1
Lagförslag
1 kap. Allmänna bestämmelser
2 §.Definitioner. Definitioner som är viktiga med tanke på lagen har samlats i en paragraf i början av lagen. Definitionerna motsvarar redan nu i stor utsträckning definitionerna i artikel 3 i Inspire-direktivet, men för att göra tolkningen av lagen tydligare och för att den bättre ska motsvara direktivets krav, tas det i paragrafen in vissa termer som finns i direktivet och som inte tidigare har funnits i lagen.
I 1 mom. 1 punkten i paragrafen definieras geografisk information (i direktivet rumsliga data) på samma sätt som i artikel 3.2 i direktivet. Med geografisk information avses således allmänt information som direkt eller indirekt avser en viss plats eller ett visst geografiskt område. Geografiskt objekt (i direktivet rumsligt objekt) definieras i 2 punkten som en abstrakt representation i elektroniskt format av en fysik företeelse. Geografiska objekt är t.ex. sjöar eller byggnader. Att lagen omfattar geografiska objekt ska även i fortsättningen anges i 3 § och i den förordning av statsrådet som utfärdas med stöd av den. Definitionen av geografiskt objekt avgör således inte direkt huruvida en geografisk datamängd omfattas av lagen.
Som ett nytt föremål för reglering tas i 2 § 1 mom. 3 punkten in begreppet geografiska datatjänster (i direktivet rumsliga datatjänster) som definieras på samma sätt som i direktivet som operationer som med hjälp av ett datorprogram kan utföras på den geografiska information som ingår i geografiska datamängder eller tillhörande metadata. Faktumet att det fristående begreppet geografiska datatjänster inte har funnits i lagen har varit avgörande för kommissionens bedömning att de krav som genomförandet av Inspire-direktivet ställer på medlemsstaterna inte entydigt genomförs i lagstiftningen i Finland. Genom att begreppet geografiska datatjänster tas in i lagen och terminologin till dessa delar harmoniseras med direktivet kan det främjas att en lagstiftning som uppfyller kraven i direktivet och dess genomförandebestämmelser utvecklas och uppdateras i framtiden.
Innehållet i de nuvarande 3–6 punkterna i paragrafen kvarstår oförändrat, men punkternas numrering ändras när det till paragrafen fogas en ny 3 punkt.
3 §.Geografiska datamängder och datatjänster som omfattas av lagen. I paragrafen preciseras lagens tillämpningsområde genom att de geografiska datamängder som omfattas av lagen begränsas på samma sätt som i den gällande 3 § i lagen. Det närmare innehållet i dataprodukterna som ingår i de teman för geografisk information (i direktivet teman för rumsliga data) som förtecknas i paragrafen lyfts tydligare fram genom att det i 1 mom. i paragrafen tas in en hänvisning till bilagorna I, II och III till Inspire-direktivet, vilka innehåller detaljerade beskrivningar av de teman för rumsliga data som direktivet omfattar.
I paragrafen görs också terminologiska ändringar till följd av kommissionens förordning (EU) nr 1253/2013 om ändring av förordning (EU) nr 1089/2010 om genomförande av direktiv 2007/2/EG vad gäller interoperabilitet för rumsliga datamängder och datatjänster, som trädde i kraft den 30 december 2013. I punkt 2 i paragrafen ändras termen ”höjd” till termen ”höjdförhållande”. I punkt 3 ändras den finska termen ”tilastoyksiköt” till ”tilastointiyksiköt”. Den svenska termen ”statistiska enheter” ändras inte. I samma punkt ersätts formuleringen ”nätverk och anläggningar för miljöövervakning” med formuleringen ”anläggningar och platser för miljöövervakning” och formuleringen ”områden med särskild reglering samt enheter för rapportering” med ”områden som motiverar en särskild förvaltning, begränsning eller reglering samt enheter för rapportering”. I punkt 3 sammanfogas dessutom termerna ”atmosfäriska förhållanden” och ”geografiska meteorologiska förhållanden” till termen ”atmosfäriska förhållanden och geografiska meteorologiska förhållanden”. Dessutom ändras den finska termen ”biomaantieteelliset” till ”eliömaantieteelliset”. Den svenska termen ”biogeografiska” ändras inte.
