1 kap.
Allmänna bestämmelser
1 §
Genomförandet av rambeslutet
De bestämmelser som hör till området
för lagstiftningen i rådets rambeslut 2008/909/RIF
om tillämpning av principen om ömsesidigt erkännande
på brottmålsdomar avseende fängelse eller
andra frihetsberövande åtgärder i syfte
att verkställa dessa inom Europeiska unionen, nedan rambeslutet,
ska iakttas som lag, om inte något annat följer
av denna lag.
Artikel 5 i rådets rambeslut 2009/299/RIF
om ändring av rambesluten 2002/584/RIF, 2005/214/RIF,
2006/783/RIF, 2008/909/RIF och 2008/947/RIF
och om stärkande av medborgarnas processuella rättigheter
och främjande av tillämpningen av principen om ömsesidigt
erkännande på ett avgörande när
den berörda personen inte var personligen närvarande
vid förhandlingen ska iakttas som lag.
2 §
Tillämpningsområde
I enlighet med denna lag och rambeslutet
1) verkställs i Finland frihetsstraff eller en annan
frihetsberövande åtgärd som avses i rambeslutet
och som har bestämts i en annan medlemsstat i Europeiska
unionen,
2) översänds ett fängelsestraff som
har dömts ut i Finland eller ett beslut om psykiatrisk
sjukhusvård oberoende av personens vilja vid straffeftergift
(vårdpåföljd) som har fastställts
av en domstol till en annan medlemsstat i Europeiska unionen för
att verkställas.
På framställningar om verkställighet
som gäller vårdpåföljder och
andra motsvarande frihetsberövande åtgärder
tillämpas dessutom vad som bestäms om vårdpåföljder
i mentalvårdslagen (1116/1990) och i lagen om
internationellt samarbete vid verkställighet av vissa straffrättsliga påföljder
(21/1987).
3 §
Behörig myndighet
Brottspåföljdsmyndighetens centralförvaltningsenhet
beslutar om översändande till en annan medlemsstat
av en framställning om överföring av
verkställigheten av en påföljd som avses i
2 § och om samtycke till verkställighet i Finland
av en framställning som har översänts
av en annan medlemsstat. Om framställningen gäller överföring
av verkställigheten av någon annan frihetsberövande åtgärd än
ett fängelsestraff från en annan medlemsstat till
Finland eller översändande av en framställning
om överföring av verkställigheten av
en vårdpåföljd från Finland till
en annan medlemsstat, är dock justitieministeriet den behöriga
myndigheten.
2 kap.
Verkställighet i Finland av en påföljd
som har bestämts i en annan medlemsstat
4 §
Förutsättningar för att ta emot en
framställning
En framställning om överföring
av verkställigheten av en påföljd får
tas emot för behandling utan samtycke av Brottspåföljdsmyndighetens
centralförvaltningsenhet, om den dömde är finsk
medborgare och
a) bor i Finland eller
b) det har bestämts att den dömde ska utvisas till
Finland eller avvisas utifrån ett beslut om utvisning eller
avvisning som ingår i domen eller i ett rättsligt
eller administrativt beslut eller i någon annan åtgärd
som följer av domen.
I andra fall än de som avses i 1 mom. krävs
det samtycke av Brottspåföljdsmyndighetens centralförvaltningsenhet
för att ta emot en framställning om överföring
av verkställigheten av en påföljd. Om
den påföljd som avses i framställningen är
någon annan frihetsberövande åtgärd än
ett fängelsestraff, ska samtycket dock ges av justitieministeriet.
Samtycke får ges, om verkställigheten av påföljden
i Finland främjar den dömdes möjligheter
att återanpassa sig till samhället, med hänsyn
till var den dömde är bosatt eller den dömdes övriga
personliga förhållanden eller av särskilda
skäl.
5 §
Temporärt tagande i förvar
I de fall som avses i artikel 14 i rambeslutet får
en anhållningsberättigad tjänsteman ta
den dömde i förvar för att säkerställa
verkställigheten, om den utfärdande staten begär
det. Begäran får framställas direkt hos
den anhållningsberättigade tjänstemannen.
Den tingsrätt inom vars domkrets den ort där den
dömde hålls i förvar finns, häradsåklagaren
inom domkretsen och Brottspåföljdsmyndighetens
centralförvaltningsenhet ska utan dröjsmål
underrättas om att den dömde har tagits i förvar.
