1 kap.
Allmänna bestämmelser
1 §
Lagens syfte och förhållande till annan lagstiftning
I denna lag föreskrivs det om rätten att använda
gränsöverskridande hälso- och sjukvårdstjänster
och om ersättningen av kostnaderna för dessa tjänster,
om förfarandena i anslutning till gränsöverskridande
hälso- och sjukvård och om rätten för
en person som är försäkrad i en annan medlemsstat
i Europeiska unionen (EU-stat) att få hälso-
och sjukvårdstjänster i Finland. Genom lagen genomförs
Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/24/EU
om tillämpningen av patienträttigheter vid gränsöverskridande
hälso- och sjukvård.
I fråga om en persons rätt att använda
hälso- och sjukvårdstjänster och om ersättningen
av kostnaderna för dessa tjänster gäller
dessutom vad som föreskrivs någon annanstans i
lag samt i Europaparlamentets och rådets förordning
(EG) nr 883/2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen
och Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 987/2009 om tillämpningsbestämmelser
till förordning (EG) nr 883/2004 om samordning
av de sociala trygghetssystemen.
Det som i denna lag, med undantag för 6 §,
föreskrivs om en EU-stat eller om en person som är försäkrad
i en EU-stat tillämpas på motsvarande sätt
på en stat som hör till det Europeiska ekonomiska
samarbetsområdet och på Schweiz samt på personer
som är försäkrade i dessa stater.
2 §
Personkrets
Denna lag tillämpas på
1) personer som ansöker om eller har fått
hälso- och sjukvårdstjänster i en annan
EU-stat än Finland och som har en hemkommun i Finland i enlighet
med lagen om hemkommun (201/1994) eller som är
försäkrad med stöd av sjukförsäkringslagen
(1224/2004),
2) dem som är försäkrade
personer enligt artikel 1 c i Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 883/2004 om samordning av de
sociala trygghetssystemen eller på vilka Europaparlamentets
och rådets förordning (EG) nr 883/2004
om samordning av de sociala trygghetssystemen tillämpas
på grundval av Europaparlamentets och rådets förordning
(EU) nr 1231/2010 om utvidgning av förordning
(EG) nr 883/2004 och förordning (EG) nr 987/2009
till att gälla de tredjelandsmedborgare som enbart på grund
av sitt medborgarskap inte omfattas av dessa förordningar
och som enligt bestämmelserna om tillämplig lagstiftning
i avdelning II i förordning (EG) nr 883/2004 omfattas
av lagstiftningen i Finland samt på en sådan persons familjemedlemmar
och förmånstagare,
3) personer för vilka Finland är
behörig stat att bevilja sådant tillstånd
till lämplig behandling utanför bosättningsstaten
som avses i artikel 20 i Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 883/2004 om samordning av de
sociala trygghetssystemen.
3 §
Begränsning av tillämpningsområdet
Denna lag tillämpas inte på
1) långvarigt vårdbehov vars syfte är
att vara till stöd för personer som behöver
hjälp med utförande av rutinmässiga vardagssysslor,
2) överlåtelse av och tillgång
på organ avsedda för organtransplantationer,
3) vaccinationer i enlighet med det nationella vaccinationsprogrammet,
4) företagshälsovård som
avses i lagen om företagshälsovård (1383/2001),
5) skol- och studerandehälsovård
som avses i hälso- och sjukvårdslagen (1326/2010).