Till 3 § som gäller lagens tillämpningsområde fogas ett nytt 2 mom. där det i enlighet med artikel 4.6 i Inspire-direktivet föreskrivs att lagen omfattar geografiska datamängder som innehas av eller förvaras för en myndighet som verkar på den lägsta förvaltningsnivån i en medlemsstat endast om det i nationella lagar eller bestämmelser föreskrivs att datamängderna i fråga ska samlas in eller spridas. I Finland gäller bestämmelsen och begränsningen av dess tillämpningsområde kommunerna som verkar på den lägsta förvaltningsnivån och deras geografiska datamängder.
4 §.Information som beskriver geografiska datamängder och datatjänster. I paragrafen föreskrivs det om geografiska datamängder och om metadata som ska skapas om datatjänster som hör samman med datamängderna. Med metadata avses enligt definitionen i artikel 3.6 i direktivet formbunden beskrivande information som gör det möjligt att finna, inventera och utnyttja rumsliga datamängder och rumsliga datatjänster. Eftersom den föreslagna ändringen i 2 § i lagen syftar till att termen ”geografiska datatjänster” ska användas i lagens system, ändras uttrycket ”geografiska datamängder som omfattas av denna lag och datatjänster som hänför sig till dessa” i 4 § 1 mom. till ”geografiska datamängder och datatjänster som omfattas av denna lag”. Formuleringen överensstämmer således med lagens nya terminologi som bättre motsvarar Inspire-direktivet, och formuleringen motsvarar också bättre rubriken för lagens 4 §. I paragrafen stryks även den onödiga hänvisningen till att informationen omfattas av denna lag.
6 §.Interoperabilitet hos geografiska datamängder och datatjänster. Enligt paragrafens 1 mom. är myndigheter som förvaltar geografisk information skyldiga att av varje geografisk datamängd som omfattas av denna lag utarbeta en för datadelning lämpad version som ska ingå i infrastrukturen för geografisk information enligt Inspire-direktivet och att uppdatera denna version. Geografiska datamängder som omfattas av lagen tas alltså inte in som sådana i infrastrukturen, utan det tas in en s.k. interoperabel geografisk datamängd som utarbetats av dem. Denna regleringsmodell kvarstår även i fortsättningen i lagens system. Tillägget till 6 § 1 mom. medför att myndigheter som förvaltar geografisk information är skyldiga att i enlighet med kraven i den genomförandebestämmelse som utfärdats med stöd av artikel 7 i direktivet säkerställa interoperabiliteten hos geografiska datatjänster som hänför sig till de geografiska datamängder som lagen omfattar. Genom ändringen genomförs kravet som gäller geografiska datatjänster i direktivets artikel 7.3 där det konstateras att medlemsstaterna ska se till att rumsliga datamängder samt motsvarande rumsliga datatjänster görs tillgängliga och bringas i överensstämmelse med genomförandebestämmelserna inom den angivna graderade tidsplanen. Genom ändringen genomförs också kravet i Inspire-direktivets artikel 17.1 enligt vilken åtgärder ska antas avseende delning av rumsliga datamängder och datatjänster mellan myndigheterna i medlemsstaterna. Ändringen överensstämmer även med ändringen där det föreslås att termen ”geografiska datatjänster” ska tas in i definitionsbestämmelsen i 2 § i lagen. I paragrafen stryks som onödig hänvisningen till att de geografiska datamängderna omfattas av denna lag samt hänvisningen till personuppgiftslagen och offentlighetslagen, som är allmänna förvaltningslagar. Dessutom ändras rubriken för 6 § så att den motsvarar det ändrade innehållet i paragrafen.
