Detaljmotivering
6 b §.
I 6 § 1 mom. föreskrivs att den som tillverkar
eller importerar tobaksprodukter och rökdon svarar för
undersökning av halterna av olika ämnen i produkterna,
för att förpackningarna är märkta
på behörigt sätt och för att
produkterna kvalitetskontrolleras. I 2 mom. föreskrivs
att tillverkarna och importörerna är skyldiga
att se till att halterna av tjära, nikotin och kolmonoxid som
uppstår vid rökning av cigarretter mäts
och att det verifieras att informationen om tjära och nikotin
på förpackningarna är exakta, innan produkten överlåts
till minutförsäljning.
Enligt 18 § 2 mom. kan social- och hälsovårdens
produkttillsynscentral förbjuda den som tillverkar eller
importerar en tobaksprodukt eller någon annan näringsidkare
att i sin näringsverksamhet sälja eller på något
annat sätt överlåta produkten. Detta
gäller bland annat när ett förbud behövs
för kontroll av de uppgifter som enligt 4 punkten i momentet
har lämnats till produkttillsynscentralen i enlighet med
6—6 c §.
Med avseende på förpliktelserna i 6 § är
det naturligt att försäljningsförbud
kan förordnas när det gäller att kontrollera
uppgifter om hur skyldigheterna har efterlevts. Däremot
gäller framför allt försäljningsförbudet
i fråga om 6 a och 6 b § en skyldighet att utreda
om det provningslaboratorium som tillverkaren eller importören
anlitar kan godkännas. I stället för
ett försäljningsförbud med hänvisning
till nödvändig tillsyn behövs det bestämmelser
om att produkttillsynscentralen har rätt att avbryta eller
förbjuda verksamheten vid provningslaboratoriet. Då kan
tillverkaren eller importören anlita något annat
provningslaboratorium som är godkänt i Finland
eller inom EU.
På grundval av det ovanstående föreslår
utskottet att 6 b § får nya bestämmelser
om att verksamheten vid ett laboratorium kan avbrytas för
viss tid. Social- och hälsovårdens produkttillsynscentral
skall ha rätt att avbryta verksamheten vid ett laboratorium
för en bestämd tid på samma grunder som
ett godkännande av laboratoriet kan återkallas.
Dessutom skall åtgärden kunna sättas
in när det finns grundad anledning att ifrågasätta
riktigheten i informationen om provningslaboratoriet eller i laboratoriets
verksamhet.
14 §.
I 1 mom. talas det om bestämmelser som utfärdas
med stöd av lagen. Sedan vi fick vår nya grundlag
betyder bestämmelser antingen bestämmelser i internationella överenskommelser eller
rättsregler på lägre nivå som
enligt 80 § grundlagen får utfärdas av
en myndighet inom statens centralförvaltning. Lagen har
inga och regeringen föreslår heller inga bemyndiganden för
myndigheter inom statens centralförvaltning att genom bestämmelser
utfärda rättsregler på lägre
nivå. Med hänvisning till detta föreslår
utskottet att det i alla lagrum i den finska lagtexten där
det talas om "säännökset och määräykset" generellt
bara talas om "säännökset". Ordet "määräys"
måste därför strykas i 14 § 1
mom., 17 § 2 mom. och i det inledande stycket till 28 § 1
mom. i den finska lagtexten. Dessutom föreslår
utskottet att samma ändring görs i 14 § 4 mom.
och 30 a §, som inte ingår i propositionen. Inte
heller dessa ändringar påverkar den svenska lagtexten.
18 §.
I 2 mom. ingår villkoren för försäljningsförbud.
Grundlagsutskottet har tidigare påpekat att proportionalitetsprincipen
bör framgå av författningstexter som
reglerar näringsverksamhet (t.ex. GrUU 45/2001
rd). Kravet på att mer exakt ge uttryck för
proportionalitetsprincipen har samband med grundlagsutskottets vedertagna hållning
att lagstiftningen måste ge verksamhetsidkaren fullgoda
garantier för att myndigheternas verksamhet är
förutsebar, om en myndighet har rätt att ingripa
i näringsverksamhet.
Utskottet föreslår att 18 § 2 mom.
preciseras för att proportionalitetsprincipen skall framgå tydligare.
Med den nya formuleringen föreskriver momentet att försäljningsförbud
för att kontrollera information i fråga om 6 a
och 6 b § bara kan tilllåtas, om myndigheten har
grundad anledning att ifrågasätta riktigheten
i de inlämnade uppgifterna eller i laboratoriets verksamhet och
om den som tillverkar eller importerar produkten inte kan anlita
ett annat provningslaboratorium under den tid som myndigheten utreder frågan.
När det gäller 6 c § kommer proportionalitetsprincipen
bättre fram, om lagrummet ändras så att
försäljningsförbud får förordnas
om myndigheten har grundad anledning att misstänka att
de inlämnade uppgifterna inte stämmer.
Med hänvisning till det ovanstående föreslår utskottet
att ett nytt 3 mom. fogas till 18 §. Då blir 3
mom. 4 mom.
Lagtexten säger ingenting om att en myndighet eller
en verksamhetsidkare kan anhålla om att försäljningsförbudet återkallas.
Vid avslag kan verksamhetsidkaren överklaga beslutet hos förvaltningsdomstolen.