4 §
Definitioner
I denna lag avses med
1) patientrörlighetsdirektivet Europaparlamentets
och rådets direktiv 2011/24/EU om tilllämpningen
av patienträttigheter vid gränsöverskridande
hälso- och sjukvård,
2) förordning (EG) nr 883/2004 Europaparlamentets
och rådets förordning (EG) nr 883/2004 om
samordning av de sociala trygghetssystemen och i tillämpliga
delar rådets föregående förordning
(EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen
för social trygghet när anställda, egenföretagare
eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen,
3) förordning (EG) nr 987/2009 Europaparlamentets
och rådets förordning (EG) nr 987/2009 om
tillämpningsbestämmelser till förordning (EG)
nr 883/2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen,
4) överenskommelse om social trygghet av Finland
ingångna avtal om sjukvård och avtal om social
trygghet som innehåller bestämmelser om sjukvård,
5) hälso- och sjukvårdstjänst sådana åtgärder för
bestämmande av patientens hälsotillstånd
eller för återställande eller upprätthållande
av hälsan som vidtas av yrkesutbildade personer inom hälso-
och sjukvården eller som vidtas vid en verksamhetsenhet
för hälso- och sjukvård, inklusive förskrivning
av läkemedel,
6) offentlig hälso- och sjukvård hälso-
och sjukvård som kommunerna är skyldiga att ordna enligt
1 § 1 mom. i hälso- och sjukvårdslagen,
7) gränsöverskridande hälso-
och sjukvård en hälso- och sjukvårdstjänst
som en person har fått eller kostnader för hälso-
och sjukvårdstjänster som har uppkommit i en annan
stat än i den stat som svarar för personens sjukvårdskostnader
i enlighet med förordning (EG) nr 883/2004, förordning
(EG) nr 987/2009, en överenskommelse om social
trygghet eller denna lag,
8) person som är försäkrad
i en annan EU-stat en medborgare i en annan EU-stat, en statslös
person utan medborgarskap och en flykting som är en sådan
försäkrad person som avses i artikel 1 c i förordning
(EG) nr 883/2004 och som enligt bestämmelserna
om tillämplig lagstiftning i avdelning II i den förordningen
omfattas av lagstiftningen i en annan stat än Finland samt en
sådan persons familjemedlemmar och förmånstagare
samt en medborgare i en annan stat än en EU-stat på vilken
förordning (EG) nr 883/2004 tillämpas
på grundval av förordning (EU) nr 1231/2010
om utvidgning av förordning (EG) nr 883/2004 och
förordning (EG) nr 987/2009 till att gälla
de tredjelandsmedborgare som enbart på grund av sitt medborgarskap
inte omfattas av dessa förordningar, och
9) hemkommun en kommun som avses i 2 kap.
2 § i lagen om hemkommun.
2 kap.
Rätt till gränsöverskridande hälso-
och sjukvårdstjänster
5 §
Tjänster som ges utomlands
En person har rätt att anlita hälso- och sjukvårdstjänster
utomlands. Om grunderna för ersättning av kostnaderna
för tjänsterna föreskrivs nedan i denna
lag.
6 §
Rätt att anlita hälso- och sjukvårdstjänster
i Finland
Om en person som är försäkrad i en
annan EU-stat söker vård hos den offentliga hälso-
och sjukvården i Finland, ska kommunen utan att diskriminera
personen ordna dessa tjänster för honom eller
henne på samma grunder som för den som bor i Finland.
En verksamhetsenhet inom den privata hälso- och sjukvården
och en självständig yrkesutövare ska
ordna tjänster för en person som är försäkrad
i en annan EU-stat utan att diskriminera personen och på samma
grunder som för en person bosatt i Finland.
7 §
Begränsningar i mottagning för vård
En kommun eller en samkommun som ansvarar för att hälso-
och sjukvårdstjänster ordnas kan under en viss
tid begränsa mottagningen hos en viss verksamhetsenhet
inom den offentliga hälso- och sjukvården av personer
som är försäkrade i en annan EU-stat
och som söker vård i Finland, om begränsningen är
nödvändig för att trygga hälso-
och sjukvårdstjänster för kommunens invånare.
Begränsningen kan gälla högst tolv månader åt
gången och ska gälla endast den del av verksamheten
vid verksamhetsenheten inom hälso- och sjukvården
för vilken det finns en grund för begränsning.