7 §.Tillgängligheten av geografiska datamängder i ett datanät. Enligt paragrafen har myndigheter som förvaltar geografisk information en allmän skyldighet att se till att interoperabla geografiska datamängder är tillgängliga i ett datanät. Genom paragrafen genomförs kravet i artikel 7 i direktivet på att det ska ses till att geografiska datamängder och datatjänster görs tillgängliga. Också en del av kraven i artikel 11 på att nättjänster ska inrättas har samtidigt genomförts. Eftersom den nationella övergripande arkitekturen för nättjänster tydligare än direktivet baserar sig på användning av s.k. på organisationsnivå decentraliserade gränssnittstekniker, föreskrivs det inte heller i fortsättningen nationellt om en centraliserad nedladdningstjänst, utan de olika aktörerna som förvaltar geografisk information ska förpliktas att göra sina geografiska datamängder tillgängliga i ett datanät i enlighet med direktivets krav. Skyldigheten ska även i fortsättningen fullgöras med hjälp av de system som varje myndighet som förvaltar geografisk information själv inrättat eller skaffat.
Syftet med Finlands lösning är att datatjänsterna genomförs så nära uppdateringen av information som möjligt med utnyttjande av det allmänna datanätet och standardiserad dataöverföringsteknik. De tjänster för visning och nedladdning av datamängder som avses i artikel 11 i Inspire-direktivet har genomförts nationellt med stöd av denna paragraf. Enligt responsen från kommissionen garanterar den nuvarande formuleringen i lagen inte i tillräcklig grad att geografisk information finns tillgänglig i ett datanät, eftersom det inte entydigt anges att myndigheter som förvaltar geografisk information är skyldiga att underhålla för geografiska datamängder avsedda nedladdningstjänster som gör det möjligt att ladda ned geografiska datamängder. För att avhjälpa detta missförhållande ska i 7 § 1 mom. i stället för termen ”överföring” tas in termen ”nedladdning” som exakt motsvarar direktivets innehåll och som enligt kommissionens åsikt ska användas för att den nationella lagstiftningen ska motsvara direktivet.
10 §.Anlitande av sök- och stödtjänster med avseende på andra datamängder. Enligt artikel 12 i Inspire-direktivet ska medlemsstaterna se till att även andra aktörer som på nationell, regional eller lokal nivå har samlat in eller sammanställt intressant geografisk information har möjlighet att göra geografisk information tillgänglig i samma nät med tjänster. Bestämmelser om andra aktörers rätt att anlita sök- och stödtjänster finns i lagens 10 §, enligt vilken även andra än de myndigheter som förvaltar geografisk information har rätt att i söktjänster lägga in metadata om geografiska datamängder som de förvaltar samt att anlita stödtjänster som avses i 9 §. Bestämmelsen gäller andra myndigheter än de i lagen avsedda myndigheter som förvaltar geografiska datamängder samt t.ex. sammanslutningar eller företag som samlar in annan information. De har möjlighet att, om de så vill, sammanlänka sina datamängder med samma tjänstenät som myndigheterna.
Enligt det gällande 3 mom. i 10 § i lagen har lantmäteriverket, som svarar för stödtjänsterna, rätt att vid behov fastställa andra nödvändiga villkor och begränsningar för anlitandet av stödtjänster. Begränsningar har ansetts vara nödvändiga t.ex. för att trygga att tjänsterna fungerar tekniskt och för att reglera den belastning som tjänsterna utsätts för. Det har dock under den tid lagen varit i kraft inte framkommit något behov av de begränsningar som avses i 3 mom. Enligt Europeiska kommissionens åsikt är lantmäteriverkets lagstadgade befogenhet att fastställa begränsningar dessutom alltför omfattande, eftersom dess användningsområde eller omfattning inte har preciserats på något annat sätt än genom att föreskriva att lantmäteriverket är skyldigt att meddela delegationen för behandling av geodatafrågor som avses i 17 § de allmänna principerna för begränsningarna. Därför föreslås det att 10 § 3 mom. upphävs.
