohavanden som registrerats på ett
konto i inlåningsbanken, kan insättaren anmäla
saken till Finansinspektionen.
Finansinspektionen ska inom fem arbetsdagar efter att ha fått
en anmälan enligt 1 mom. eller efter att på annat
sätt ha fått kännedom om saken besluta
huruvida insättningsgarantifonden är skyldig att
betala insättarnas fordringar som avses i 105 § 1—3 mom.
En förutsättning för att betalningsskyldighet
ska föreläggas är att den erhållna
utredningen visar att orsaken till att en fordran som avses i 1
mom. lämnats obetald varit bankens betalningssvårigheter
eller andra ekonomiska svårigheter som enligt Finansinspektionens
bedömning inte är tillfälliga.
Finansinspektionen ska vid bedömningen av huruvida
de svårigheter som avses i 2 mom. är tillfälliga
eller inte beakta det solidariska ansvaret enligt 105 §.
Finansinspektionen ska underrätta insättningsgarantifonden,
inlåningsbankens säkerhetsfond, inlåningsbanken
och finansministeriet om ett beslut som avses i 2 mom. Om banken
har filialer utomlands ska dessutom tillsynsmyndigheten och skyddssystemet
i filialens etableringsstat underrättas om beslutet.
För verkställande av Finansinspektionens beslut
som avses i 2 mom. ska inlåningsbanken lämna insättningsgarantifonden
upplysningar om insättarna och deras fordringar enligt
105 § 1—3 mom. Dessa upplysningar får
insättningsgarantifonden lämna ut endast till
myndigheter som enligt 141 § har rätt att få sekretessbelagd information.
105 §
Fordringar som ska ersättas
Av insättningsgarantifondens medel ersätts en
insättares på konto registrerade tillgodohavanden
i en inlåningsbank och andra än på konto registrerade
tillgodohavanden i samma bank som är föremål
för betalningsförmedling, dock högst
upp till 100 000 euro. Om ett konto används för
investeringstjänster i enlighet med 55 § 2 mom.
i lagen om värdepappersföretag, ska ersättningen
dock i enlighet med 6 kap. i den lagen betalas ur den ersättningsfond
som avses i den lagen.
En insättares fordringar på en inlåningsbanks filial
i en EES-stat ersätts av den finländska insättningsgarantifondens
medel till det belopp som skulle ersättas enligt skyddssystemet
i filialens etableringsstat, dock högst upp till 100 000 euro.
Trots vad som i 1 mom. föreskrivs om ersättningens
maximibelopp, betalas en insättares fordran till fullt
belopp av insättningsgarantifondens medel, om insättaren
på ett tillförlitligt sätt visar att
fordran grundar sig på medel som insättaren har
fått vid försäljning av en bostad som varit
i dennes eget bruk och att dessa medel används för
anskaffning av en ny bostad för eget bruk. Detta moment
tillämpas endast på medel som har satts in på ett
konto i en inlåningsbank högst sex månader
före den dag då banken på det sätt
som avses i 104 § 1 mom. har underlåtit att betala
insättarens tillgodohavande enligt denna paragraf. Om inte
något annat kan visas anses inlåningsbanken ha
underlåtit att betala insättarens tillgodohavande
på det sätt som avses i detta moment den dag då denne
gjort en anmälan enligt 104 § 1 mom. eller en
dag som infaller före det och då Finansinspektionen
av en annan insättare fått en anmälan
enligt det momentet utifrån vilken den fattat ett beslut
enligt 2 mom. i den paragrafen.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Vid tillämpning av denna paragraf ska inlåningsbanker
som enligt lag, avtal eller något annat arrangemang helt
eller delvis ansvarar för varandras skulder eller åtaganden
betraktas som en enda bank. Trots vad som föreskrivs ovan
tilllämpas detta moment inte på inlåningsbanker som
enligt 114 § 1 mom. har meddelat att de utträder
ur en säkerhetsfond. Detta moment tillämpas dock
på en bank som efter anmälan om utträde
får sådant stöd som avses i 119 §.