Tillstånds- och tillsynsverket för social-
och hälsovården, regionförvaltningsverket
och den kontaktpunkt för gränsöverskridande
hälso- och sjukvård som avses i 24 § ska
utan dröjsmål underrättas om att en begränsning
införs.
Denna paragraf tillämpas inte om någon måste
ges vård med stöd av förordning (EG)
nr 883/2004, en överenskommelse om social trygghet
eller ett annat internationellt avtal.
8 §
Avgifter som tas ut för den offentliga hälso-
och sjukvårdens tjänster
Av en person som är försäkrad i en
annan EU-stat kan en avgift enligt 1—3 § i lagen
om klientavgifter inom social- och hälsovården (734/1992)
tas ut för hälso- och sjukvårdstjänster
som ordnas för personen inom den offentliga hälso-
och sjukvården, såvida personens rätt
att anlita en tjänst inom den offentliga hälso-
och sjukvården inte grundar sig på förordning
(EG) nr 883/2004, en överenskommelse om social trygghet
eller ett annat internationellt avtal.
3 kap.
Ersättning för kostnader
9 §
Rätt till ersättning för kostnader
för hälso- och sjukvårdstjänster
som ges i en EU-stat
Om en person reser till en annan EU-stat i syfte att där
anlita en hälso- och sjukvårdstjänst,
ersätts hans eller hennes vårdkostnader på det
sätt som föreskrivs i 2—5 kap. i sjukförsäkringslagen,
under förutsättning att den givna vården
hör till det tjänsteutbud inom hälso-
och sjukvården som avses i 7 a § i hälso-
och sjukvårdslagen och personen inte har fått
ett tillstånd som avses i 13 § i denna
lag.
En person får ersättning enligt denna lag
för kostnaderna för medicinskt nödvändig
vård som ges i en annan EU-stat under en sådan
tillfällig vistelse som avses i artikel 19 i förordning
(EG) nr 883/2004, om den givna vården hör
till det tjänsteutbud inom hälso- och sjukvården
som avses i 7 a § i hälso- och sjukvårdslagen
och personen har betalat kostnaderna för hälso-
och sjukvårdstjänsten. Kostnader ersätts
inte om de har uppkommit för vård som getts med
stöd av det europeiska sjukvårdskortet eller motsvarande
intyg eller om kostnaden har uppkommit i en stat som är
den berörda personens bosättningsstat på det
sätt som avses i artikel 17 i förordning (EG)
nr 883/2004.
De kostnader som avses i 2 mom. ersätts till högst
det belopp som kostnaden för motsvarande vård
skulle ha varit inom den offentliga hälso- och sjukvården
i personens hemkommun eller den samkommun där personens
hemkommun ingår. Med kostnad för motsvarande vård
avses den kostnad enligt 58 § i hälso- och sjukvårdslagen
som, när hemkommunen inte är densamma som den
vårdgivande kommunen, ska betalas av hemkommunen eller
den samkommun som ansvarar för att ordna vården.
Från ersättningen avdras den klientavgift enligt
lagen om klientavgifter inom social- och hälsovården
som enligt beslut av personens hemkommun eller den samkommun som
ansvarar för att ordna vården ska tas ut för
motsvarande vård.
Om personen inte har en hemkommun, avses med kostnad för
motsvarande vård den kostnad som Helsingfors stad eller
Helsingfors och Nylands sjukvårdsdistrikt enligt 58 § i
hälso- och sjukvårdslagen, när hemkommunen
inte är densamma som den vårdgivande kommunen,
skulle fakturera av personens hemkommun, eller den samkommun som
ansvarar för att ordna vården. Från ersättningen
avdras den klientavgift enligt lagen om klientavgifter inom social-
och hälsovården som enligt beslut av Helsingfors
stad eller Helsingfors och Nylands sjukvårdsdistrikt ska
tas ut för motsvarande vård.
