Detaljmotivering
1. Järnvägslag
1 §. Lagens syfte och tillämpningsområde.
Med hänvisning till utlåtandet från
grundlagsutskottet föreslår trafikutskottet att
bestämmelserna om avgifter med anknytning till banavgiften skall
strykas i lagförslaget, likaså 15 § som
gäller rabatter på banavgifter. Därför
få paragrafhänvisningarna i 2 mom. bara gälla
27 §, 30 § 1 mom., 38 § och 34 §.
Utskottet har ändrat lagförslaget i enlighet med
detta.
2 §. Definitioner.
Genom propositionen skall Europeiska unionens första
järnvägspaket sättas i kraft. I artikel
2 i direktivet om kapacitet och banavgift avser sökande
i första hand ett järnvägsföretag
och/eller en sammanslutning av järnvägsföretag
med koncession. Direktivet tilllåter visserligen att andra
fysiska eller juridiska personer är sökande. Men
utskottet anser det inte lämpligt att bredda definitionen
på sökande i detta sammanhang. Därför
föreslår utskottet att "kommunikationsministeriet
(ministeriet), och Huvudstadsregionens samarbetsdelegation" stryks
i 7 punkten. Utskottet har formulerat om punkten i enlighet med
detta.
4 §. Beskrivning av bannätet.
Beskrivning av bannätet. Med hänvisning till
utlåtandet från grundlagsutskottet föreslår
trafikutskottet att bestämmelserna om avgifter med anknytning
till banavgiften stryks i lagförslaget, likaså 15 § om rabatter
på banavgifter. Därför föreslår
utskottet att paragrafhänvisningarna i 2 mom. skall gälla 18 § 1
mom., 18 § 2 mom. och 23 § 2 mom. Utskottet har
formulerat om momentet i enlighet med detta.
5 §. Koncession.
Grundlagsutskottet påpekar i sitt utlåtande
att en myndighet bara kan besluta om koncessionsvillkor som är
förankrade i lag och att befogenheten måste grunda
sig på exakta bestämmelser i lag. Enligt grundlagsutskottet har
lagförslaget inga bestämmelser om ministeriets
befogenheter att besluta om koncessionsvillkor. Därför
måste förslaget kompletteras. Följaktligen
föreslår trafikutskottet att 1 mom. kompletteras
med en bestämmelse om vilka villkor som kan ingå i
koncessionen. Enligt förslaget kan koncessionen innehålla
villkor som gäller omfattningen och arten av den trafik
som bedrivs.
Ovan föreslår utskottet
att "kommunikationsministeriet (ministeriet)" stryks i
2 §. Därför föreslår
utskottet att "ministeriet" i den första meningen ersätts
med "kommunikationsministeriet (ministeriet)".
Utskottet föreslår ett nytt 2 mom. som är
liktydigt med den andra satsen i 1 mom. Då blir 2 mom.
ett nytt 3 mom. och 3 mom. ett nytt 4 mom.
Utskottet har ändrat paragrafen i enlighet med detta.
6 §. Förutsättningarna för
beviljande av koncession.
Utskottet föreslår att brottet mot bestämmelser
om anställningsförhållanden m.m. skall vara
allvarligt. Med avseende på proportionalitetsprincipen är
det viktigt att bestämmelsen inte bara innehåller
ett yrkande på straff, utan att bestämmelsen också samtidigt
ger uttryck för att personen är uppenbart olämplig
att ingå i den operativa ledningen för järnvägstrafiken.
Med avseende på proportionalitetsprincipen är
det därför bättre att paragrafen bara
gäller allvarliga brott. Av motiven till propositionen
framgår det att detta också är ett krav
i direktivet.
Utskottet har formulerat om paragrafen i enlighet med detta.
8 §. Återkallande av koncession.
Enligt grundlagsutskottet är det problematiskt med
avseende på proportionalitetsprincipen att en koncession med
stöd av 8 § 1 mom. måste återkallas
oavsett hur stor eller bestående brist i koncessionsvillkoren
det är fråga om. Bestämmelsen måste kompletteras
med att koncessionshavaren innan koncession återkallas
skall beredas tillfälle att rätta till en brist
i koncessionsvillkoren, som är väsentlig med tanke
på bedrivande av järnvägstrafik eller
trafiksäkerheten, framhåller grundlagsutskottet.