Finansinspektionen ska underrättas om avtal eller andra arrangemang
som avses ovan.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
106 §
Betalning av insättares fordringar
Insättningsgarantifonden ska betala insättarna
fordringar som avses i 105 § 1—3 mom.
inom 20 arbetsdagar efter det att Finansinspektionen fattat ett
sådant beslut som avses i 104 §. Om inlåningsbanken
har försatts i likvidation innan ett beslut som avses i
104 § har fattats ska den tidsfrist som föreskrivs
i detta moment räknas från likvidationsbeslutet.
Finansinspektionen kan bevilja insättningsgarantifonden
förlängd betalningstid för insättarnas
fordringar, dock högst 10 arbetsdagar. En förutsättning
för att förlängd betalningstid ska beviljas är
att insättningsgarantifondens behov av förlängd
betalningstid grundar sig på exceptionella omständigheter
och särskilda skäl.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Särskilda bestämmelser om insättningsgaranti för
filialer till utländska kreditinstitut
112 a §
Medlemskap i insättningsgarantifonden för
ett utländskt kreditinstituts filial
Ett utländskt kreditinstituts filial kan höra
till den insättningsgarantifond som avses i 95 §.
Ett utländskt kreditinstituts filial kan utträda ur
insättningsgarantifonden. Fonden ska på ansökan
bevilja kreditinstitutet utträde. I fråga om en
filial till ett kreditinstitut från tredjeland beviljas
utträdet dock av Finansinspektionen. Innan utträde
beviljas ska Finlands Bank och tillsynsmyndigheten i kreditinstitutets
hemstat höras. När det är fråga
om en filial till ett utländskt EES-kreditinstitut ska även
Finansinspektionen höras och när det är
fråga om en filial till ett kreditinstitut från
tredjeland ska även insättningsgarantifonden höras.
I beslutet kan närmare bestämmelser om utträdet
ges.
Ett utländskt kreditinstituts filial ska på finska
och svenska informera sina insättare om det skydd som insättningsgarantifonden
ger insättarnas fordringar och om andra motsvarande skyddssystem
eller om avsaknaden av skydd samt om ändringar i den information
som getts tidigare.
112 b §
Garantiavgift för ett utländskt kreditinstituts filial
Garantiavgiften för ett utländskt EES-kreditinstituts
filial i Finland bestäms enligt 99 §, när kreditinstitutet är
medlem i insättningsgarantifonden. Till grund för
filialens garantiavgift läggs dock det sammanlagda beloppet
av den inlåning i filialen som ska ersättas med
stöd av 112 c §. Vid beräknandet
av den avgift som grundar sig på kapitaltäckningen
räknas till ett utländskt EES-kreditinstituts
sammanlagda kapitalbas de poster som enligt bestämmelserna
i det utländska kreditinstitutets hemstat får
hänföras till posterna i fråga.
Garantiavgiften för en finländsk filial till
ett kreditinstitut från tredjeland som är medlem
i insättningsgarantifonden utgör 0,05 procent
av det sammanlagda beloppet av inlåningen i filialen.
Det sammanlagda inlåningsbelopp som avses i 1 och 2
mom. samt den kapitalbas som avses i 1 mom. beräknas
utifrån det fastställda bokslutet för
den räkenskapsperiod som föregår betalningen
av garantiavgiften.
112 c §
Kompletterande skydd för ett utländskt EES-kreditinstituts
filial
Ett utländskt EES-kreditinstituts finländska filial
kan höra till den insättningsgarantifond som avses
i 95 § för att komplettera sin hemstats skydd
för insättarnas tillgodohavanden, om filialen
tar emot inlåning från allmänheten och skyddet
i dess hemstat inte kan anses vara lika täckande som insättningsgarantifondens
skydd enligt denna lag. Det sammanlagda beloppet av skyddet i det
utländska EES-kreditinstitutets hemstat och insättningsgarantifondens
skydd kan dock vara högst 100 000 euro, dock så att medel
som avses i 105 § 3 mom. ersätts till sitt fulla
belopp.
Ett utländskt EES-kreditinstitut ska hos insättningsgarantifonden
ansöka om medlemskap i fonden för sin finländska
filial. Ansökan ska innehålla tillräckliga
uppgifter om kreditinstitutet och om skyddssystemet i dess hemstat.
Insättningsgarantifonden ska begära utlåtanden
om ansökan av Finlands Bank och Finansinspektionen. Fonden
kan avslå ansökan, om skyddet i kreditinstitutets
hemstat ska anses vara tillräckligt.