10 §
Rätt till ersättning för kostnader
för hälso- och sjukvårdstjänster
som ges i en annan stat än en EU-stat
En person ersätts för kostnader för
en hälso- och sjukvårdstjänst som har
getts i en annan stat än en EU-stat på det sätt
som föreskrivs i sjukförsäkringslagen.
11 §
Ersättning för resekostnader
En person ersätts för resekostnader som uppkommit
till följd av anlitande av en hälso- och sjukvårdstjänst
i en annan EU-stat på det sätt som föreskrivs
i 4 kap. i sjukförsäkringslagen.
En person ersätts inte för resekostnader som uppkommit
till följd av anlitande av en hälso- och sjukvårdstjänst
i en annan stat än en EU-stat.
12 §
Ansökan, fastställande och utbetalning av
ersättningsbelopp
På ansökan om och utbetalning av ersättning tillämpas
15 kap. 2, 3, 7, 8, 13—15 och 17—20 § i
sjukförsäkringslagen.
För att fastställa det ersättningsbelopp
som ska betalas till en patient med stöd av 9 § 3
eller 4 mom. ska Folkpensionsanstalten av patientens hemkommun begära
en utredning om vad motsvarande hälso- och sjukvårdstjänst
skulle ha kostat i den hemkommunen.
13 §
Tillstånd till lämplig behandling utanför
bosättningsstaten
Ansökan om ett sådant tillstånd till
lämplig behandling utanför bosättningsstaten
som avses i artikel 20 i förordning (EG) nr 883/2004
ska göras hos Folkpensionsanstalten. Folkpensionsanstalten
fattar beslut om tillståndet utifrån ett bindande
utlåtande av den verksamhetsenhet inom den offentliga hälso-
och sjukvården som ansvarar för patientens vård.
En verksamhetsenhet inom den offentliga hälso- och
sjukvården ska lämna in det utlåtande som
avses i 1 mom. till Folkpensionsanstalten. Utlåtandet ska
innehålla en bedömning av huruvida förutsättningarna
enligt artikel 20.2 i förordning (EG) nr 883/2004
uppfylls. Det skriftliga utlåtandet ska lämnas
in inom 21 dygn efter det att begäran mottogs. Om det i
utlåtandet anses att förutsättningarna
för beviljande av tillstånd uppfylls eller om
verksamhetsenheten inom den offentliga hälso- och sjukvården
inte lämnar in ett utlåtande trots Folkpensionsanstaltens
begäran, ska Folkpensionsanstalten bevilja det tillstånd
som avses i 1 mom.
Om en ansökan har lämnats in till en verksamhetsenhet
inom den offentliga hälso- och sjukvården, ska
denna ge in ansökan och sitt eget utlåtande till
Folkpensionsanstalten inom den tid som avses i 2 mom.
Vid tillämpningen av artikel 27.3 i förordning
(EG) nr 883/2004 fattar Folkpensionsanstalten beslut utifrån
den information som ges av patientens bosättningsstat och
som motsvarar det utlåtande som avses i 2 mom. Om Folkpensionsanstalten
inte har fått den information som behövs för
tillståndet inom den utsatta tid som avses i 2 mom., ska
Folkpensionsanstalten fatta beslut efter att på begäran
ha fått en medicinsk bedömning om patientens vård
av Helsingfors och Nylands sjukvårdsdistrikt. Bedömningen ska
beakta patientens aktuella hälsotillstånd och sjukdomens
sannolika förlopp.
Om det i samband med ersättningsansökan framgår
att patienten inte har ansökt om det tillstånd
som avses i 1 mom., undersöks förutsättningarna
för tillståndet utifrån ansökan.
Tillstånd ska då ges i efterhand, om det fanns
förutsättningar för beviljande av tillstånd
innan hälso- och sjukvårdstjänsten anlitades.
14 §
Ersättning av kostnader för vård
som ges enligt tillstånd
Om en person har beviljats ett sådant tillstånd som
avses i 13 § och han eller hon själv har betalat
kostnaderna för hälso- och sjukvårdstjänsten,
ersätts kostnaderna för den vård som
har getts enligt tillståndet till ett belopp i enlighet med
9 § 3 eller 4 mom.