Trafikutskottet föreslår därför
att bestämmelsen kompletteras med att koncessionshavaren
skall beredas möjlighet att rätta till bristen
inom en rimlig tid. Om bristen inte rättas till eller om
koncessionshavaren försätts i konkurs och hans
eller hennes ekonomiska situation inte förbättras
så mycket att den motsvarar kraven på järnvägstrafik,
skall ministeriet återkalla koncessionen helt eller för
viss tid.
Utskottet har delat upp 1 mom. på två olika moment.
De två sista satserna i ett 1 mom. bildar ett nytt 2 mom.
Utskottet har formulerat om paragrafen i enlighet med detta.
10 §. Järnvägsföretags
försäkringar.
Utskottet föreslår att paragrafen ändras
till att en järnvägsoperatör skall ha
en tillräcklig ansvarsförsäkring i relation
till sin risktäckningskapacitet samt att försäkringen
skall vara i kraft. Självrisken för ett stort
företag kunde i så fall vara högre än
för småföretag för att till
exempel VR Ab:s nuvarande försäkringspremie inte
skall stiga så mycket. Utskottet understryker att försäkringspremien
måste anpassas efter företagets omsättning
och vara rimlig i relation till omsättningen. Försäkringspremien
får under inga omständigheter bli ett faktiskt
hinder för marknadstillträde och konkurrens.
Utskottet har preciserat paragrafen i enlighet med detta.
11 §. Säkerhetsintyg.
Grundlagsutskottet påpekar att 4 mom. tillåter
att Banförvaltningscentralen återkallar ett säkerhetsintyg
som krävs för koncession om ett järnvägsföretag
allvarligt bryter mot något villkor som ställdes
då säkerhetsintyget beviljades. Det framgår
inte av propositionen vilka villkor bestämmelsen avser.
Grundlagsutskottet påpekar att myndigheten inte kan återkalla
ett säkerhetsintyg annat än vid brott mot de lagfästa
villkoren eller förutsättningarna för
att intyget skall beviljas. Grundlagsutskottet anser att bestämmelsen
måste preciseras. Därför föreslår
trafikutskottet att det i 1 mom. sägs ut att ett säkerhetsintyg
beviljas på de villkor som ingår i paragrafen.
Utskottet anser att samma säkerhetsvillkor skall gälla
för alla järnvägsoperatörer
när de bedriver trafik på ett allmänt
statsägt bannät. Därför föreslår
utskottet ett tillägg i 2 mom. om att järnvägsoperatörer
alltid skall uppfylla likvärdiga krav på säkerhet.
Vidare föreslår utskottet att "eller mot något villkor
som ställdes då säkerhetsintyget beviljades"
stryks i slutet av 4 mom. I den finska lagtexten ändrar
utskottet också en hänvisning till "Euroopan alueella"
till "Euroopan talousalue" med hänvisning till den riktiga
formen i 1 mom. Det är således bara säkerhetsintyg
som gäller Europeiska ekonomiska samarbetsområdet
som kan återkallas.
Utskottet har formulerat om paragrafen i enlighet med detta.
14 §. Banavgift.
I sitt utlåtande anser grundlagsutskottet att kapacitetsbristavgift,
investeringsavgift, bokningsavgift, tilläggsavgift och
miljöavgift enligt 3 mom. är skatter. Följaktligen
kan lagen inte behandlas i vanlig lagstiftningsordning.
Vidare anser grundlagsutskottet att det öppna bemyndigandet
i 4 mom. att utfärda förordning måste
strykas. Ett alternativ är att bestämmelserna
om avgifterna formuleras lika exakt som bestämmelserna
i en skattelag.
Enligt uppgifter från kommunikationsministeriet kommer
riksdagen att föreläggas en proposition med förslag
till en temporär undantagslag om avgifter med anknytning
till banavgiften. Därför föreslår
utskottet att de föreslagna avgifterna med anknytning till
banavgiften stryks i 3 mom. Dessutom kompletteras 1 mom. med ett tillägg
om avgifter med anknytning till banavgiften som det föreskrivs
särskilt om.
Utskottet föreslår att bestämmelsen
i 2 mom. kompletteras vad gäller villkoren för
banavgiftens grunddel. Kostnaderna för järnvägstrafik kopplas
ihop med kostnaderna för banhållning. Utskottet
föreslår därför att 3 mom. stryks.
Bestämmelsen i 4 mom. blir ett nytt 3 mom. I momentet
bemyndigas trafikministeriet att genom förordning bara
meddela närmare bestämmelser om beloppet för
banavgiftens grunddel.