I det beslut som insättningsgarantifonden meddelar
med anledning av en ansökan som avses i 2 mom.
ska det bestämmas vilka av insättarnas fordringar
den finländska insättningsgarantifonden ersätter
och till vilka belopp samt vilken anslutningsavgift kreditinstitutet
ska betala.
Insättningsgarantifondens skyldighet att betala insättarnas
i 3 mom. avsedda fordringar uppkommer när tillsynsmyndigheten
i det utländska EES-kreditinstitutets hemstat har underrättat
insättningsgarantifonden om att hemstatens skyddssystem
har ålagts att ersätta insättarnas fordringar
på det utländska EES-kreditinstitutet.
Insättningsgarantifonden ska informera filialens insättare
om att betalningsskyldighet har uppkommit. Insättningsgarantifonden
ska genom en offentlig kungörelse, som också ska
publiceras i de största dagstidningar som utkommer inom
filialens verksamhetsområde, meddela vilka åtgärder
insättarna ska vidta för att trygga sina rättigheter.
För att den skyldighet som föreskrivs för
insättningsgarantifonden i 5 mom. ska kunna fullgöras
ska det utländska EES-kreditinstitutet tillställa
fonden upplysningar om insättarna och deras i 1 mom. avsedda
tillgodohavanden. Dessa upplysningar får insättningsgarantifonden
inte lämna till andra än till de myndigheter som
enligt lag har rätt att få upplysningarna.
112 d §
Uteslutning av ett utländskt EES-kreditinstituts filial
ur insättningsgarantifonden
Om ett utländskt EES-kreditinstituts filial inte har
iakttagit bestämmelserna i denna lag eller de föreskrifter
som utfärdats med stöd av den eller insättningsgarantifondens
stadgar, kan insättningsgarantifonden utesluta filialen
ur fonden tidigast tolv månader efter det att fonden har
gett filialen en varning. Insättningsgarantifonden ska höra
kreditinstitutet, Finansinspektionen, Finlands Bank och tillsynsmyndigheten
i kreditinstitutets hemstat innan beslutet om uteslutning fattas.
De fordringar som filialens insättare har på filialen
innan ett sådant beslut om uteslutning som avses i 1 mom.
fattats är skyddade tills de förfaller till betalning.
Insättningsgarantifonden ska underrätta Finansinspektionen
och tillsynsmyndigheten i det utländska EES-kreditinstitutets
hemstat om beslutet om uteslutning samt tillkännage beslutet genom
en offentlig kungörelse som också ska publiceras
i de största dagstidningar som utkommer inom filialens
verksamhetsområde.
112 e §
Insättningsgarantifondens ersättningsskyldighet
då ett kreditinstitut från tredjeland försatts
i likvidation eller konkurs
Tillgångarna i insättningsgarantifonden kan, när
det är fråga om ett kreditinstitut från
tredjeland som försatts i likvidation eller konkurs samt dess
finländska filial, användas endast för
betalning av insättarnas i 105 och 106 § avsedda
tillgodohavanden på konton som bjuds ut till allmänheten
av en sådan filial som är medlem i insättningsgarantifonden,
förutsatt att de inte kan betalas med tillgångarna
i det kreditinstitut som befinner sig i likvidation eller med konkursboets
medel, dock högst den andel av fordringarna som inte överstiger
100 000 euro per insättare. De medel som avses
i 105 § 3 mom. ersätts dock
till fullt belopp. Fordringarna kan betalas redan under konkursen
eller likvidationen och de betalas till insättarna i euro.
Insättningsgarantifondens ersättningsskyldighet
uppkommer när tillsynsmyndigheten i kreditinstitutets hemstat
har underrättat fonden om att kreditinstitutet har försatts
i konkurs eller likvidation eller Finansinspektionen har underrättat
fonden om att kreditinstitutets filial har försatts i konkurs
i Finland.
Insättningsgarantifonden ska informera filialens insättare
om saken när den har underrättats om ett beslut
som avses i 2 mom. Insättningsgarantifonden ska
också genom en offentlig kungörelse meddela vilka åtgärder
insättarna ska vidta för att trygga sina fordringar.