Trots detta rättsmedel kommer proportionalitetsprincipen
bättre fram, om myndigheten är skyldig att omedelbart
upphäva försäljningsförbudet
när det inte längre finns någon lagstadgad
orsak att ha kvar det. Detsamma gäller också när
myndigheten enligt 18 § kan besluta att tillverkaren eller
importören skall återkalla tobaksprodukten eller
rökdonet från marknaden.
På grundval av det ovanstående föreslår
utskottet att en bestämmelse om återkallande av försäljningsförbudet
eller förpliktelsen läggs till som ett nytt 5
mom. i 18 §.
20 §.
På grund av de föreslagna ändringarna
i 18 § ändras hänvisningen i
20 § 1 mom. från 18 § 3 mom. till 18 § 4
mom.
25 §.
I 3 mom. föreskrivs att avgifter för prestationer
som statliga myndigheter tar ut enligt den föreslagna lagen
bestäms enligt lagen om grunderna för avgifter
till staten. Enligt 4 mom. får avgifter och kostnader enligt
lagen drivas in utan dom eller beslut på det sätt
som bestäms i lagen om indrivning av skatter och avgifter
i utsökningsväg.
Av motiveringen till lagförslaget framgår
det att hänvisningen i 25 § 3 mom. till lagen
om grunderna för avgifter till staten i första
hand avser social- och hälsovårdsministeriets
befogenheter att genom förordning utfärda närmare
bestämmelser om tillsynsavgifter med stöd av lagen
om grunderna för avgifter till staten. Formuleringen i
8 § i lagen om grunderna för avgifter till staten
hänvisar till tidigare praxis att närmare bestämmelser
om avgifterna utfärdades genom beslut av respektive ministerium.
Med hänsyn till bestämmelserna i 80 § i
grundlagen går det inte längre att föreskriva
om offentligrättsliga avgifter som myndigheter tar ut bara
genom administrativa beslut av respektive ministerium, utan bestämmelser
om avgifterna måste finnas åtminstone i förordning
av respektive ministerium, eftersom avgifterna har vissa
rättseffekter för utomstående.
Med hänvisning till det ovanstående föreslår utskottet
att 25 § 3 mom. för tydlighetens skull omformuleras
till ett bemyndigande. Bestämmelser om avgifterna utfärdas
enligt detta genom förordning av social- och hälsovårdsministeriet.
Inom den kommunala tillsynen gäller det liksom inom
den statliga tillsynen att övervaka efterlevnaden av lagen
och därmed är det fråga om en offentligrättslig
prestation. Därför är det befogat att
de kommunala avgifterna i tillämpliga delar följer
lagen om grunderna för avgifter till staten. Lagförslaget
har inga bestämmelser om avgifter för kommunala
myndigheters tillsynsverksamhet. Därför föreslår
utskottet att en bestämmelse om detta fogas till 25 § 3
mom. Närmare bestämmelser om grunderna för
avgiften ingår i den kommunala taxan.
Utskottet föreslår att ordet "kostnader" i
25 § 4 mom. stryks, eftersom lagförslaget ingenstans talar
om kostnader som omedelbart kan indrivas på offentligrättsliga
grunder.
28 §.
I 3 mom. föreslår utskottet att hänvisningen
till lagen om offentlighet i myndigheternas verksamhet preciseras. Ändringen
påverkar inte den svenska lagtexten. Dessutom föreslår
utskottet att "yrkande" i den sista meningen ändras till
"ansökan", eftersom målet anhängiggörs genom
en besvärsskrift eller ansökan.
Ikraftträdelsebestämmelsen.
Enligt propositionen träder lagen i kraft den 30 september
2002. Med stöd av en övergångsbestämmelse
skall vissa lagrum börja tillämpas först
senare för att de berörda parterna skall ha bättre
tid att införa bestämmelserna.
Enligt 2 mom. får de cigarretter som finns vid ikraftträdelsetidpunkten
(30.9.2002) säljas ett år framåt. Det
betyder att de inte får tillverkas efter att lagen har
trätt i kraft.
Enligt artikel 7 i direktivet om tobaksvaror får de
produktbeskrivningar som anges i artikeln inte användas
på förpackningar för tobaksprodukter
efter den 30 september 2003. Varken artikel 7 eller övergångsbestämmelserna
i artikel 14 säger explicit ut från och med när
förpackningar som strider mot artikel 7 inte längre
får tillverkas.
Därför är artikel 7 tvetydig när
det gäller tillverkningen. Det är viktigt att
cigarettförpackningar som strider mot artikel 7 och som
ger intrycket att cigarretterna är mindre skadliga än andra
inte får säljas efter den 30 september 2003. Däremot
spelar tidpunkten för tillverkningen av förpackningarna
ingen avgörande roll för konsumenterna, för
sådana förpackningar får enligt direktivet ändå inte
säljas efter den 30 september 2003.
Med hänvisning till det ovanstående föreslår utskottet
att 7 a § 1 mom. i överensstämmelse med
3 mom. i ikraftträdelsebestämmelsen tilllämpas
från och med den 30 september 2003. Det betyder att förpackningarna
får tillverkas fram till detta datum men inte därefter.
Förpackningar som följer de gamla bestämmelserna
måste sluta säljas från och med samma
tidpunkt.