15 §. Rabatter på banavgifter.
Utskottet föreslår att 15 § stryks
eftersom de rabatter på banavgiftens grunddel som paragrafen
avser inte kan lämnas. Bestämmelser om rabatter
kommer att ingå i en undantagslag som stiftas senare, vilket
nämns i samband med 14 §.
I och med att paragrafen stryks måste numreringen på 16—47 § ändras.
Samtidigt måste också paragrafhänvisningarna ändras.
15 § (16 §). Uttag av banavgifter.
Med hänvisning till ändringarna i 14 § föreslår
utskottet att bara banavgiftens grunddel skall nämnas i
paragrafen. Utskottet har formulerat om paragrafen i enlighet med
detta.
16 § (17 §). Järnvägsföretag
och internationella sammanslutningar av järnvägsföretag
som har tillträdesrätt till bannätet.
I 2 mom. stryker utskottet hänvisningen till 39 § eftersom
den typ av trafik som avses i 16 § 2 mom. inte ingår
i ett avtal om trafik på privata spår. Enligt
vad utskottet har erfarit ingår Banförvaltningscentralen
separata avtal om privata spår. Utskottet har formulerat
om 2 mom. i enlighet med detta.
18 § (19 §). Prioritetsordningen för
kapacitetsansökningar.
I och med att 15 § har strukits måste hänvisningen
i 2 mom. gälla 19 § 1 mom. Utskottet har formulerat
om momentet i enlighet med detta.
21 § (22 §). Tilldelning av bankapacitet.
I och med att 15 § stryks måste hänvisningen
i 1 mom. ändras till 20 § 3 mom. och hänvisningen
i 2 mom. till 17 § 1 mom. Utskottet har formulerat om paragrafen
i enlighet med detta.
22 § (23 §). Brådskande ansökan
om bankapacitet.
I och med att 15 § har strukits måste hänvisningarna
i 2 mom. ändras till 19 § och 21 § 1 mom.
Lagen om elektronisk kommunikation i myndigheternas verksamhet
(13/2003) har trätt i kraft sedan propositionen
lämnades till riksdagen. Utskottet föreslår
att numret i författningssamlingen läggs till
3 mom.
Utskottet har preciserat paragrafen i enlighet med detta.
23 § (24 §). Utnyttjande och återkallande
av bankapacitet.
Utskottet föreslår att "Banförvaltningscentralen
har rätt att" ändras till "Banförvaltningscentralen
kan".
I och med att 15 § har strukits måste hänvisningen
i 4 mom. ändras från 25 till 24 §.
Utskottet har formulerat om momentet i enlighet med detta.
24 § (25 §) Ramavtal.
Det har påpekats för utskottet att järnvägsinvesteringar
kräver långa förberedelser och beställningstider
och att den långa driftstiden måste beaktas. Därför
föreslår utskottet att giltighetstiden för
ramavtalen förlängs i 2 mom. från fem
till tio år. Utskottet har formulerat om momentet i enlighet
med detta.
25 § (26 §) Grunderna för järnvägstrafikens
säkerhet.
I 4 mom. nämns lagen om driftskompatibiliteten i det
transeuropeiska järnvägssystemet (561/2002).
Samtidigt nämns att lagen i fortsättningen kallas
"järnvägssystemets driftskompatibilitetslag".
Utskottet föreslår att kortformen används
i stället för det fullständiga namnet
på lagen.
26 § (27 §). Behörighetsvillkor
för trafiksäkerhetspersonal.
Utskottet föreslår att paragrafen hänvisar
till bestämmelser och föreskrifter som meddelas
särskilt. Enligt uppgifter från kommunikationsministeriet
håller särlagstiftning på att utarbetas
om behörighetsvillkor och hälsokrav på personal
som arbetar med trafiksäkerhet. Utskottet påpekar
att tillägget är en hänvisning till bestämmelser
och föreskrifter och inte ett bemyndigande att meddela
bestämmelser och föreskrifter på lägre
nivå. Utskottet har formulerat om paragrafen i enlighet
med detta.
29 § (30 §). Krav som ställs
på trafikledningstjänster och på besiktningstjänster
för rullande järnvägsmateriel.
I och med att 15 § stryks föreslår
utskottet att hänvisningen i 3 mom. ändras till
27 och 28 §.
Utskottet har preciserat paragrafen i enlighet med detta.