Kungörelsen ska också publiceras på finska
och svenska i de största dagstidningarna.
För att den skyldighet som föreskrivs för
insättningsgarantifonden i 2 mom. ska kunna fullgöras
ska kreditinstitutets filial tillställa fonden upplysningar
om insättarna och deras i 1 mom. avsedda fordringar. Dessa
upplysningar får insättningsgarantifonden inte
ge till andra än till de myndigheter som enligt lag har
rätt att få upplysningarna.
112 f §
Uteslutning av en filial till ett kreditinstitut från tredjeland
ur insättningsgarantifonden
Om en filial till ett kreditinstitut från tredjeland
inte har iakttagit bestämmelserna i denna lag, föreskrifter
som meddelats med stöd av den eller insättningsgarantifondens
stadgar kan Finansinspektionen utesluta filialen ur fonden. Finansinspektionen
ska höra Finlands Bank och tillsynsmyndigheten i kreditinstitutets
hemstat innan den fattar beslut om uteslutning.
En filial som avses i 1 mom. ska informera sina insättare
om uteslutningen ur insättningsgarantifonden. Filialens
inlåning före uteslutningen är skyddad
tills den förfaller till betalning.
En filial som avses i 1 mom. ska genom en offentlig kungörelse,
som också ska publiceras i de största dagstidningar
som utkommer inom filialens verksamhetsområde, meddela
vilka åtgärder insättarna ska vidta för
att trygga sina rättigheter.
10 b kap.
Särskilda bestämmelser om utländska
kreditinstitut
166 j §
Tillhandahållande av investeringstjänster
vid ett utländskt EES-kreditinstitut
På ett utländskt EES-kreditinstitut som i
enlighet med sin koncession tillhandahåller investeringstjänster
och som har en filial i Finland tillämpas dessutom det
som i värdepappersmarknadslagen, med undantag för
dess 4 kap. 7, 12, 14 och 15 §, och i 36 och 37 § i
lagen om värdepappersföretag föreskrivs
om värdepappersförmedlares skyldigheter vid tillhandahållandet
av investeringstjänster och det som i 4 c § 2 mom.
i lagen om utländska värdepappersföretags
rätt att tillhandahålla investeringstjänster
i Finland (580/1996) föreskrivs om tillhandahållande
av sidotjänster.
På ett utländskt EES-kreditinstitut tillämpas dessutom
det som i lagen om utländska värdepappersföretags
rätt att tillhandahålla investeringstjänster
i Finland föreskrivs om anlitande av utländska
anknutna ombud.
På ett utländskt EES-kreditinstitut som erbjuder
parter som etablerat sig i Finland direkt möjlighet att
bedriva handel inom ett system som motsvarar sådan multilateral
handel som avses i lagen om värdepappersföretag,
tillämpas 5 § 4 mom. i lagen om utländska
värdepappersföretags rätt att tillhandahålla
investeringstjänster i Finland.
166 k §
Tillhandahållande av investeringstjänster
vid ett utländskt kreditinstitut från tredjeland
På ett utländskt kreditinstitut från
tredjeland som har en finländsk filial och som tillhandahåller
investeringstjänster i Finland tillämpas dessutom
det som någon annanstans i lag föreskrivs om tillhandahållande
av investeringstjänster som affärsverksamhet och
om sådana värdepappersförmedlares skyldigheter
som avses i värdepappersmarknadslagen.
166 l §
Ett utländskt kreditinstituts medlemskap i ersättningsfonden
för investerarskydd
I fråga om utländska kreditinstituts filialers medlemskap
i den ersättningsfond för investerarskydd som
avses i lagen om värdepappersföretag gäller
på motsvarande sätt bestämmelserna om
utländska värdepappersföretag i 4 a,
4 b, 7, 8 a, 8 b och 13 a § i lagen om utländska
värdepappersföretags rätt att tillhandahålla
investeringstjänster i Finland.
166 m §
Riskhantering, likviditet och kundinformationssystem
Ett utländskt kreditinstitut får inte i sin
verksamhet i Finland ta så stora risker att detta äventyrar
filialens insättares intressen. Filialen ska med hänsyn
till sin verksamhet ha tillräckliga riskkontrollsystem.