4 kap.
Utlämnande av uppgifter och utfärdande av handlingar
15 §
Intyg som används i andra EU-stater om rätt
att få vårdförmåner
Folkpensionsanstalten ska på ansökan
eller på eget initiativ utfärda
1) europeiskt sjukvårdskort och intyg som temporärt
ersätter kortet,
2) registreringsintyg enligt artikel 24 i förordning
(EG) nr 987/2009 för att få vårdförmåner,
3) intyg enligt artikel 29 i förordning (EG)
nr 987/2009 om en tidigare gränsarbetares rätt
att få vård i den medlemsstat där han
eller hon senast arbetade.
16 §
Intyg som används i Finland om rätt att få vårdförmåner
Folkpensionsanstalten ska på begäran av den berörda
personen eller den offentliga hälso- och sjukvården
utreda personens rätt att i Finland få hälso-
och sjukvårdstjänster och andra sjuk- och moderskapsförmåner
på grundval av förordning (EG) nr 883/2004,
en överenskommelse om social trygghet, ett annat internationellt
avtal eller den nationella lagstiftningen. Folkpensionsanstalten
kan utreda saken också på eget initiativ.
Med stöd av den utredning som avses i 1 mom.
utfärdar Folkpensionsanstalten ett intyg om personens rätt
att få vårdförmåner i Finland.
Ett beslut om att intyg inte utfärdas ska meddelas
den berörda personen. Om någon annan än den
berörda personen har ansökt om intyget, meddelas
beslut om att inte bevilja intyget endast på personens
begäran.
Intyget gäller under en viss tid, dock högst 24 månader.
Den offentliga hälso- och sjukvården ska tillhandahålla
personer som innehar ett intyg enligt denna paragraf sådana
tjänster som avses i 1 mom.
17 §
Utlämnande av uppgifter om rätten att anlita hälso-
och sjukvårdstjänster
Folkpensionsanstalten ska meddela en person om dennes rätt
att anlita gränsöverskridande hälso-
och sjukvårdstjänster och lämna honom
eller henne uppgifter om utfärdande och registrering av
de handlingar som avses i 15 och 16 § samt om ändringar, återkallelse
och uppföljning av registreringen.
För lämnandet av uppgifterna i 1 mom. ska personen
vid behov ge Folkpensionsanstalten nödvändiga
uppgifter om sina förhållanden och förändringar
i dem.
5 kap.
Kostnadsadministration
18 §
Uppgifter i anslutning till Folkpensionsanstaltens ersättning
av kostnader
Folkpensionsanstalten ansvarar för uppgifterna i anslutning
till ersättningen av kostnader för hälso-
och sjukvårdstjänster och andra sjuk- och moderskapsförmåner
vid verkställigheten av bestämmelserna i förordning
(EG) nr 883/2004, i denna lag och i överenskommelserna
om social trygghet på det sätt som föreskrivs
i denna lag.
Folkpensionsanstalten ska varje år lämna social-
och hälsovårdsministeriet en utredning om kostnaderna
för de hälso- och sjukvårdstjänster och
andra sjuk- och moderskapsförmåner som har getts
med stöd av förordning (EG) nr 883/2004, överenskommelser
om social trygghet och denna lag.
19 §
Ersättning av kostnader mellan stater
Folkpensionsanstalten ersätter med statliga medel kostnaderna
för hälso- och sjukvårdstjänster
och andra sjuk- och moderskapsförmåner för
en annan EU-stat, när Finland ansvarar för kostnaderna
enligt förordning (EG) nr 883/2004.
Folkpensionsanstalten fakturerar en annan EU-stat för
kostnaderna för hälso- och sjukvårdstjänster
och andra sjuk- och moderskapsförmåner som har
getts med stöd av förordning (EG) nr 883/2004.