31 § (32 §). Beredskap för järnvägsolyckor.
Utskottet ändrar 2 mom. till att Banförvaltningscentralen
kan ålägga ett järnvägsföretag
och den som utför trafiksäkerhetsuppgifter inom
järnvägstrafiken att delta i räddningsövningar
och i järnvägstrafikens räddningstjänst
högst fem dygn om året. Utskottet har formulerat
om paragrafen i enlighet med detta.
35 § (36 §). Kapacitetsanalys
och kapacitetsförstärkningsplan.
I och med att 15 § stryks måste hänvisningen
i 1 mom. gälla 18 § 2 mom. Hänvisningen
gäller 18 § i den aktuella lagen. Utskottet stryker
därför ordet "lain" i den finska lagtexten. Strykningen
påverkar inte den svenska lagtexten.
Utskottet har formulerat om momentet i enlighet med detta.
36 § (37 §). Museitrafik.
Utskottet kompletterar 1 mom. med en hänvisning till
bestämmelser om trafik, bedrivande av järnvägstrafik
och trafiksäkerhetsuppgifter som ingår i någon
annan lag. Då täcker hänvisningarna till
bedrivande av museitrafik alla bestämmelser och föreskrifter
som finns på området. De lagar som avses här är
bl.a. lagen om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet
och den kommande lagen om behörighetsvillkor och hälsokrav
på personer som arbetar med säkerhetsuppdrag inom
järnvägstrafiken. I propositionen föreslås
3 § i lagen om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet ändras
till att Banförvaltningscentralen bemyndigas att utfärda
regler om bedrivande av museitrafik.
I och med att 15 § stryks måste hänvisningarna
i 1 mom. ändras från 17 och 23 § till
16 och 22 § och hänvisningen i 2 mom.
från 24 till 23 §.
Utskottet har formulerat om paragrafen i enlighet med detta.
37 § (38 §). Banhållningsrelaterad
trafik.
Utskottet föreslår att 1 mom. preciseras med
att ett villkor för tågtrafik som anknyter till
banhållning är att verksamheten inte får äventyra
säkerheten i järnvägstrafiken.
I och med att 15 § stryks måste hänvisningen ändras
till 16 §.
Utskottet har formulerat om paragrafen i enlighet med detta.
42 § (43 §). Regleringsorgan.
Utskottet föreslår att det i 1 mom. talas
om banavgiftens grunddel i stället för banavgiften.
Utskottet har preciserat paragrafen i enlighet med detta.
43 § (44 §). Rättelseyrkande samt ändringssökande.
Grundlagsutskottet påpekar att en beskrivning av bannätet
inte är ett sådant beslut som avses i paragrafen.
Därför föreslår utskottet att
1 punkten om beskrivning av bannätet stryks i 1 mom.
I och med att 15 § stryks föreslår
utskottet att hänvisningen i 4 mom. ändras till
41 § och att hänvisningarna i 5 mom. ändras
från 20, 21 och 23 § till 19 § 2 mom.,
20 § 1 mom. och 22 § 1 mom.
Utskottet har formulerat om paragrafen i enlighet med detta,
44 § (45 §). Straffbestämmelser.
I och med att 15 § stryks föreslår
utskottet att hänvisningen i 2 mom. 2 punkten ändras
till 21 §, hänvisningen i 3 punkten till 36 § och
hänvisningen i 4 punkten till 37 §. Utskottet
har preciserat paragrafen i enlighet med detta
46 § (47 §). Övergångsbestämmelser.
Utskottet föreslår att 2 mom. ändras
till att övergångsperioden för att inhämta
säkerhetsintyg inte bara skall gälla järnvägsoperatörer
utan också företag som bedriver trafik i anknytning
till banhållning i enlighet med 37 §.
Utskottet föreslår dessutom att 3 mom. stryks eftersom
bestämmelsen är onödig.
Utskottet föreslår att 4 mom. stryks eftersom 14 § 3
mom. 4 punkten som momentet hänvisar till också stryks
i förslaget. Då blir 5—7 mom. 3—5
mom. och hänvisningen i det nya 3 mom. ändras
från 6 mom. till 4 mom.
Dessutom föreslår utskottet att hänvisningarna
i 4 mom. ändras från 21, 18, och 17 § till
20 §, 17 § 1 mom. och 16 § 1 mom.
Utskottet har formulerat om paragrafen i enlighet med detta.