Filialens likviditet ska vara tillräckligt väl tryggad
med hänsyn till dess verksamhet. Ett kreditinstitut från
tredjeland ska dessutom i Finland kontinuerligt ha tillgångar
på minst fem miljoner euro för filialens verksamhet.
Kreditinstitutet ska se till att filialen klarar av att fullfölja
alla sina betalningsförpliktelser vid rätt tidpunkt.
Kreditinstitutet ska på begäran av Finansinspektionen
presentera de allmänna principer för hantering
av likviditeten som godkänts av kreditinstitutets styrelse
eller motsvarande organ. Av principerna ska det även framgå hur
tillsynen över filialens likviditet och över de
risker som hänför sig till likviditeten har ordnats
med hänsyn till arten och omfattningen av filialens affärsverksamhet.
Finansinspektionen utövar tillsyn över likviditeten
och marknadsriskerna hos filialer till utländska EES-kreditinstitut,
i samarbete med tillsynsmyndigheterna i kreditinstitutets hemstat.
Filialen ska ha sådana kundinformationssystem som är
tillräckliga med avseende på dess verksamhet,
så att filialen kontinuerligt kan ge sina kunder sådan
information om kundrelationen som krävs enligt lag eller
avtal.
På filialer till kreditinstitut från tredjeland tillämpas
det som i 36 b § föreskrivs om förutsättningar
för utläggande på entreprenad av kreditinstituts
verksamhet.
166 n §
Beredskap för undantagsförhållanden
Det som i 123 § 1 mom. och 124 § bestäms
om beredskap för undantagsförhållanden
och ersättning för beredskapsrelaterade kostnader
gäller också filialer till utländska
kreditinstitut.
Den skyldighet som föreskrivs i 1 mom. gäller
inte filialer till utländska EES-kreditinstitut till den
del filialen med stöd av lagstiftningen i kreditinstitutets
hemstat har säkerställt att dess uppgifter under
undantagsförhållanden sköts i överensstämmelse
med 1 mom. och presenterat en tillräcklig utredning om
detta för Finansinspektionen.
166 o §
Marknadsföring och avtalsvillkor samt andra förfaranden
På utländska kreditinstituts filialer och
på utländska kreditinstitut som annars i Finland
tillhandahåller sådana tjänster som avses
i 30 § tilllämpas 10, 125—127
och 133—139 §, om inte något
annat följer av lag.
Då denna lag tillämpas på utländska
kreditinstitut, betraktas som inlåning också sådana
på konto registrerade återbetalbara medel som
tagits emot av allmänheten och som ska ersättas inom
ramen för ett utländskt insättningsgarantisystem.
Ett utländskt kreditinstitut ska i sin marknadsföring
uppge sitt namn och sin hemstat.
166 p §
Tystnadsplikt och kundkontroll
I fråga om tystnadsplikten, rätten att lämna upplysningar
och brott mot tystnadsplikten när det gäller anställda
vid utländska kreditinstituts filialer och representationer
samt kundkontroll och utövande av representationers kreditupplysningsverksamhet
gäller på motsvarande sätt det som föreskrivs
om dem i 141—145 och 169 §.
En filial och en representation har trots 1 mom. rätt
att ge en myndighet eller tillsynsansvarig sammanslutning
i hemstaten för det kreditinstitut som de företräder
och kreditinstitutets revisorer de upplysningar som ska lämnas i
enlighet med vad som har föreskrivits eller på behörigt
sätt bestämts.
166 q §
Bokslut och upplysningar som kompletterar bokslutet
En filial till ett utländskt kreditinstitut ska offentliggöra
kreditinstitutets bokslut och koncernbokslut, verksamhetsberättelse
och koncernens verksamhetsberättelse samt revisorernas utlåtanden
om dem. Dessa ska publiceras på finska eller svenska, om
inte Finansinspektionen av särskilda skäl tillåter
att de offentliggörs på ett annat språk.
Utöver bokslutsuppgifterna har Finlands Bank rätt
att för sin verksamhet få motsvarande uppgifter
av utländska kreditinstituts filialer som de har rätt
att få av sådana kreditinstitut som har fått
koncession i Finland. Finansinspektionens rätt att få uppgifter
regleras i lagen om Finansinspektionen.
