Denna sida använder kakor (cookies). Läs mer om kakor
Nedan ser du närmare vilka kakor vi använder och du kan välja vilka kakor du godkänner. Tryck till slut på Spara och stäng. Vid behov kan du när som helst ändra kakinställningarna. Läs mer om vår kakpolicy.
Söktjänsternas nödvändiga kakor möjliggör användningen av söktjänster och sökresultat. Dessa kakor kan du inte blockera.
Med hjälp av icke-nödvändiga kakor samlar vi besökarstatistik av sidan och analyserar information. Vårt mål är att utveckla sidans kvalitet och innehåll utifrån användarnas perspektiv.
Hoppa till huvudnavigeringen
Direkt till innehållet
Granskad version 2.0
Riksdagens talman sände den 2 marrs 2010 statsrådets skrivelse till riksdagen om ett förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv (rätt till tolkning och översättning i brottmål) (U 5/2010 rd) till stora utskottet för beredning och bestämde samtidigt att lagutskottet ska lämna utlåtande i ärendet till stora utskottet.
Dessutom har stora utskottet den 7 april 2010 sänt en kompletterande skrivelse i ärendet 1. OM 06.04.2010 till lagutskottet för eventuella åtgärder.
Utskottet har hört
specialmedarbetare Kirsi Pulkkinen, justitieministeriet
direktör för internationella ärenden Erkki Hämäläinen, inrikesministeriet
konsultativ tjänsteman Ulla-Jill Karlsson, undervisningsministeriet
Dessutom har skriftligt utlåtande lämnats av
Utskottet har gett ett utlåtande om förslaget till rambeslut LaUU 15/2009 rd — U 55/2009 rd.
Se: Statsrådets skrivelse U 5/2010 rd.
Se: Dokument LaVL 5/2010 vp.
Lagutskottet anför
att det omfattar statsrådets ståndpunkt.
Helsingfors den 28 april 2010
I den avgörande behandlingen deltog
Sekreterare var
utskottsråd Marja Tuokila