11 §.Informationsutbyte mellan myndigheter. Enligt paragrafen ska de geografiska datamängder som avses i lagen och som innehas av en myndighet göras tillgänglig för andra myndigheter, myndigheter i andra medlemsstater, gemenskapsinstitutioner eller gemenskapsorgan samt organ inrättade genom internationella avtal, när de fullgör uppgifter som anges särskilt i lag. I paragrafen föreskrivs också om skyldigheten för den myndighet som förvaltar geografisk information att se till att en interoperabel geografisk datamängd är obehindrat tillgänglig i brådskande situationer. Paragrafen kvarstår till sin grundläggande struktur oförändrad i sak.
Till följd av ändringen av 2 § i lagen föreslås det att begreppet ”geografiska datatjänster” tas in i lagens system med samma innehåll som det har i Inspire-direktivet. Begreppet ”geografiska datatjänster” ska i enlighet med kommissionens åsikt användas konsekvent i lagen för att säkerställa ett tillräckligt precist och effektivt genomförande av direktivet. I detta syfte föreslås det att myndigheten enligt 11 § 1 mom. ska vara skyldig att vid sidan av interoperabel geografisk information även göra geografiska datatjänster som hör samman med nämnda geografiska datamängder tillgängliga för en annan myndighet, om den andra myndigheten behöver utnyttja dem för att kunna fullgöra uppgifter som hör samman med utövning av offentlig makt. Begreppet ”geografiska datatjänster” tas också in i paragrafens 2 och 3 mom., där det föreskrivs om skyldigheten att se till att geografiska datamängder är obehindrat tillgängliga och om skyldigheten att i vissa situationer lämna ut geografiska datamängder till myndigheter i andra EU-medlemsstater, till unionens institutioner eller organ samt till organ inrättade genom internationella avtal där Finland och Europeiska unionen är parter. Termen ”Europeiska gemenskapen” ersätts i bestämmelsen med termen ”Europeiska unionen”.
15 §.Villkor för utnyttjande av geografiska datamängder och datatjänster. Myndigheter som förvaltar geografisk information kan med stöd av 15 § även i fortsättningen ställa sådana villkor för utnyttjande av datamängderna som de anser vara nödvändiga. Genom bestämmelsen iakttas den allmänna principen i artiklarna 11 och 17 i Inspire-direktivet. Enligt den respons som Finland fått från kommissionen är dock den nuvarande befogenheten enligt 15 § att ställa villkor i praktiken obegränsad enligt ordalydelsen i lagen, och formuleringen är alltför kraftfull. Av denna orsak ska villkorens potentiella konsekvenser begränsas. Detta görs genom att det i 1 mom. i enlighet med artikel 17.2 i direktivet föreskrivs att de villkor som ställs inte får medföra begränsningar som vid tidpunkten för utnyttjandet kan leda till praktiska hinder mot delningen av geografiska datamängder och datatjänster. Villkor kan alltså även i fortsättningen ställas, men skyldigheten att iaktta de allmänna förvaltningsrättsliga principerna om proportionalitet och ändamålsbundenhet ska anges tydligare direkt i bestämmelsen där det föreskrivs om befogenheten. I överensstämmelse med ändringen i 7 § i lagen fogas termen ”nedladdning” i stället för termen ”överföring” till de verksamheter som begränsas med stöd av 15 §. Termen ”Europeiska gemenskapen” ersätts i bestämmelsen med termen ”Europeiska unionen”. Utöver kravet på en begränsning av innehållet i villkoren som gäller utnyttjande av datamängder ska villkoren även vara så transparenta som möjligt och lättillgängliga för de aktörer som de förpliktar. Transparensen och tillgängligheten säkerställs även i fortsättningen genom att det i den senare delen av 1 mom. föreskrivs att myndigheterna är skyldiga att göra villkoren och en avtalsmall som hänför sig till dem tillgängliga i datanätet.