En ersättning som en annan stat har betalat till Folkpensionsanstalten
beaktas när den statens finansieringsandel bestäms.
Folkpensionsanstalten kan vid tillämpningen av artikel
35 i förordning (EG) nr 883/2004 med stöd
av ett bemyndigande från social- och hälsovårdsministeriet
avstå från att indriva en fordran som Finland
har hos en annan EU-stat, om det rör sig om ett litet belopp
eller det annars inte är ändamålsenligt
att fortsätta driva in fordran.
20 §
Statlig ersättning till den offentliga hälso-
och sjukvården
Folkpensionsanstalten ersätter av statens medel de
kostnader en kommun eller samkommun har för den offentliga
hälso- och sjukvårdens tjänster, om hälso-
och sjukvårdstjänsten har getts en person som
inte har en hemkommun i Finland med stöd av förordning
(EG) nr 883/2004, en överenskommelse om social
trygghet, ett annat internationellt avtal, 3 § 1 mom. i lagen
om specialiserad sjukvård eller 14 § 5 mom.
i folkhälsolagen.
Folkpensionsanstalten ersätter kostnaderna av statens
medel också om en person med hemkommun i Finland har fått
hälso- och sjukvårdstjänster och det
på grundval av artikel 17 eller 18 i förordning
(EG) nr 883/2004 är en annan EU-stat som ska svara
för kostnaderna för hälso- och sjukvård
och andra sjuk- och moderskapsförmåner och som
enligt artikel 35.1 och 35.2 i förordning (EG) nr 883/2004
ska faktureras i sin helhet för de faktiska kostnaderna.
Dessutom ersätter Folkpensionsanstalten av statens
medel de kostnader en kommun eller samkommun har för den
offentliga hälso- och sjukvårdens tjänster,
när sådan brådskande vård som
avses i 50 § i hälso- och sjukvårdslagen
har getts en person som inte har hemkommun i Finland och vars vårdkostnader
inte har kunnat tas ut enligt 1, 2 och 13 § i lagen om
klientavgifter inom social- och hälsovården.
I fråga om de kostnader som avses i 1—3
mom. ersätts ett belopp som motsvarar de kostnader för
hälso- och sjukvårdstjänster som en kommun,
samkommun eller samkommun för ett sjukvårdsdistrikt
skulle fakturera med stöd av 58 § i hälso-
och sjukvårdslagen för kostnader för
vård som getts till en invånare i en annan kommun.
Den som ansöker om ersättning ska till Folkpensionsanstalten
ge in de uppgifter som är nödvändiga
för ersättning av kostnaderna.
Om en kommun eller samkommun för de kostnader som nämns
i 1—3 mom. har rätt till den avgift som avses
i 13 a § 1 mom. i lagen om klientavgifter inom social-
och hälsovården, betalas inte statlig ersättning.
21 §
Kommunens och samkommunens ansvar för ersättningskostnader
Om en patient som har en hemkommun i enlighet med lagen om hemkommun
har betalats ersättningar med stöd av 14 §,
svarar den kommun eller samkommun som är huvudman för
den offentliga hälso- och sjukvården och som har gett
det utlåtande som avses i 13 § för
ersättningskostnaderna.
Om en patient som har en hemkommun i enlighet med lagen om hemkommun
har fått vård utomlands med stöd av artikel
20 i förordning (EG) nr 883/2004, svarar den kommun
eller samkommun som är huvudman för den offentliga
hälso- och sjukvården och som har gett det utlåtande
som avses i 13 § för de kostnader som staten har
betalat till en annan EU-stat.
Folkpensionsanstalten fakturerar de kostnader som avses i 1
och 2 mom. av den kommun eller samkommun som svarar för
dem. Folkpensionsanstalten ger de uppgifter som är nödvändiga
för ersättning av kostnaderna till den kommun
eller samkommun som svarar för kostnaderna. Den kommunen
eller samkommunen ska utan dröjsmål betala kostnaderna
till Folkpensionsanstalten.