166 r §
Handelsregisteranteckningar
En anmälan om en filial till ett utländskt
kreditinstitut ska lämnas till handelsregistret i enlighet
med handelsregisterlagen (129/1979).
Trots vad som föreskrivs om firma någon annanstans
i lag, kan ett utländskt EES-kreditinstitut i Finland bedriva
verksamhet under samma firma som i sin hemstat.
Patent- och registerstyrelsen kan kräva att firman
förses med ett förtydligande tillägg,
om den inte klart skiljer sig från firmor med bättre
företrädesrätt eller om det finns risk
för att firman förväxlas med en firma
eller ett varumärke som någon annan redan har
ensamrätt till i Finland.
166 s §
Ledningen för ett utländskt kreditinstituts
filial
För verksamheten vid ett utländskt kreditinstituts
filial svarar filialens direktör, som också företräder
kreditinstitutet i rättsförhållanden som
gäller filialens verksamhet.
En juridisk person eller en minderårig eller en person
för vilken en intressebevakare har förordnats,
vars handlingsbehörighet har begränsats eller
som är försatt i konkurs får inte vara
direktör för en filial. I lagen om näringsförbud (1059/1985)
föreskrivs om ett näringsförbuds inverkan
på behörigheten.
På direktören för en filial till
ett kreditinstitut från tredjeland tillämpas det
som i 40 § föreskrivs om verkställande
direktören för ett kreditinstitut.
Direktören för en filial till ett kreditinstitut från
tredjeland och andra personer som har rätt att teckna filialens
firma ska vara bosatta i Finland, om inte Finansinspektionen beviljar
undantag från detta.
166 t §
Delgivning
En stämning eller en annan delgivning anses ha tillställts
ett utländskt kreditinstitut när den har delgivits
en person som ensam eller tillsammans med någon annan har
rätt att företräda kreditinstitutet.
Om ingen av det utländska kreditinstitutets företrädare
som avses i 1 mom. är antecknad i handelsregistret, kan
delgivningen ske genom att handlingarna överlämnas
till någon av kreditinstitutets anställda eller,
om en sådan person inte påträffas, till
polismyndigheten på den ort där kreditinstitutets
filial är belägen, med iakttagande av vad som
dessutom föreskrivs i 11 kap. 7 § 2—4
mom. i rättegångsbalken.
166 u §
Skadeståndsskyldighet för direktören
för ett utländskt kreditinstituts filial
Direktören för ett utländskt kreditinstituts
filial är skyldig att ersätta den skada som han
eller hon i sin verksamhet uppsåtligen eller av vårdslöshet
har orsakat filialens kund eller någon annan genom att
bryta mot denna lag eller andra föreskrifter som gäller
filialens verksamhet.
I fråga om jämkning av skadestånd
och skadeståndsansvarets fördelning mellan två eller
flera ersättningsskyldiga gäller det som föreskrivs
i 2 och 6 kap. i skadeståndslagen (412/1974).
166 v §
Finansinspektionens rätt att företräda
insättare vid en utländsk insättningsgarantifond
Om ett utländskt kreditinstitut inte i enlighet med
inlåningsavtalet har betalat en insättares förfallna
och ostridiga tillgodohavanden som registrerats på ett
konto i det utländska kreditinstitutets finländska
filial, kan insättaren anmäla saken till Finansinspektionen.
Efter att ha fått en anmälan som avses i 1 mom.
ska Finansinspektionen utan dröjsmål framställa
krav på ersättning för inlåningen
hos den behöriga utländska insättningsgarantifonden
eller en annan myndighet som ansvarar för insättningsgarantin.
Finansinspektionen har rätt att föra talan på de
i 1 mom. avsedda insättarnas vägnar hos
den insättningsgarantifond eller den andra utländska
myndighet som avses i detta moment.
181 §
Övergångsbestämmelser om marknadsrisker
Finansinspektionen kan tillåta att de kreditinstitut
som innan denna lag trädde i kraft har beviljats tillstånd
att tillämpa den i bilaga V till kapitalbasdirektivet nämnda
internmetoden för beräkning av specifik risk,
högst till utgången av 2011 får tillämpa
denna metod under de förutsättningar som gällde
när denna lag trädde i kraft.