18 §.Övervakning. Med tanke på organiseringen av den övervakning som förutsätts i Inspire-direktivet föreskrivs det i 18 § om de allmänna grunderna för övervakningen av utnyttjande av geografiska datamängder och för inlämnandet av övervakningsuppgifter. Enligt artikel 21.1 i Inspire-direktivet är medlemsstaterna skyldiga att göra övervakningsuppgifterna om uppbyggnaden och utnyttjandet av sina infrastrukturer för rumslig information permanent tillgängliga för kommissionen och allmänheten. Lagen innehåller i sin nuvarande form inga bestämmelser om skyldigheten att göra detta. Lagen preciseras till dessa delar så att lantmäteriverket, som övervakar infrastrukturen för geografisk information och utnyttjandet av den, genom en ändring av 18 § 2 mom. blir skyldigt att se till att övervakningsuppgifterna är tillgängliga i det allmänna datanätet.
3
Förhållande till grundlagen samt lagstiftningsordning
I 10 § 1 mom. i grundlagen föreskrivs det om skydd för privatliv och personuppgifter. Enligt paragrafen utfärdas närmare bestämmelser om skydd för personuppgifter genom lag. Med personuppgiftslagen (523/1999) som innehåller allmänna bestämmelser om skydd för personuppgifter tryggas skyddet för privatlivet och den personliga integriteten vid behandling av personuppgifter. Bestämmelser om utlämnande av personuppgifter ur myndigheternas personregister finns även i 16 § 3 mom. i offentlighetslagen. Definitionen av personuppgifter i personuppgiftslagen motsvarar definitionen i Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter, nedan personuppgiftsdirektivet. Inspire-direktivet omfattar i princip inte personuppgifter. Vissa nationella datamängder som omfattas av Inspire-direktivet kan, om de kan kopplas samman med en identifierbar fysisk person, dock även utgöra ett personregister som avses i personuppgiftslagen. Lagstiftningen om personuppgifter är således en väsentlig del av den rättsliga referensram inom vilken personuppgifter behandlas. Vid behov går det dock i allmänhet att på teknisk väg skilja på den geografiska information och de personuppgifter som datamängderna som ska behandlas innehåller. Detta kan vid organiseringen av datadelning vara nödvändigt med tanke på principen om ändamålsbundenhet enligt 7 § i personuppgiftslagen.
Lagen om en infrastruktur för geografisk information avviker inte från bestämmelserna i personuppgiftslagen och offentlighetslagen. Avsikten med den föreslagna ändringen är inte att inverka på denna princip. I 6 § i lagen stryks ändå som onödig hänvisningen till personuppgiftslagen och offentlighetslagen, som är allmänna förvaltningslagar.
För interoperabla geografiska datamängder gäller även i fortsättningen de allmänna bestämmelserna om utlämnande av myndighetsuppgifter. Om en geografisk datamängd anses utgöra ett personregister, är myndigheten som förvaltar geografisk information registeransvarig. I lagen om en infrastruktur för geografisk information föreskrivs det inte om vad personuppgiftslagen och offentlighetslagen i praktiken förutsätter i fråga om olika geografiska datamängder.
Tekniska krav och övriga krav som gäller datamängder som läggs in i infrastrukturen för geografisk information anges i direktivets genomförandebestämmelser som antas som förordningar av gemenskapen. Skyddet för personuppgifter har beaktats i dessa förordningar, eftersom det i artikel 13.3 i Inspire-direktivet uttryckligen hänvisas till kraven enligt personuppgiftsdirektivet. Skäl 24 i ingressen till Inspire-direktivet innehåller dessutom ett krav på att tillhandahållandet av nättjänster bör ske helt i enlighet med principerna om skyddet av personuppgifter enligt personuppgiftsdirektivet.
I enlighet med lagens ursprungliga system genomförs kraven enligt grundlagen på skydd för personuppgifter genom de allmänna förvaltningslagar och direktivets genomförandebestämmelser. Den informativa hänvisningen i 6 § till genomförandebestämmelserna ändras inte.
Med stöd av vad som anförts ovan anses det att lagförslaget kan behandlas i vanlig lagstiftningsordning.