22 §
Missbruk av det europeiska sjukvårdskortet
Folkpensionsanstalten kan vidta åtgärder för att
debitera och driva in de kostnader som staten har orsakats för
vård med stöd av det europeiska sjukvårdskortet
hos den som har använt sjukvårdskortet, trots
att han eller hon visste eller borde ha vetat att kortet inte får
användas.
Folkpensionsanstalten kan avstå från att debitera
och driva in kostnaderna helt eller delvis, om det anses vara skäligt
eller om de kostnader staten orsakats för användningen
av kortet är ringa. Dessutom kan Folkpensionsanstalten
låta bli att driva in kostnaderna efter ett beslut om att driva
in dem också när det inte längre är ändamålsenligt
att fortsätta att driva in kostnaderna med hänsyn
till personens ekonomiska situation eller när det skulle
medföra oskäligt stora kostnader i förhållande
till fordran att fortsätta att driva in kostnaderna.
Ett lagakraftvunnet beslut om indrivning får verkställas
på samma sätt som en lagakraftvunnen dom.
23 §
Bemyndigande att utfärda förordning
Närmare bestämmelser om fakturering och betalning
av kostnader, ansökan om samt bestämmande och
betalning av statlig ersättning och andra omständigheter
som gäller kostnadsadministrationen i enlighet med detta
kapitel utfärdas genom förordning av statsrådet.
6 kap.
Kontaktpunkt för gränsöverskridande
hälso- och sjukvård
24 §
Kontaktpunkten för gränsöverskridande
hälso- och sjukvård
Vid Folkpensionsanstalten finns en kontaktpunkt för
gränsöverskridande hälso- och sjukvård
som svarar för den kommunikation och det informationsutbyte
som hänför sig till den gränsöverskridande
hälso- och sjukvården.
Kontaktpunktens uppgift är att samla in,
producera och dela ut sådan information som hänför
sig till det finländska hälso- och sjukvårdssystemet
och som gäller
1) hälso- och sjukvårdstjänster
samt anlitande av och tillgången till sådana tjänster
och tillgängligheten till byggnader,
2) vårdpraxis och förfaranden i anslutning
till sökande av vård,
3) de krav som hänför sig till vårdkvaliteten och
vårdsäkerheten samt övervakning och utvärdering
av verksamhetsenheter inom hälso- och sjukvården,
4) patienträttigheter samt förfaranden
för ändringssökande samt omprövning
och rättelse.
Dessutom är kontaktpunktens uppgift att
samla in, producera och dela ut information om
1) hälso- och sjukvårdstjänster
och anlitande av dem i EU-stater,
2) ersättningen av kostnaderna för
hälso- och sjukvårdstjänster som tillhandahållits
i EU-stater och förfaranden i anslutning till ersättningen,
3) kontaktpunkterna i andra stater.
De uppgifter som avses i 2 och 3 mom. ska vara tillgängliga
i elektronisk form och vid behov i annan form. Uppgifterna ska vara
tillgängliga i en form som är lättillgänglig
för funktionshindrade personer.
Kontaktpunkten ska samarbeta med kontaktpunkterna i andra stater
och delta i nationellt och internationellt samarbete som gäller
den gränsöverskridande hälso-
och sjukvården.
25 §
Samarbetsförpliktelse
Verksamhetsenheterna inom den offentliga hälso- och
sjukvården, Folkpensionsanstalten, Institutet för
hälsa och välfärd, Säkerhets-
och utvecklingscentret för läkemedelsområdet,
regionförvaltningsverken och Tillstånds-
och tillsynsverket för social- och hälsovården är
skyldiga att utan avgift ge kontaktpunkten all den information som är
nödvändig för att den ska kunna utföra
sina uppgifter.