Efter att tingsrätten har underrättats om
att någon har tagits i förvar, ska den skyndsamt
ta ärendet till behandling på det sätt
som föreskrivs om handläggning av häktningsyrkanden och
besluta om huruvida åtgärden ska förbli
i kraft. Tingsrätten ska genast underrätta Brottspåföljdsmyndighetens
centralförvaltningsenhet om sitt beslut.
Bestämmelserna om häktning i tvångsmedelslagen
(450/1987), häktningslagen (768/2005) och
lagen om behandlingen av personer i förvar hos polisen
(841/2006) ska i tillämpliga delar gälla
i fråga om tagande och hållande i förvar.
Om Brottspåföljdsmyndighetens centralförvaltningsenhet
anser att det finns hinder för att verkställa
en påföljd, ska enheten bestämma att den
som har tagits i förvar genast ska friges. Den som har
tagits i förvar ska friges också om ingen framställning
om verkställighet med bifogade handlingar har kommit in
till Brottspåföljdsmyndighetens centralförvaltningsenhet
inom 40 dagar från det att personen togs i förvar.
Den som har tagits i förvar ska friges senast när
den sammanräknade tiden för frihetsberövandet
i Finland och i den utfärdande staten motsvarar den tid
som den dömde skulle ha varit berövad sin frihet
om påföljden hade verkställts i den utfärdande
staten.
Den tid som motsvarar frihetsberövandet ska i enlighet
med 6 kap. 13 § i strafflagen (39/1889) avräknas
från den påföljd som ska verkställas.
Den dömde kan meddelas reseförbud i stället för
att tas i förvar. I fråga om reseförbudet
gäller i tillämpliga delar bestämmelserna
om reseförbud i tvångsmedelslagen och bestämmelserna om
tagande i förvar i denna lag.
6 §
Dubbel straffbarhet
Om en påföljd har bestämts för
en gärning som avses i artikel 7.1 i rambeslutet, krävs
det inte för att en framställning om överföring
av verkställigheten av påföljden ska
kunna bifallas att gärningen enligt finsk lag utgör
ett brott eller skulle utgöra ett brott om den begås
i Finland under motsvarande förhållanden.
Om en påföljd har bestämts för
någon annan gärning än en sådan
som avses i artikel 7.1, krävs det för att en
framställning om överföring av verkställigheten
av påföljden ska kunna bifallas att gärningen
enligt finsk lag utgör ett brott eller skulle utgöra
ett brott om den begås i Finland under motsvarande förhållanden.
7 §
Anpassning av en påföljd
Helsingfors tingsrätt beslutar om anpassning av en
påföljd under de förutsättningar
som anges i artikel 8.2 och 8.3 i rambeslutet. Yrkande om
anpassning framställs av åklagaren på begäran
av Brottspåföljdsmyndighetens centralförvaltningsenhet.
Vid behandlingen av ett ärende som gäller anpassning
iakttas bestämmelserna om handläggning av brottmål
i tillämpliga delar.
Den dömde ska ges tillfälle att bli hörd
i ett ärende som gäller anpassning av en påföljd.
I fråga om rätten till ett biträde och
en försvarare vid behandlingen av ett ärende som
gäller anpassning av en påföljd gäller
17 §.
8 §
Verkställighet av en påföljd
Verkställigheten av en påföljd i
Finland bestäms enligt finsk lag.
9 §
Framställning om samtycke till undantag från specialitetsbestämmelsen
Den dömde ska personligen vid tingsrättens sammanträde
meddela om han eller hon samtycker till att i Finland åtalas,
straffas eller berövas sin frihet för något
annat brott som begicks före överföringen än
det för vilket den påföljd bestämdes
som framställningen om överföring av
verkställigheten gäller. Ärendet behandlas
på framställning av åklagaren i den tingsrätt
inom vars domkrets den dömde avtjänar fängelsestraff
eller i den tingsrätt där det annars anses lämpligt
att behandla ärendet.
Innan samtycket tas emot ska den dömde underrättas
om innebörden av samtycket.
Det samtycke som avses i 1 mom. och den underrättelse
som avses i 2 mom. ska protokollföras.
Tingsrätten är behörig att behandla
ett ärende som avses i denna paragraf även med
ordföranden ensam. Sammanträdet kan hållas även
vid en annan tidpunkt och på en annan plats än
vad som föreskrivs om allmän underrätts
sammanträde.