26 §
Samarbetsgrupp för kontaktpunkten
I anslutning till kontaktpunkten finns en samarbetsgrupp som
svarar för samordningen av insamlingen och produktionen
av den information som avses i 24 §. Samarbetsgruppen stöder
beredningen av kontaktpunktens informationsinnehåll och
säkerställer att informationsinnehållet presenteras
på ett enhetligt och kundinriktat sätt.
I samarbetsgruppen ska det finnas representanter åtminstone
för Folkpensionsanstalten, Institutet för hälsa
och välfärd, Säkerhets- och utvecklingscentret
för läkemedelsområdet, Tillstånds-
och tillsynsverket för social- och hälsovården,
Patientförsäkringscentralen, Finlands Kommunförbund
rf och en patientorganisation.
Kontaktpunktens chef är ordförande i samarbetsgruppen,
som sammanträder vid behov.
27 §
Finansiering av kontaktpunkten
Staten finansierar Folkpensionsanstaltens kostnader för
kontaktpunktens verksamhet med ett belopp som årligen fastställs
i statsbudgeten. De medel som är avsedda för kontaktpunktens verksamhetskostnader
fördelas inte som verksamhetskostnader för Folkpensionsanstaltens förmånsfonder.
7 kap.
Ändringssökande
28 §
Ändringssökande hos besvärsnämnden
för social trygghet
Bestämmelserna i 17 kap. i sjukförsäkringslagen
tillämpas på sökande av ändring
i ett beslut som Folkpensionsanstalten har fattat med stöd av
9 § 2—4 mom. eller 15, 16, 20 eller 22 § i denna
lag.
29 §
Ändringssökande hos förvaltningsdomstolen
Ändring i ett beslut som Folkpensionsanstalten har
fattat med stöd av 13, 14 eller 21 § får
sökas genom besvär hos förvaltningsdomstolen
på det sätt som föreskrivs i förvaltningsprocesslagen
(586/1996).
Ändring i förvaltningsdomstolens beslut får sökas
genom besvär endast om högsta förvaltningsdomstolen
beviljar besvärstillstånd.
8 kap.
Särskilda bestämmelser
30 §
Styrning av gränsöverskridande hälso-
och sjukvård
Social- och hälsovårdsministeriet ska ha hand om
den allmänna planeringen, styrningen och utvecklingen av
den gränsöverskridande hälso- och sjukvården
och om tillsynen över dess finansiering.
31 §
Delegationen för gränsöverskridande
hälso- och sjukvård
I anslutning till social- och hälsovårdsministeriet
finns en delegation för gränsöverskridande
hälso- och sjukvård som tillsätts av
statsrådet för tre år åt gången
på förslag av social- och hälsovårdsministeriet.
Delegationens uppgift är att följa tillämpningen
av lagstiftningen om gränsöverskridande
hälso- och sjukvård, komma med förslag
och initiativ till utveckling av lagstiftningen och behandla andra
frågor som gäller verkställigheten av
denna lag och gränsöverskridande hälso-
och sjukvård.
Bestämmelser om delegationens närmare uppgifter
och sammansättning utfärdas genom förordning
av statsrådet.
32 §
Vissa persongruppers rätt att få vårdförmåner
i Finland
Trots bestämmelserna i bilagorna III och IV till förordning
(EG) nr 883/2004 har en person som avses i artiklarna 18.2
och 27.2 i den förordningen rätt att anlita offentlig
hälso- och sjukvård, och kommunen är
skyldig att ordna tjänsterna utan att diskriminera honom
eller henne och på samma grunder som för en person
som är bosatt i Finland.
Folkpensionsanstalten ersätter av statens medel kommunen
och samkommunen för kostnaderna för dessa offentliga
hälso- och sjukvårdstjänster.
Personer som avses i 1 mom. får ersättning
för vårdkostnader i Finland enligt 2—5
kap. i sjukförsäkringslagen.
33 §
Ikraftträdande
Denna lag träder i kraft den
20
.
På kostnader som uppkommit före lagens ikraftträdande
tillämpas de bestämmelser som gällde
vid ikraftträdandet.