Åklagaren får begära det samtycke
som avses i artikel 18.2 g i rambeslutet. Åklagaren eller Brottspåföljdsmyndighetens
centralförvaltningsenhet får begära samtycke
till verkställighet av ett fängelsestraff och
justitieministeriet samtycke till en vårdpåföljd.
Den åklagare som är behörig att utföra åtal
i brottmålet i fråga får sköta
de åklagaruppgifter som avses i denna paragraf. Även
någon annan åklagare kan vara behörig åklagare,
om det finns särskilda skäl.
10 §
Språk och översättningar
Brottspåföljdsmyndighetens centralförvaltningsenhet
ska godkänna det intyg som avses i artikel 4 i rambeslutet,
om det har översänts på finska, svenska
eller engelska eller har åtföljts av en översättning
till något av dessa språk. Brottspåföljdsmyndighetens
centralförvaltningsenhet får även godkänna
ett intyg på något annat språk än
finska, svenska eller engelska, om det inte annars finns några
hinder för att godkänna intyget.
Brottspåföljdsmyndighetens centralförvaltningsenhet
ska se till att intyget och domen vid behov översätts
till finska eller svenska.
Den dömde har rätt att få information
om beslutet i ärendet på ett språk som
han eller hon förstår.
Om den påföljd som ska överföras
till Finland för verkställighet är någon
annan frihetsberövande åtgärd än
ett frihetsstraff, ska justitieministeriet sköta de översättningar
som avses i denna paragraf.
3 kap.
Översändande till en annan medlemsstat av en
framställning om överföring av verkställigheten
av en påföljd som har bestämts i Finland
11 §
Förutsättningar för att översända
en framställning
En förutsättning för att en framställning
om överföring av verkställigheten av
en påföljd ska få översändas
till en medlemsstat som avses i artikel 4.1 i rambeslutet är
att överföringen av verkställigheten
främjar den dömdes möjligheter att återanpassa
sig till samhället med hänsyn till var den dömde är
medborgare, var den dömde är bosatt eller den
dömdes övriga personliga förhållanden
eller av särskilda skäl.
I enlighet med artikel 5 i rambeslutet ska en framställning
om överföring av verkställigheten av
en påföljd göras genom att översända
domen eller en bestyrkt kopia av den samt ett intyg vars formulär
finns i bilaga I till rambeslutet till den medlemsstat som avses
i 1 mom.
12 §
Den dömdes samtycke till att verkställigheten överförs
Den dömde ska personligen meddela om han eller hon
samtycker till att en påföljd översänds till
en annan medlemsstat för att verkställas. Samtycket
ska ges till fängelsedirektören eller den tjänsteman
som ansvarar för verkställigheten. Den förrättning
där samtycket ges ska protokollföras.
Innan samtycke ges ska den dömde underrättas
om innebörden av samtycket och informeras om att en överföring
av verkställigheten av en påföljd inte
kräver den dömdes samtycke i de situationer som
avses i artikel 6 i rambeslutet.
Till den dömde ska ges en sådan underrättelse om
framställningen om överföring som avses
i bilaga II till rambeslutet.
Om den dömde befinner sig i en annan medlemsstat, ska
samtycket ges enligt procedurbestämmelserna i den staten.
13 §
Tillstånd till undantag från specialitetsbestämmelsen
Beslut om att bevilja tillstånd till att en dömd som överförts
till en annan medlemsstat får åtalas, straffas
eller berövas friheten för något annat
brott än det för vilket det straff dömdes
ut för vars verkställighet den dömde
har överförts till medlemsstaten i fråga
fattas av Helsingfors tingsrätt. På förutsättningarna
för att bevilja tillstånd och förfarandet
när tillstånd beviljas tilllämpas i övrigt
vad som i lagen om utlämning för brott mellan
Finland och de övriga medlemsstaterna i Europeiska unionen
(1286/2003) bestäms om beviljande av tillstånd
till att göra undantag från specialitetsbestämmelsen.
14 §
Språk och översättningar
Brottspåföljdsmyndighetens centralförvaltningsenhet
ska se till att det intyg som avses i artikel 5 i rambeslutet och,
i det fall som avses i artikel 23.3, domen översätts
till ett språk som godtas av den verkställande
staten. Om framställningen gäller överföring
av verkställigheten av en vårdpåföljd,
ska justitieministeriet sköta översättningen.
4 kap.
Särskilda bestämmelser
15 §
Partiell verkställighet
Om ett straff som har bestämts efter att en dom har återbrutits
enligt 31 kap. 9 b § i rättegångsbalken överförs
till en annan medlemsstat för att verkställas,
får den del av det ursprungliga straffet som inte överförs
inte längre verkställas i Finland efter det att
verkställigheten av straffet i den andra medlemsstaten
har avslutats.
16 §
Hörande av den dömde
Utöver vad som bestäms i artikel 6 i rambeslutet
och i denna lag gäller i fråga om hörande av
den dömde vad som bestäms i förvaltningslagen
(434/2003).
17 §
Rätt till biträde och försvarare
Den dömde har rätt att anlita ett biträde.
Om den dömde begär det, ska en försvarare förordnas
för honom eller henne. I fråga om förordnande
av en försvarare på tjänstens vägnar och
i fråga om försvararen i övrigt gäller
i tilllämpliga delar 2 kap. i lagen om rättegång
i brottmål (689/1997). Försvararen förordnas
av Brottspåföljdsmyndighetens centralförvaltningsenhet
eller, i ett ärende som gäller verkställighet
av en vårdpåföljd eller någon
annan frihetsberövande åtgärd, av justitieministeriet.
Försvararen får även förordnas
av en domstol som handlägger ett sådant ärende
som avses i denna lag. Den dömde ska utan dröjsmål
informeras om rätten att anlita ett biträde och
om att en försvarare kan förordnas för
honom eller henne.
Om den dömde befinner sig i en annan medlemsstat och
det har förordnats ett rättegångsbiträde
för honom eller henne i den staten, får en försvarare
förordnas på det villkoret att det finns särskilda
skäl till det med hänsyn till den dömdes
rättsskydd.
Till försvararen ska betalas en skälig ersättning
av statens medel som bestäms av justitieministeriet och
som staten ska svara för.
18 §
Transitering
Justitieministeriet beviljar tillstånd till att en dömd
får transporteras via Finland när det har gjorts
en framställning om att den dömde ska överföras
till en annan medlemsstat. En finsk medborgare får transporteras
via Finland, om det finns förutsättningar enligt
denna lag och rambeslutet för att överföra
den dömde till den verkställande staten eller
om den dömde har samtyckt till att transporteras genom
Finland.
Framställningen om transitering ska åtföljas av
ett intyg enligt artikel 4 i rambeslutet. Bestämmelser
om översättning av intyget finns i 10 §.
19 §
Ändringssökande
Ett beslut som Brottspåföljdsmyndighetens centralförvaltningsenhet
eller justitieministeriet har meddelat med stöd av denna
lag får överklagas hos Helsingfors förvaltningsdomstol
genom besvär i enlighet med förvaltningsprocesslagen (586/1996).
Besvären ska behandlas skyndsamt. Beslut av Helsingfors
förvaltningsdomstol får inte överklagas
genom besvär.
I fråga om sökande av ändring i ett
sådant beslut av tingsrätten som avses i 5 § gäller
vad som i tvångsmedelslagen bestäms om sökande
av ändring i ett domstolsbeslut i ett ärende som
gäller häktning eller reseförbud. Ändring
i ett sådant beslut av tingsrätten som avses i
7 § söks hos hovrätten genom besvär
på det sätt som i rättegångsbalken
bestäms om sökande av ändring i tingsrättens
avgöranden. Ändring i ett sådant beslut
av tingsrätten som avses i 13 § söks hos
högsta domstolen genom besvär, med iakttagande
i tillämpliga delar av vad som i lagen om utlämning
för brott mellan Finland och de övriga medlemsstaterna
i Europeiska unionen bestäms om sökande av ändring
i tingsrättens avgörande i ett utlämningsärende.
20 §
Förhållande till annan lagstiftning
Lagen om samarbete mellan Finland och de övriga nordiska
länderna vid verkställighet av domar i brottmål
(326/1963) får tillämpas trots denna
lag.
21 §
Ikraftträdande
Denna lag träder i kraft den
20
.
På en framställning om överföring
som har översänts före denna lags ikraftträdande
tillämpas de bestämmelser som gäller
vid ikraftträdandet.
I förhållande till de medlemsstater som inte har
genomfört rambeslutet senast vid ikraftträdandet
av denna lag eller som har avgett en förklaring som avses
i artikel 28.2 i rambeslutet tilllämpas de bestämmelser
som gäller vid ikraftträdandet tills medlemsstaten
i fråga har genomfört rambeslutet eller tills
rambeslutet har börjat tilllämpas i den medlemsstat
som har avgett förklaringen enligt artikel 28.2.